м Египте, поскольку оно считалось плотью богов.
В следующие двадцать минут Селия рассказывала о том, как развивалось ювелирное искусство и когда в нем начали использовать различные драгоценные камни.
Все уже слышали, что леди Эм пообещала надеть ожерелье Клеопатры, и Селия решила поведать о нем, а также о других сокровищах, которыми владела царица Египта. Это был правильный выбор – публика затаила дыхание.
Девушка заговорила о ювелирном искусстве Египта в целом: украшениях для головы и шеи, поясах, кольцах, браслетах для рук и ног. Она не подозревала, что сейчас ее с одобрением слушает один человек, прекрасно знающий историю всех этих драгоценных камней.
Селия сообщила, что вторая лекция будет посвящена уникальной роли изумрудов в истории ювелирного дела. Также она собиралась рассказать о легендарных алмазах – «Кохинуре» из короны британских монархов, алмазе Хоупа, который хранится в музее Смитсоновского института.
– Сегодня бесценное ожерелье Клеопатры принадлежит леди Эмили Хейвуд, – сказала под конец Селия. – Как мне известно, по возвращении в Нью-Йорк она решила пожертвовать его Смитсоновскому институту. Вскоре сокровище смогут увидеть миллионы посетителей.
Леди Эм встала.
– Селия, расскажите о проклятии, которое лежит на ожерелье.
– Вы правда этого хотите, леди Эм?
– Я настаиваю.
Селия помедлила.
– Клеопатру взяли в плен римляне, – сказала она наконец. – Ей приказали носить на борту корабля знаменитое изумрудное ожерелье, и тогда царица прокляла его: любой, кто наденет его в море, погибнет. Однако легенды по природе своей не могут быть достоверными, и проклятия, конечно же, не существует.
Все дружно зааплодировали – выступление имело успех. Несколько слушателей подошли к Селии, чтобы поблагодарить. Три женщины захотели узнать, не стоят ли украшения, полученные ими в наследство, дороже, чем они думают.
На это у Селии был один ответ: «Приходите в магазин «Каррутерс», и я с удовольствием оценю ваши камни».
Одна дама лет семидесяти никак не хотела сдаваться. На безымянном пальце у нее посверкивало кольцо.
– Разве не прекрасный бриллиант? – спросила она. – Мой жених подарил его мне как раз перед отплытием. Он говорит, что камень из Южной Африки, в нем четыре карата.
Селия достала из кармана маленькую лупу и внимательно посмотрела на кольцо. Она сразу поняла, что это цирконий.
– Давайте перейдем туда, где больше света.
Селия с улыбкой поблагодарила всех и подошла к окну.
– Вы путешествуете с подругами? – спросила она женщину будто невзначай.
– Да. Нас четверо, мы называем себя «Вольные вдовы». Вместе разъезжаем по свету. Конечно, мы все согласны, что с мужьями было бы намного приятнее, но что поделать, нужно жить дальше.
– Вы сказали, у вас есть жених?
– Да, он на десять лет моложе. Мне семьдесят, но он говорит, что всегда встречался с женщинами постарше. Он в разводе.
– Простите, я не спросила, как вас зовут.
– Элис Соммерс.
– А где вы встретили вашего друга? – продолжала Селия как бы между делом.
Элис покраснела.
– Вы, наверное, решите, что это глупо. Но я – просто так, для забавы – зарегистрировалась на сайте знакомств. Дуайт написал мне сообщение.
Еще один мошенник, подумала Селия. Судя по тому, как вдовы путешествуют, с деньгами у них все в порядке.
– Элис, – сказала она, – я не хочу вас обманывать. Это не настоящий бриллиант, а цирконий. Он выглядит мило, но ничего не стоит. Возможно, мои слова вас обидят и смутят, но я сама пережила подобное. Мой жених преподнес мне прекрасное кольцо на помолвку, а потом я узнала, что он мошенник и купил подарок на краденые деньги. Мой совет – выбросьте кольцо в океан и наслаждайтесь компанией подруг.
Элис помолчала, закусив губу.
– Чувствую себя дурой, – призналась она. – Подруги меня предупреждали. Я сейчас же вышвырну его за борт! Хотите, сделаем это вместе?
– С удовольствием.
Селия пошла за госпожой Соммерс, уже понимая, что дала ей прекрасный повод для сплетен. Теперь кто-нибудь обязательно наберет ее имя в поисковике и прочитает все об отношениях со Стивеном. Конечно, история тут же распространится по кораблю, как лесной пожар. «Не делай добра, не получишь зла», – сказала себе девушка.
Элис Соммерс решительно сняла кольцо, размахнулась, и безделушка исчезла в неспокойных волнах океана.
Мехены прослушали все три лекции, а после отправились на прогулку по палубе.
– Ах, Вилли, – вздохнула Алвира, – как интересно жили люди сто лет назад, правда же? И сколько мы узнали об украшениях! А когда профессор читал сонеты, я очень пожалела, что не выучила их в молодости. Теперь чувствую себя такой неотесанной.
– Не выдумывай! – горячо сказал Вилли. – На свете нет женщины умнее. У тебя здравый смысл такой, что многим и не снилось, в людях ты разбираешься прекрасно.
Алвира повеселела.
– Какой ты у меня хороший! Кстати, об умении разбираться в людях. Ты заметил, что Ивонн Пирсон вчера вечером выпорхнула из-за стола как птичка? Не стала ждать, когда остальные поднимутся.
– Нет, не обратил внимания.
– А я обратила: она подошла к другому столу и расцеловалась там со всеми. По-моему, раз ее пригласила леди Хейвуд, было очень невежливо уходить первой.
– Пожалуй, ты права, – согласился Вилли. – Но тебя ведь не это насторожило?
– Нет. Я кое-что смыслю в отношениях, и мне кажется, что между Ивонн и Роджером никакой любви больше нет. Они друг на друга не смотрят, я даже из-за соседнего столика это заметила. А знаешь, – продолжила она, – кто больше всех мне понравился? Милый молодой человек, Тед Кавано. И очень жаль Селию Килбрайд, она такая красавица. Представить невозможно, что она пережила из-за своего бывшего. Вот негодяй! Кстати, у Теда нет обручального кольца. Я за ужином поглядывала на него и на Селию. Какая прекрасная пара из них вышла бы, какие получились бы красивые детки!
Вилли улыбнулся.
– Знаю, знаю, о чем ты думаешь, – сказала Алвира. – Все бы мне поженить кого-нибудь. А ты заметил еще одну даму за столом леди Эм? Я про ее компаньонку Бренду Мартин. Такая крупная женщина с короткой стрижкой, седая.
– Конечно, заметил. Она совсем не красавица.
– Это верно. Бедняжка! Сегодня утром, пока ты решал кроссворд, я пошла на прогулку и встретила ее. Мы разговорились. Сначала Бренда помалкивала, но потом оттаяла и рассказала кое-что. Она работает на леди Эм уже двадцать лет, весь мир с ней объехала. Я говорю: это, наверное, так увлекательно. Она смеется: от радости тоже со временем устаешь. Бренда и леди Эм только что вернулись из Ист-Хэмптона, жили там все лето.
– Ты уж, конечно, всю подноготную вызнала. – Вилли глубоко вздохнул. – Как мне нравится запах океана! Помнишь, мы летом по воскресеньям ездили на Рокавей-Бич?
– Помню. Лучше пляжа не найти даже в Хэмптонсе. Бренда сказала, что у леди Эм там свой особняк.
– Кажется, она тебе все выложила.
– Нет, больше ничего. Ах да! Когда я спросила, нравится ли ей дом, она ответила, что у хозяйки скука смертная. Разве можно так говорить? – Алвира покачала головой. – Знаешь, Вилли, у меня такое чувство, что Бренда очень устала бегать за хозяйкой как собачонка. Она в разговоре обмолвилась, что леди Эм сейчас читает и отпустила ее погулять. Ровно на час, ни минутой больше. Видимо, Бренда работает круглые сутки семь дней в неделю и сыта этим по горло.
– Похоже на то, – согласился Вилли. – Мне бы тоже не понравилось. А с другой стороны, зачем ей увольняться? Леди Эм уже восемьдесят шесть, мало кто живет дольше.
– Ты прав, – быстро сказала Алвира. – Но я все-таки думаю, что Бренда Мартин очень недовольна хозяйкой. И это серьезно.
Обедать Селия не пошла, она до вечера сидела в кресле у себя на балконе и читала.
С одной стороны, это помогало расслабиться после лекции. С другой, девушка никак не могла сосредоточиться на книге. В голове крутился один вопрос: вдруг она все-таки окажется на скамье подсудимых? Денег на адвоката не осталось. Руководство «Каррутерс» ей пока сочувствует, но что будет, когда выйдет интервью Стивена? Возможно, ее уволят или попросят взять отпуск за свой счет.
В шесть часов Селия заказала в номер салат и рыбу, но не доела даже такой легкий ужин. Навалилась ужасная усталость, и она решила поспать, вспомнив, что прошлой ночью не сомкнула глаз.
Вечером обычно заходил стюард, но сегодня девушка повесила на дверь табличку «Прошу тишины». «Наверное, это лучше, чем «Не беспокоить». Звучит не так холодно», – с иронией подумала Селия.
Она уснула, как только голова коснулась подушки.
Для ужина объявили строгий дресс-код. Мужчины явились в смокингах и черных бабочках, а женщины – в вечерних платьях. За столом Алвиры и Вилли говорили о сегодняшних лекциях.
Неподалеку от них сидела миссис Хейвуд и красноречиво живописала родовое гнездо своего покойного мужа, сэра Ричарда.
– Дом был великолепный. Представьте себе аббатство Даунтон. Конечно, после Первой мировой все стало попроще, но муж говорил, что во времена его отца у них был полный штат из двадцати слуг. К ужину все наряжались, а на выходные приезжало множество гостей. Иногда бывал принц Берти, как его тогда звали. После отречения Эдуарда Восьмого этот Берти стал королем Георгом Шестым, он – отец королевы Елизаветы.
«Конечно-конечно», – подумала Ивонн, продолжая внимательно слушать и улыбаться.
После ужина старая дама решила сразу пойти к себе. Роджер предложил ей руку, и тут леди Эм сказала ему:
– Утром, в одиннадцать, мне нужно с вами поговорить. Приходите один.
– Как пожелаете, – согласился Пирсон. – Хотите обсудить что-то важное?
– Отложим подробности до завтра.
Роджер пошел проводить ее до двери. Леди Эм и не догадывалась, как взволновала его эта незначительная просьба.
В конце ужина Майклсон решил укрепить свою легенду. Его соседи по столу – Тед, Вилли, Алвира и Анна Демилль – должны были убедиться, что он вдовец и отправился в круиз, только чтобы развеять над океаном прах жены.