Всё сама — страница 23 из 27

– Да, повезло же ей.

Вилли посмотрел в пустую чашку, но звать официанта не стал, зная, что жена будет против.

– Все-таки у меня сомнения насчет Ивонн, – рассуждала Алвира, – но давай посмотрим на дело так: некто готов на все, чтобы заполучить ожерелье. Правильно?

– Правильно.

– Этот человек убил леди Эм и пытался задушить Бренду. Изумрудов он так и не нашел.

– Да.

– Капитан мог сказать, что ожерелье находится у него в сейфе, но промолчал, и тогда преступник подумал…

– Что оно у кого-то из пассажиров, – продолжил Вилли.

– Значит, за кем он теперь охотится?

– За Селией Килбрайд.

– Вот и я об этом! И пока убийца на свободе, Селия в ужасной опасности.

Алвира вспомнила про свой кофе. Хотелось допить, но она поборола соблазн и подвинула чашку мужу.

– Хочешь?

– Спасибо!

– Пока мы не доберемся до Саутгемптона, безопасность мисс Килбрайд зависит только от нас, – сказала Алвира.

Корабль сильно качнуло на волнах.

– Это если доберемся, – заметил Вилли.

День шестой

85

Селия наслаждалась бездельем: никаких больше лекций, только отдых, а через день «Королева» прибывает в Саутгемптон.

Девушка сбросила пуховое одеяло, встала и потянулась. Когда она открыла дверь на балкон, в комнату хлынул холодный ветер. Шторм, который начался вчера, к утру не прекратился, только утих немного.

Вместе с завтраком принесли ежедневную газету. Сначала Селия не хотела ее открывать, но все-таки не устояла перед искушением.

Как она и думала, о смерти леди Эм там не написали ни слова, зато поместили заметку о деле Торна. После интервью, в котором он признал свою вину, судья увеличил сумму залога – по его мнению, теперь возрос риск, что Стивен сбежит.

– Это точно, – вслух сказала Селия.

Она старалась не думать о том, что дома ее ждет встреча с ФБР.

После завтрака Селия выпила кофе и пошла в ванную, а там включила душ и парогенератор. Как хорошо было стоять под струями воды! Казалось, что страх и тревога выходят сквозь поры на коже. Девушка почувствовала себя так, будто заново родилась.

Селия начала одеваться, размышляя, что теперь делать. Если станет известно, что в ночь убийства ожерелье находилось у нее в номере, как она это объяснит? Разве поверит кто-нибудь, что леди Эм отдала его сама? Конечно же нет. «Думай о настоящем», – приказала себе Селия и включила фен.

Она слегка накрасилась и достала из шкафа новый спортивный костюм, купленный специально для круиза. Не надо тешить себя иллюзиями – она ни капли не интересна Теду Кавано, особенно после того, как вышло интервью. За такими парнями женщины в очередь выстраиваются. А на обед он пригласил ее просто из вежливости.

Селия закончила одеваться и достала из сейфа золотые сережки, подаренные отцом.

«Они принадлежали твоей матери, – сказал он тогда, а потом добавил: – Ты очень на нее похожа. У тебя ее глаза, и смеешься ты в точности как она».

«Я совсем ее не помню, – подумала Селия. – Почти не скучала по ней, но это понятно – я ведь была еще малышкой, когда она умерла. Да и отец не оставлял меня ни на минуту. Сколько же сил я у него отнимала! Он мог бы встретить кого-нибудь, влюбиться. Как было гадко с моей стороны винить его в своих несчастьях. Гораздо честнее признать, что во всем виновата я сама. А я злилась на него за то, что покинул меня и не смог предостеречь, когда я встретила Стивена.

И с чего я так быстро влюбилась? Какой же я была дурой! Полной дурой. Но одно знаю точно: отец сейчас с мамой, и он счастлив».

Ее мысли прервал телефонный звонок.

– Вы не против, если я за вами зайду? – спросил Тед.

– Конечно. Я готова.

Вскоре он постучал в дверь. Когда Селия открыла, молодой человек взглянул на нее с одобрением.

– Сегодня довольно сильная качка, – сказал он и взял девушку за руку. – Лучше нам держаться друг за друга.

Она закусила губу, чтобы не ответить: «С удовольствием, Тед. С удовольствием».

86

Грегори Моррисон не хотел идти на завтрак. Его мутило при мысли об испуганных взглядах и глупых вопросах вроде: «Задушат ли еще кого-нибудь?» Однако если остаться в номере, пассажиры подумают, что он прячется.

В довершение всех бед капитан сообщил, что шторм усилился. Люди страдали от морской болезни, и лазарет был переполнен. «Прекрасно! – с горечью думал Моррисон. – Если вас не убили на моем лайнере, то вы проведете часть вояжа в обнимку с унитазом».

Одно утешало: Бренда Мартин в столовой не появилась. Наверное, донимает кондитера на камбузе.

На самом деле Бренду тошнило. Из-за этого она так и не смогла спуститься на нижние этажи и впечатлить оставшихся пассажиров своей драматичной историей.

Профессор Лонгворт и миссис Пирсон уже заняли места за столом. Моррисон заметил, что Ивонн поглядывает на него с интересом. Она уже разузнала, что Грегори десять лет назад развелся, у него нет детей и он – единственный владелец «Шарлотты». Кроме того, ему принадлежало еще двадцать кораблей для речных круизов. «Ему шестьдесят шесть, – думала Ивонн. – Старше меня почти на двадцать лет, но это не так уж плохо. Надо пригласить его в Ист-Хэмптон ближе к Пасхе».

Когда Моррисон сел рядом, Ивонн заулыбалась. Кажется, он что-то спросил? Ах да! Понимает ли она, что руководство не отвечает за упавшего пассажира? «Еще посмотрим, отвечает или нет», – подумала Ивонн, одарив Грегори лучезарной улыбкой.

Тем временем к Фейрфаксу подбежал стюард и что-то сказал ему на ухо. Капитан тут же поспешил к Моррисону.

– Мне нужно поговорить с вами, сэр. Прошу прощения, мадам.

Мужчины отошли. Фейрфакс говорил слишком тихо, но Ивонн хорошо расслышала ответ Грегори: «Бедняга! Целых одиннадцать часов?»

«О нет! Боже! Только не это!» – мысленно вскричала она.

И все же на ее лице не дрогнул ни один мускул, когда Моррисон сказал:

– У меня для вас чудесные новости, мадам. Вашего мужа спасли. У него воспаление легких, но он быстро поправляется и будет в Саутгемптоне через день после нас.

– Ах, у меня нет слов, – успела произнести миссис Пирсон и упала в обморок.

87

Времени почти не осталось – на следующий день «Королева» прибывала в Саутгемптон. Меньше суток, чтобы найти ожерелье! Тысячеликий был уверен, что леди Эм доверила его Бренде. И он ошибся.

«У кого же оно?» – спрашивал себя вор, шагая по палубе. Его ничуть не волновало, что Бренда выжила. По ее рассказу было совершенно ясно, что она и не догадывается, кто на нее напал. Интересно, зачем она выдумала, что преступник украл ее жемчуга?

Убивать Бренду он совсем не хотел, да и леди Эм – тоже. Просто старуха проснулась не вовремя и могла узнать его даже в гриме. А с Брендой Мартин он рисковал еще больше: едва вернулся в свой номер, как услышал стук в ее дверь – пришел стюард.

На фуршете капитан уговаривал леди Хейвуд оставить изумруды в его личном сейфе. Неужели она передумала и все-таки отдала их Фейрфаксу? За ужином старухе нездоровилось, но ожерелье было еще на ней.

Леди Эм не позволила Бренде проводить себя в номер и вообще держалась с ней очень холодно. Помощница в чем-то провинилась? Если так, тогда понятно, почему ожерелья у Бренды не было.

Кому же старуха могла довериться? Роджеру? Но тот упал за борт. С Ивонн леди Эм не ладила. Тысячеликий злился на самого себя. Почему он не обдумал все как следует, прежде чем соваться к Бренде Мартин?

Его мысли все время возвращались к Селии Килбрайд. Леди Эм пригласила девушку за свой стол, сидела в первом ряду на всех ее лекциях. Заметно было, что они знают друг друга и у них неплохие отношения. Леди Эм общалась с Селией гораздо охотнее, чем с Роджером или Брендой.

Возможно, старуха занервничала, когда капитан предложил оставить изумруды у него в сейфе. Допустим, он сказал ей, что на борту находится вор. Кому бы она доверила камни в этом случае? Конечно же, знакомому ювелиру!

Тысячеликий сунул руку в карман спортивной куртки и пробежал глазами список пассажиров. Номер мисс Килбрайд находился недалеко от люкса, который раньше занимала леди Эм.

«Это определенно Селия», – решил преступник.

88

Два стюарда отвели миссис Пирсон в номер и усадили в мягкое кресло. Оставшись одна, Ивонн принялась обдумывать дальнейшие действия. «А если он скажет, что я его толкнула? – спрашивала она себя. – Буду отрицать. Мы оба хорошо выпили, я ушла в ванную, а когда вернулась, его уже след простыл, и я позвала на помощь».

Миссис Пирсон уверила себя, что это хорошая, складная версия. Потом вспомнила, что есть еще один козырь: никто не знает, кто убил леди Эм.

«Скажу Роджеру, что ее убила я, чтобы спасти его от тюрьмы, – подумала она. – А если он не поверит, надо пригрозить, что я пойду в полицию и расскажу о его махинациях. Это сработает. Валери и Дана наверняка уже слышали, что Пирсон выжил. Наплету им, что захотела дать нашему браку шанс. Они поверят, я ведь хорошая актриса».

89

Тед крепко сжимал руку Селии, не забывая держаться за перила.

– Пойдем на главную палубу? – спросил он. – Теоретически это самая стабильная точка на корабле.

– Хорошая мысль, – согласилась девушка.

– Там, наверное, почти никого. Жаль, что последний день круиза получился таким.

В лифте они ехали одни, а когда вышли, качка чувствовалась гораздо меньше.

Бар здесь был совсем маленький. Тед открыл меню.

– Что выберете? После бокала шардоне, разумеется, – добавил он с улыбкой.

– Изысканные блюда как-то приелись. Ржаная гренка с сыром, помидором и ветчиной – это прозаично?

– Да, – согласился молодой человек. – Возьмем две.

Они сделали заказ, а когда официантка ушла, Тед взглянул на Селию.

– Вы сказали, что вам хорошо спалось. Значит, на душе стало спокойнее?

– Угадали, – призналась девушка. – Хотите узнать почему? Вчера я говорила вам, что мне очень не хватает отца. А потом вдруг поняла: я злюсь на него за то, что у меня нет ни братьев, ни сестер. И сегодня утром я подумала, как ужасно было с моей стороны обвинять его и какой это эгоизм. Отец всю жизнь только и делал, что заботился обо мне. Если бы он оставил себе больше времени на личную жизнь, мог бы познакомиться с кем-то.