Эрик попытался ответить, но ему закрыли рот поцелуем. Он хотел было объяснить, что никакой опасности для него в таком подъеме не было, но его продолжали целовать, и вскоре он вовсе позабыл о каких-то там объяснениях.
И если подглядывающая Кэт довольно-таки быстро замерзла, то влюбленным до самого утра холодно не было.
Ночь, звезды… невероятная, немыслимая огромность мира и двое… одни на всем свете… и этот балкон, словно корабль, плывет куда-то сквозь звездные дали, и так о многом нужно поговорить с самым близким на свете человеком… так много значит каждый взгляд, каждый слог, каждое касание ладони… вот о лютне за всю ночь так никто и не вспомнил.
Когда на башнях замка заалел рассвет, Эрик спустился по той же веревочной лестнице и направился к себе.
— Иди-ка ты спать, — полюбовавшись на сияющие восторженным безумием глаза ученика, сказал Шарц.
— Я не могу спать! — с самым идиотским выражением лица поведал Эрик. — Я никогда больше не усну!
Шарц быстро отжал на его теле несколько точек.
— Две минуты добраться до кровати и раздеться, не то стоя уснешь, — посулил он.
И Эрик бросился в свою комнату. Проснулся он только вечером.
— Эрик, у меня срочный вызов! — Шарц влетел в комнату ученика, на ходу застегивая плащ. В руках у него мелькнула сарделька, которую он тотчас запихал в рот и проглотил, почти не жуя.
— Мне с тобой, наставник? — вскинулся Эрик.
— Нет, — мотнул головой Шарц. — Со мной поедет Джек. Ланцеты с иглами подавать дело нехитрое. А ты примешь вместо меня больных.
— Но, наставник… я же еще ни разу… — растерялся Эрик.
— Сегодня ничего сложного, справишься, — ответил Шарц. — Надо же когда-то начинать. Все, Эрик. Завтракай спокойно, и за работу. Я ни секунды не сомневаюсь, что ты справишься..
Хлопнула дверь, простучали шаги, проскрипела лестница… хлопнула еще одна дверь — наружная.
— Живей, Джек! — услышал Эрик удаляющийся наставника.
— Бегу, бегу, — отозвался заспанный Джек.
Заскрипели двери конюшни… заржала лошадь…
Вот так. Когда-то все случается впервые. И как ни старайся его укараулить, оно все равно случается неожиданно. И его абсолютно не интересует, готов ли ты к его приходу. И ты можешь сколько угодно вопить: «Пожалуйста, подождите!» — но оно все равно наступит тогда, когда захочет. А значит, изволь справиться.
Это агент имеет право на ошибку. Если он не справится — просто пошлют другого. Если не справится лекарь… позвать второго лекаря могут и не успеть.
Агент рискует своей жизнью и жизнями других таких же, как он, профессионалов, каждый из которых, во-первых, знает, что его жизнь может оборваться в любую минуту, а во-вторых, должен быть готов к любым неожиданностям, в том числе и к тому, что коллега допустит промах.
Лекарь рисковать не смеет. У него нет права на ошибку. Ведь за свои ошибки он платит жизнями обычных людей. Людей, которые доверяются ему полностью. Которые верят в то, что он им поможет, защитит, спасет…
За завтраком Эрик был рассеян. На вопросы отвечал невпопад, а когда к нему пристали со сказкой, поразил слушателей диковинным сюжетом: принцесса в честном бою победила прекрасного принца, съела его и вышла замуж за дракона.
— Как же она смогла его съесть? — поразился Роджер. — Он же был в доспехах.
— Доспехи были из печенья, — думая о своем, брякнул Эрик.
— Из печенья? — возмущенно воскликнул Джон. — А принц?
— Из варенья, — безмятежно отозвался Эрик.
— Так он был не настоящий? — фыркнула Кэт.
— Настоящий, — ответил Эрик. — Разве можно съесть что-нибудь ненастоящее?
— Какой же он настоящий, если он из варенья сделанный? — возмутился Джон.
— Раз варенье настоящее, значит, и он тоже, — ответил Эрик.
— А дракон? — продолжила Кэт.
— Дракон был настоящий… — сказал Эрик.
— А из чего он был сделан? — спросил Роджер.
— Из дракона, — ответил Эрик.
— И как же принцесса вышла за него замуж? — не отставала Кэт. — Она же христианка!
— Ну и что? — не понял Эрик, с трудом отвлекаясь от своих дум.
— Она же не могла с ним обвенчаться, — пояснила Кэт. — Дракон же не христианин.
— Могла, — гнул свое Эрик. — Дракон принял христианство.
— Врешь, его бы в церковь не пустили, — сказал Джон.
— Он бы в нее не пролез, — добавил Роджер.
— Это была большая церковь, — ответил Эрик. — Очень большая. Больше дракона. И его в нее пустили, потому что он покаялся в своих грехах…
— А нарисуй такую церковь, — предложила Кэт.
— Не могу, — покачал головой Эрик. — Она слишком большая. Ни на один лист бумаги не поместится.
— Дети, дайте же Эрику поесть! — возмутилась леди Полли. — У него сегодня трудный день. Он сегодня один, без папы, работает.
— Ой! Точно! Папу же вызвали! — воскликнул Роджер.
— А мы придем и поможем, — пообещала Кэт.
— Еще бы! — загорелся Джон. — Ух, и повеселимся!
— Я вам повеселюсь! — пригрозила леди Полли. — Только посмейте мешать Эрику!
— Ну, ма-а-ма… — Джон тотчас сменил радостный тон на просительный. — Мы же ничего. Мы только там побудем. Вдруг ему чего помочь надо будет?
— Помогать хотите? — улыбнулась леди Полли. — Похвально. Вот мне и поможете.
— Ну, ма-а-ма… — Теперь уже канючили все трое.
— Никаких мам! Если Эрику потребуется помощь, он сам позовет, верно, Эрик? — решительно сказала леди Полли.
— Верно, — с облегчением кивнул Эрик. — Обязательно позову.
Быстро проглотил завтрак и сбежал, пока ужасные призраки замка Олдвик не увязались за ним следом.
«Леди Полли понимает. Она не отпустит их. Не разрешит».
«Ага. Таких не отпустишь, как же!»
И все ж таки леди Полли каким-то образом сотворила это чудо. Ужасные призраки так и не напали на лекарскую.
Эрик вошел в кабинет наставника и сел в его кресло. Сегодня он как никогда явственно ощущал, что этот кабинет принадлежит именно его наставнику. Сидя в его кресле, просматривая его записи, Эрик чувствовал себя нагло вторгшимся захватчиком, и в то же время незримое присутствие учителя давало силы, поддерживало его уверенность в себе.
Шаги первого пациента Эрик услышал задолго до того, как тот подошел к крыльцу.
— Добрый день, а где доктор Одделл?
— Срочный вызов, — озабоченно ответил Эрик. — Я его замещаю.
— А-а-а… понятно… — пробормотал огорченный пациент. — Может, мне в другой раз зайти?
— Нет, что вы… — спохватился Эрик и как мог спокойно добавил: — Проходите, садитесь.
— А вы справитесь, молодой человек? — недоверчиво вздернул брови пациент.
— Не сомневайтесь, — бодрым тоном отозвался юноша.
«Мне б еще самому перестать сомневаться. Перестать сходить с ума от страха».
Страх продержался недолго. До того, как Эрик начал действовать. А там бояться просто не осталось времени. Знай себе поворачивайся.
Один больной… второй… третий…
«Справляюсь?» — сам себе не верил Эрик.
«Справляюсь».
«Справляюсь!!!»
«Что ж, наставник и тут оказался прав. Справляюсь».
— Добрый день, доктор!
«А этот даже и не удивлен. Или ему все равно, кто на докторском месте? Раз назвался лекарем, сел в это кресло, значит — можешь. А раз можешь — лечи, и все тут».
Хорошо, что у наставника все четко записано: кто, когда, по какому поводу, кому какой порошок, кому какую припарку, кому какую процедуру — четко и ясно, не перепутаешь.
— Здравствуйте, доктор…
«Кажется, этот последний на сегодня».
— Добрый день, господин Джон, как ваше колено?
«Нет, хорошо, когда все расписано. Вроде и нет наставника, а вроде он и рядом. Так и слышишь его голос, поправляющий, наставляющий, расписывающий любые действия до мелочей, чтоб даже случайно никакой ошибки не вышло».
— Спасибо, господин доктор!
— На здоровье, господин Джон!
— И вам того же, господин Эрик. Вы уж не хуже вашего наставника становитесь, так ему от меня и передайте! Мол, старый Джон сказал, что ваш, сэр Хьюго, ученик — молодец и совсем-совсем настоящий лекарь. Вот.
— Спасибо на добром слове, господин Джон.
Вот и все. Справился. И только двое отказались лечиться, решив подождать наставника. А все остальные вполне довольны, и вообще все хорошо.
Эрик вытер вспотевший лоб и вздрогнул, услышав новый стук в дверь.
«Еще кто-то?»
— Прошу вас, — бросил он, еще раз просматривая записи Шарца.
«Вроде никого больше быть не должно? Неужто я что-то упустил?»
«Что-то внезапное?»
«Вдруг мне наставник этого еще не показывал? Вдруг не справлюсь?»
— Здравствуйте, доктор. — Невысокий пожилой человек сразу чем-то Эрику не понравился. Была в нем едва уловимая странность, нечто, не свойственное ни этому росту, ни этому возрасту, ни этому телосложению.
«Но, быть может, это от болезни?»
— Здравствуйте. Проходите, присаживайтесь. — Эрик встал и поклонился незнакомцу. Жестом указал ему на кресло.
«У лекаря не бывает приятных или неприятных, знатных или не знатных, богатых или бедных пациентов, — припомнились слова наставника. — Все равны перед врачебной помощью».
— Благодарю. — Незнакомец опустился в кресло быстрым текучим движением, от которого у Эрика нехорошо заныло в животе.
«Обычные люди так не двигаются. Кто это?»
— На что жалуемся? — спросил Эрик, силясь подавить растущую тревогу.
— На головную боль.
— Есть прекрасный порошок! — обрадовался Эрик.
«Может, мне просто померещилось? Ведь не может же быть, чтобы…»
— Порошок не годится, — с едва заметной усмешкой ответил незнакомец. — Моя головная боль вызвана совершенно конкретной проблемой, и, пока та не решена, никакие порошки мне не помогут.
— Я слушаю, — кивнул Эрик, а комната нехорошо кружилась, покачивалась из стороны в сторону.
«Ведь не может же быть такого… ведь не может же быть…»
— Сегодня, совсем скоро, сюда приедет лорд-канцлер Олбарии, сэр Роберт де Бофорт. Его нужно убить. Способ не имеет значения.