Всё в дыму, убийц не видно — страница 42 из 43

– Кто же тогда?

– Это мы и должны выяснить. Мне нужны ваши показания. Криминалисты снимают отпечатки пальцев в мастерской. Надеюсь, мы найдем следы второго преступника, или, может быть, заговорит Честни. Пока она отказалась от комментариев.

– Это она убила Руперта?

– Думаем, что она, – кивнула Тэсс. – Медведь, которого вы принесли ей в подарок для Уильяма, был набит наркотиками. Мы убеждены, что Уильям наглотался кокаина, когда лопнула шкура медведя, а Честни позвала на помощь Руперта, который хотел забрать медведя назад. Мы не можем сказать, как много было известно Леодоре, но это ее любовник дал заключение, что Уильям умер от СВДС. Если мы его разговорим, то получим мотив, и тогда останется только собрать вместе остальные доказательства. Вполне объяснимо, что Честни посчитала Руперта виновным в смерти ее сына.

– Она решила, что я и Бабетта тоже в этом замешаны?

– Насчет Бабетты она, к сожалению, права. Мы думаем, что те огни служили каким-то сигналом. Руперт поставил включение света на таймер, поэтому лампы зажигались и после его смерти, хотя схема могла измениться. Одно из писем, найденных в доме Бабетты, дало нам подсказку: постоянный свет означал, что передачи товара не будет, по мигающему они встречались в поле между домом Руперта и фермой. От Мартина мы узнали, что его мать получила целый ящик с мишками из гаража Руперта. Кого-то из полицейских уже отправили на ферму, чтобы забрать их и выяснить, нет ли и там наркотиков. Похоже, Руперт доставлял удовольствие домохозяйкам в деревне не одним только способом.

– Я знала, что он подонок, – презрительно фыркнула Лили.

Тэсс встала.

– С вами ничего не случится, если я отлучусь сказать остальным, что Сара все еще в операционной?

– Конечно не случится. Я же не какая-то выжившая из ума старуха.

– Кто угодно, только не она, – с улыбкой ответила Тэсс.

Но когда она уходила по коридору, Лили пожалела, что осталась одна.

Глава 54

Монотонный писк ворвался в сон Сары. Она видела во сне много людей, носивших разные лица, которыми они менялись каждые две-три минуты. Среди них была Тэсс, а еще Лили, Джером, Уэс, Гейб и Мак. Пищали часы Уэса.

– Пора идти, – сказал он. – Сара, ты должна проснуться. Просыпайся!

Ее веки дрогнули и приоткрылись, и она снова услышала его голос, звучавший еще громче и настойчивее:

– Она проснулась! Позовите врача, она проснулась!

Сара попыталась что-нибудь сказать, но горло саднило, как будто кто-то водил по нему наждачной бумагой. Кажется, она была в больнице – вот почему слышится писк, но не могла вспомнить ни какое сегодня число, ни что с ней случилось. Сара ухватилась за последнее воспоминание о том, как они с Тэсс и Джеромом сидели дома у Тэсс, просматривая доказательства. Там была фотография плюшевого медведя. Все мгновенно стало на свои места. Ее мать и Честни…

– Мама? – прохрипела она, и горло обожгло болью. – Мама?

Она открыла глаза и сразу увидела лицо Лили. Облегчение нахлынуло, словно прилив адреналина.

– Ты жива.

– Она назвала меня мамой, – просияла Лили, не замечая текущих по щекам слез.

– Не… вздумай… привыкнуть… – попыталась ответить Сара, но говорить было слишком больно.

Она закрыла глаза и откинулась на подушку, услышала шум прибежавших врачей, голоса сестры и мамы, которая требовала, чтобы все не толпились вокруг койки. Саре хотелось спросить, поймали ли Честни и Харриет, но все это было так тяжело. Может быть, нужно просто еще немного поспать.


Когда Сара очнулась снова, над ней склонилось только лицо женщины, которую она не узнала.

– Я велела им ждать снаружи, – сказала женщина. – Вам нужно еще немного отдохнуть. Я принесла вам ледяной крошки, но она растаяла, пока вы спали.

– Воды, – прохрипела Сара, и женщина помогла ей отпить немного растаявшей ледяной крошки. – Спасибо.

Когда холодная вода скользнула в горло, облегчение Сары было неописуемым.

В третье пробуждение ей хватило сил спросить о матери и Тэсс, и горло больше не разрывалось при каждом слове. Врач привела их, и они придвинули стулья к ее койке.

– Вы уже…

– Мы ее поймали, – ответила Тэсс еще до того, как она договорила. – Честни.

– А как же Харриет?

Лицо Тэсс застыло и превратилось в маску ужаса.

– Харриет? Так это она ударила тебя ножом?

– Меня ударили ножом?

Это объясняло сильную боль в боку. Сара не так много времени провела в сознании, чтобы выяснить, что именно сделала с ней Харриет.

– Ты несколько часов пролежала в операционной, – сказала Лили. – Она повредила тебе почку. Но жить ты будешь.

Тэсс уже торопливо говорила с кем-то по телефону. Закончив разговор, набрала другой номер. Сара снова без сил упала на подушку.

Глава 55

– Но зачем? – спросила Сара, когда Тэсс вернулась с сообщением о том, что Харриет арестована. – Зачем Харриет ввязалась в это?

Она смутно помнила, почему Честни убила Руперта Миллингтона и, возможно, Бабетту. Но она никак не ожидала встретить там Харриет.

– Харриет – сестра Честни, – сказала Тэсс. – А маленький Уильям – племянник Харриет. Прибавь сюда тот факт, что Руперт нагрел ее мужа и едва не погубил его бизнес…

– Так она не спала с Рупертом?

– Говорит, не спала, – ответила Тэсс. – Нет никаких признаков, что у них был роман.

– А как же любовное зелье? – спросила Лили.

– Видимо, это была попытка отравить Руперта и подставить вас, – усмехнулась Тэсс. – Но она, должно быть, напутала с дозировкой. Леодора припоминает, что Руперт тогда немного приболел. Но нам ни за что не доказать это, если только Харриет сама не сознается. Хорошо бы еще узнать, как убили Бабетту, – с озабоченным видом добавила она. – Но я не хочу, чтобы ты перенапрягалась.

– Спроси Уэса, – посоветовала Сара. – Мы вместе это выяснили. Он тебе все покажет.

Врачи долго ворчали, но все-таки разрешили Тэсс, Лили и Джерому собраться вокруг койки Сары, а Уэс тем временем внес в палату сделанный из папье-маше макет двери Бабетты.

– А что такого? У нас был небольшой перерыв в работе, – сказал он, заметив выражение лица Тэсс, а затем перешел к делу: – Вопрос в том, как убийца Бабетты выбрался из комнаты. Это элементарно. Он вышел через дверь.

– В тот момент, когда Тэсс и Мартин стояли перед ней?

– Нет, минут за пять до этого, – пояснил Уэс. – Если не раньше.

Он достал телефон, нажал на кнопку «воспроизведение», и по палате разнесся голос Бабетты:

– Лили, нет!

– Запись, – сказала Сара, – включенная через умную колонку. Бабетта была уже мертва.

– Значит, мы слышали не живой голос, а только запись? – спросила Тэсс.

– Совершенно верно, – кивнул Уэс. – Сара измерила расстояние. Они были в соседней комнате или в комнате напротив, в зависимости от мощности блютуса в телефоне. А когда вы вместе с Мартином ворвались в спальню Бабетты, они просто вышли из дома через переднюю дверь. И видимо, едва не столкнулись с Сарой.

– А как же запертая дверь?

– Я уже думал, вы так и не спросите.

Уэс приподнял макет двери. Из замочной скважины на тонкой леске свисал ключ.

– Если ключ висит вот так со стороны спальни, он не мешает вставить другой ключ и запереть дверь снаружи.

Он достал другой ключ.

– Затем вы просто подтягиваете его дальше за леску…

Он осторожно потянул ключ, и тот скользнул назад в скважину.

– …и поджигаете ее…

Как только Уэс достал зажигалку, в палату влетела врач.

– Стоп, не надо! Они поверят вам на слово.

– Вот откуда взялся пепел, – сказала Сара. – Мы думаем, они хотели подставить Лили, а потом убить ее и сжечь труп в муфельной печи, чтобы все решили, что она сбежала. Так они расправились бы со всей наркоимперией Руперта и, следовательно, с каждым, кто был виновен в смерти Уильяма, как им казалось. Что касается Леодоры, то они считали, что она ничего не знает.

Врач строго посмотрела на нее.

– Ладно, наше время истекло, – сказала Сара. – Все на выход. Саре нужно отдохнуть, да и многие из вас тоже не спали сегодня ночью. – Она повела носом в сторону Уэса и поморщилась. – Или не мылись. Выходите все. Она будет жить, только оставьте ее на время в покое.

Все недовольно заворчали, но подчинились. Выходя, каждый по очереди сжал Саре руку, и на глазах у нее появились слезы. Ее команда, ее семья, все собрались вместе, чтобы поддержать в трудную минуту.

Мама вышла последней, нежно поцеловав Сару в лоб.

Эпилог

После нападения на Лили и ранения Сары прошло два месяца. Честни и Харриет хранили молчание. Но улик было собрано достаточно, и Королевская прокурорская служба выдвинула против обеих женщин обвинения в убийстве Руперта и Бабетты и в покушении на убийство Лили и Сары.

Джулию вызвали в суд, когда Сара была еще в больнице, но Лили побывала там и обо всем ей рассказала. Джулия осталась под арестом без права освобождения под залог до предварительного слушания, где судья назначит дату заседания. Лили убеждала Сару и Тэсс, что отцом Джулии был Фрэнк. У Сары не хватило духа спросить, почему Лили так уверена, что Джулия и есть та маленькая девочка, от которой она отказалась много лет назад. Да, Лили видела Джулию ребенком, и Джулия очень похожа как на Лили, так и на Сару, но остается вероятность, что она могла быть двоюродной сестрой или вообще посторонним человеком с чисто случайным сходством. Сара уговаривала Тэсс раздобыть ДНК Джулии для полного анализа и поиска совпадений с ней самой и ее матерью.

– Так вот, я говорю: «Спорим, ты не сможешь выпить эти три раньше, чем я выпью три эти», – показала Сара сначала на три маленьких стаканчика с водой, а затем на три кружки пива. – Только уговор: нельзя касаться чужой посуды.

– Отлично, – согласилась Лили, глядя на маленькие стаканчики перед собой. – Давай!

Сара принялась за первую кружку. Лили взяла первый стакан и осушила его, а затем, прежде чем Сара успела накрыть своей пустой кружкой третий, еще полный, взяла оставшиеся стаканы в обе руки и выпила один за другим. С