Всё перемелется в прах — страница 14 из 115

— Тогда получается, вы моя госпожа?

— Да, технически. Ты мое оружие, но я также прекрасно осознаю, что в неумелых руках даже идеально сбалансированный клинок может ранить своего обладателя.

— Вы можете не беспокоиться об этом, я не чувствую потребности причинить вам вред.

Да-да, конечно, только днем у тебя был немного иной настрой.

— Это покажет время, — уклончиво отозвалась я, — я очень надеюсь, что мы с тобой найдем общий язык, не хотелось бы прибегать к насилию или грубой силе. Но уверена, до этого не дойдет, раз ты такой же, как и я. Но есть одна загвоздка, Тобимару.

— Загвоздка?

— Проблема в том, что я также незваный гость в этом мире, мое сознание оказалось в теле шинигами, именно это и спровоцировало твое появление. Моя личность подавила сознание и саму суть Хинамори Момо, почему так произошло — я хочу выяснить. Но пока что об этом инциденте никто не знает. И не должен узнать.

— То есть я также не должен выдавать свое появление, поскольку это может спровоцировать ненужные вопросы?

Приятно удивившись сообразительности занпакто, я кивнула.

— Все верно. Существуют и другие шинигами и их занпакто, но, думаю, мои знания передадутся и тебе, когда… ты завершишь свой процесс формирования. Я хочу сказать, что тебе придется порой откликаться на имя Тобиуме и команду «пали», когда мне понадобится твоя сила.

— Хм…

— Что?

— Мне кажется, это не так работает. Вы и сами должны понимать, госпожа, что истинная сила всегда лежит в имени. Полную власть над кем-то можно заполучить, зная лишь его имя.

— Верно, — вынужденно признала я не без тени разочарования, — только… не надо меня госпожой постоянно называть. Хозяйка или Хинамори.

— «Госпожа» слишком смущает вас?

Вопрос определенно был подчеркнут хитрой улыбкой, которую пусть я и не видела, но буквально нутром прочувствовала. Боже, это будет просто невероятное соседство.

— Ты аккуратнее со словами, я ведь могу притворить в жизнь все свои нереализованные желания и, поверь, они далеко не безобидные. Деться тебе все равно некуда, ты живешь в моем внутреннем мире, тебе буквально некуда бежать.

— … — Тобимару моментально умолк, опустив взгляд, но секундой позже с детским задором подметил: — Звучит очень волнующе, госпожа.

Господи… Я его припугнуть пытаюсь, а он только рад, словно в парк аттракционов обещаю его сводить. Мне страшно уже представить, что будет собой представлять занпакто в финальной своей версии, когда сформируется и перестанет скрываться под балахоном. Господи, надеюсь, на нем хотя бы что-то из одежды будет.

— Значит, — болезненно скривившись, я решила вернуться к прежней теме разговора, — я не смогу использовать твою силу именем Тобиуме?

— Ну… сможете, но это будет малоэффективно. Так что бессмысленно, полагаю. Особенно в бою.

— Ясно… а сейчас ты уже готов откликнуться на призыв?

— Думаю, готов. Но пока я не завершил трансформацию, это может отнять у вас много сил.

— Это уже не важно.

Играть по новым правилам становилось все сложнее. Казалось, что с каждым днем проблем только набирается, и я ожидала куда больше сложностей с занпакто. Я понятия не имела, как с ним общаться, что он из себя в принципе представляет, поэтому готовилась к худшему. К тому, что придется приложить силу. И от этой мысли становилось не по себе, а после того, как я заглянула в глаза Тобимару, причинять ему вред показалось неоправданной мерой. Он словно щенок, который и сам не понимал, что происходит, поэтому скалился.

Как и я месяц назад, очнувшись в теле Хинамори. Мне хотелось загрызть всех, потому что паника держалась довольно долго. Но сейчас важно другое.

Сосредоточившись на ощущениях, как постепенно возвращалась в реальность, окутанную прохладой дождливого вечера и шума капель, бьющих о землю, я поднялась на ноги. Медленно изъяв из ножен вакидзаси, выронила первые, после чего вышла из-под раскидистых крон. Ощущение холодных капель на коже моментально привело в чувство.

Дождь бил о лезвие меча, отпрыгивая разлетающимися брызгами, сосредоточившись на которых, я позволила реацу вырваться наружу. Слабый поток окутал лезвие, влага моментально зашипела от раскалившегося металла. Сердце забилось сильнее в волнительном предвкушении, так что, отведя меч назад для удара, я прошептала фразу, которая показалась мне наиболее подходящей для призыва занпакто:

— Перемели все в прах… Тобимару!

Воскликнув имя занпакто, я размахнулась вакидзаси, с которого сорвался огненный вихрь, сформировавшийся в сферу. Лезвие рассекло воздух со специфичным звуком, напоминающим крик чайки, и в момент, когда пылающий шар хлынул вперед, я едва сдержала удивление. Он пролетел практически через весь полигон, найдя препятствие в небольшой постройке, которая разлетелась вдребезги.

Взрыв оказался довольно впечатляющим, я невольно втянула воздух сквозь сжатые челюсти, но едва дернувшись в сторону, ощутила, как сильно закружилась голова. Припав на колено, чтобы и вовсе не свалиться в грязь, я также оперлась о меч. Перед глазами все поплыло. Но проигнорировать тот факт, что по лезвию меча продолжало прыгать пламя, оказалось сложно.

Тобимару не соврал. Пока он не завершит формирование, мне не стоит злоупотреблять его силой. Честно говоря, мне уже духа не хватало, чтобы погасить реацу, которая, утекая, способствовала воспламенению клинка.

Голова закружилась так, что можно было начинать ловить вертолеты. От дождя, что скатывался по телу, унося за собой тепло, лучше не становилось. Но как бы плохо я себя ни чувствовала, я улыбнулась. Засмеялась. Переполняемая детской радостью, я вновь взглянула на меч и растянула губы в глупой улыбке. Это просто невероятно. Такая сила… И это только сейчас. Учитывая, что она не шла ни в какое сравнение со способностями капитанов, мне есть, к чему стремиться. И я хочу это. Я хочу большего. Стать сильнее, понять, на что способно это тело, на что способна я.

Учитывая, что мне удалось высвободить шикай едва сформировавшегося занпакто, это можно считать хорошим знаком. Хинамори обладала поразительным талантом к контролю духовной энергии и техникам кидо. Мне же более по нраву полагаться на свои собственные силы, закалять тело и совершенствовать навык фехтования. Несмотря на боль и усталость… это весело.

Не важно, какова окажется картина мира, как расположатся фигуры на шахматной доске. Для меня в первую очередь важно не оказаться пешкой. Не имеет значения, на чьей стороне придется играть, здесь главное приложить все усилия, чтобы эта сторона оказалась победителем.

Глава 6. «Манящее чувство страха»

Радость моя закончилась в тот момент, когда со словами «ебанное дерьмо» я обессиленно рухнула на землю, и никакой дождь и холод не удержали меня от того, чтобы потерять сознание. Думала, до такого изнеможения мне было далеко, но меня накрыла столь острая потребность во сне, что остальное отошло на задний план.

Было похоже на то, как в один миг резко отключили свет и все чувства. Прежде чем потеряться в забвении успела лишь взгрустнуть о том, что, скорее всего, простыну. Но хоть высплюсь… ожидала я такого вердикта, пока не почувствовала, как меня настойчиво трясут за плечо.

— Хинамори. Хинамори, пожалуйста, проснись.

Не хочу-у… Жалобно застонав, я скривилась не столько от чьих-то прикосновений, сколько от тяжести в голове и теле, которые тут же потянули меня обратно в дрему. Пробормотав что-то нечленораздельное, я отмахнулась и перевернулась на другой бок.

— Хинамори. Ты вся промокла.

Как-то не сразу я узнала голос своего обожаемого капитана, но из-за усталости было настолько все равно, что я проигнорировала недовольство в его обращении. Разговаривал со мной, как с маленьким капризным ребенком. Ну, отыгрывайте до конца, сударь, сами решили выбрать образ заботливого командира.

— Не хочу… так нормально…

— Ты мне весь диван вымочишь. Ты ведь лейтенант, не капризничай. Я принесу тебе сменную одежду. Переоденешься и поговорим.

А вот последние слова мне что-то не очень понравились. Хоть и произнесенные без агрессии, в них определенно заключалось недовольство. Сквозь туман в голове я услышала удаляющиеся шаги и звук закрывающейся двери, после чего, с трудом найдя в себе силы, приподнялась на руках и осмотрелась. Я находилась в личном кабинете Айзена, уж царящий здесь порядок ни с чем не спутать.

Скинув ноги с дивана, я в полной мере почувствовала, сколь неприятно липла не просто мокрая, но и грязная одежда к телу. Похоже, старенькому дивану придется сказать «до свидания», вряд ли он переживет химчистку. Очередная графа затрат по страховке.

Вакидзаси в ножнах стоял, оперевшись об изголовье дивана. Мой меч… Тобимару. Видимо, на взрыв на тренировочном полигоне кто-то отреагировал, а затем и меня обнаружили. Я ушла из штаба не сказать, что поздно, поэтому Айзен, скорее всего, находился здесь, когда ему сообщили. Но сейчас уже, наверное, глубокий вечер, об этом откровенно намекало темное небо за окном.

Дождь не переставал стучать каплями.

Хм. Может, пока не поздно, выйти в окно? Избежать, так сказать, нежелательной беседы, you know. Ха-х. С дивана бы хоть подняться.

Не знаю, сколько я ждала, честно говоря, оказалась близка к тому, чтобы вновь заснуть и упасть на диван. Но когда Айзен вернулся, об отдыхе я думала в последний момент, одно его присутствие бодрило не хуже кофе. Униформа, которую он принес, была из складских запасов, уж столь аккуратно складывать ее был не в силах ни один нормальный человек. Брезгливость все же немного возымела верх, проскочив в моем взгляде, но, видимо, это все же лучше, чем ничего.

Подобрав с дивана косодэ, я утомленно выдохнула, и как-то, не подумав, начала развязывать пояс, а затем застыла, пораженная очевидной мыслью. Обернувшись, только убедилась, что Айзен как-то не спешил никуда уходить.

— Если не выходите, то отвернитесь что ли ради приличия.

Тут и я сглупила, не сообразив заскромничать и залиться краской, но даже если так, мужчина не показал ни намека на растерянность или допущенную ошибку. Никаких «извини, задумался» или других оправданий. Его прямолинейный, ничего не выражающий взгляд окончательно привел меня в чувства. Этот жест нельзя назвать случайностью, он будто на мгновение снял с себя маску притворства, отчего у меня всю душу стянуло в тугой узел.