Вторая попытка для попаданки — страница 46 из 57

Я встретила его взгляд, и увидела, как его челюсть напряглась. Он сглотнул и кивнул.

— Да. Очень. Твой обнажённый образ, тогда в купальнях, выжжен клеймом в моём сознании, я не могу его забыть.

Что-то вздрогнуло внутри меня, когда он это произнёс.

— Скажи… если бы я была полна сил и энергии, ты бы хотел меня больше или меньше?

Роберт нахмурился от моей постановки вопроса и даже отшатнулся.

— О чём ты?!

Я только криво усмехнулась, но всё так же не отрывала от него своего взгляда.

— Просто ответь. Честно.

Бывший-будущий муж всё так же хмуро смотрел на меня, но пауза, которую он взял, его задумчивый взгляд, они давали мне ответ, который я и так знала. Большая часть мужчин даже не задумывается: конечно, они хотели бы провести близость с женщиной, полной сил и энергии, а не слабой и страдающей.

Но не Роберт.

— Я хочу, чтобы ты была полной сил.

Ложь.

— Мы оба знаем, что мысль о том, чтобы взять меня, такую слабую, избитую, нуждающуюся в тебе, возбуждает тебя куда больше, — тихо подытожила я.

— Какая вообще разница? Мне жаль тебя, я искренне хочу помочь, но ты отталкиваешь меня, ведёшь себя так, словно я совершил что-то ужасное по отношению к тебе.

Разница огромная. Я могла бы согласиться с его возмущением, если бы не семь лет брака, в котором он хотел, чтобы я была нежеланной, слабой и убогой. Зависимой. Он предпочитал видеть меня такой, а не полной сил, успешной и счастливой. И это распространялось далеко за пределы постели.

Но не могу же я сказать ему об этом?

— Это плохая идея, Роберт. Спасибо за твоё предложение, но я вынуждена отказаться, — я откинула голову на край удобного матраса своей кровати, а Роберт слез со стула и сел рядом со мной.

Я ощутила знакомый запах, который почти забыла за полгода. Он всегда пользовался одним и тем же мылом с ароматом мяты, и этот запах прочно ассоциировался у меня с Робертом.

— Это из-за Фуллагара? Ты отказываешь мне потому, что хочешь быть с ним?

Последним, о ком я сейчас думала, был Макс. Я вообще надеялась больше никогда не вспоминать о нём.

— Не трать на него своё время, Айви. Ты достойна большего. Особенно после того, что он с тобой сделал. Он видел, уходя, что там была Присцилла. Он знал, что твоя травля вновь начнётся, не мог не знать.

Я не хотела даже знать, откуда Роберт знал так много о том, что именно бывшая девушка Макса издевалась и унижала меня. Возможно, он немного следил за моей безопасностью, а может, кто-то ему рассказал.

Роберт осторожно и очень нежно повернул мою голову к себе, стараясь не задеть повязку на глазу, и прикоснулся к моим губам. Застыла, почти не двигаясь, ощущая, как в моем теле растет напряжение. Я окаменела, меня сковывал страх, словно я вновь оказалась в том моменте, когда Роберт угрожал мне и оскорблял меня, выбивая дверь в «Голодном Моряке», перед тем, как я шагнула в портал, возвращаясь в прошлое.

Моё тело просто отвергало Роберта.

— Нет… нет, нет! — я оттолкнула его и отшатнулась в другую сторону. — Не трогай меня.

— Да что с тобой не так?! — Роберт встал и вышел, сердито хлопнув дверью, а я только закрыла глаза, пытаясь успокоиться.

Встав и покачнувшись, я упала спиной на кровать, наконец-то почувствовав усталость. Страх сменялся отупением. Возможно, сейчас я усну и к завтрашнему дню смогу восстановить второй уровень, необходимый для использования усилителя.

Чувства постепенно угасали, сменяясь апатией от произошедшего. Не было больше обиды и грусти от жестокости Присциллы и её брата, несправедливости слов Макса и разочарования в стадном поведении некоторых студентов. Эти студенты, эта академия — всё это в будущем окажется малозначительным. У меня есть друзья, есть работа.

При мысли о Себастьяне Торне на моих губах появилась улыбка. Он сказал, что не позволит так просто занизить мой уровень. Возможно, тот, кто послал мне артефакт, знал, что главным изменением в моей жизни станет присоединение к ликвидаторам.

В дверь снова постучали, и Эмма сразу же дала знать, что это она. Я открыла дверь, и девушка передала мне ужин, добавив, что Билли только-только проснулся, был очень слаб и спустился к ужину, пытаясь восстановить свой резерв. Он спрашивал, может ли он чем-то мне помочь.

— Ты ужасно выглядишь, Айви. Ложись спать сразу после ужина, — девушка выглядела серьёзно и молчала, явно раздумывая, стоит ли мне что-то говорить.

— Что такое, Эмма?

— Фуллагар покинул академию сразу после того, как… наговорил тебе всего этого. Я слышала, что-то связанное с расследованием по Моранаре. Возможно, когда он вернётся, он поймёт, как ошибался и к чему привели его слова.

Я только устало закрыла глаза.

— Не будем лезть в его голову. Его слова, его поступки — только его. Спасибо тебе, Эмма. Ты не представляешь, что для меня сделала.

Мы попрощались, я передала просьбу для Билли и приступила к ужину, морщась от каждого движения — опухшая область вокруг глаза тянула и вызывала боль, но я терпела. Что такое физическая боль, когда на кону стоит дело твоей жизни? В дверь вновь постучали, буквально через пару минут, и я открыла, думая, что Эмма что-то забыла.

А за порогом вновь стоял Роберт.

— Я думала, мы уже всё выяснили, — сказала я, не пуская его внутрь.

Но он и не пытался зайти. Вместо этого бывший-будущий муж всучил мне зелёный мешочек, и когда я попыталась вернуть его, он просто накрыл неожиданный подарок моей второй рукой.

— Удачи, Айви. Я твой союзник. Я на твоей стороне, — сказав это, он ушёл.

Я вернулась и открыла мешочек. Внутри лежала склянка с зельем. Но это было не простое зелье — оно было всё ещё запечатано, и на склянке была марка лучшей зельеварни Ардона.

Это зелье частично восстанавливало резерв.

Я не могла поверить, что Роберт отдал мне такую ценность. Это зелье не продавали просто так — на него всегда была очередь в несколько месяцев, и оно стоило баснословных денег.

Одним из ингредиентов была чешуя вымирающего вида змей, и государство в какой-то момент запретило их уничтожение в дикой природе. Змей пытались разводить, но они не хотели размножаться в плену, и в итоге изготовление зелья превратилось в очень тяжёлый, но прибыльный бизнес. Помимо очереди, существовала даже квота на то, как часто человек мог приобретать это зелье.

И Роберт просто так отдал мне это сокровище.

* * *

Напряжение висело в воздухе. С утра в столовой слышалось лишь тихое бормотание артефакторов и зельеваров, которых никто не тревожил. На меня смотрели с удивлением, жалостью, презрением и недовольством, но предпочитали молчать — главным образом потому, что я завтракала с Томом Ашвеллом, Билли и Эммой. Рядом со мной сидел Роберт, который выглядел так, будто готов ударить любого, кто осмелится приблизиться ко мне. Он учился в другой группе, и их защита была назначена через несколько дней.

Я испытывала огромную благодарность к Роберту. Я запретила себе думать о его мотивах и своих чувствах, но именно он совершил то, что вчера казалось невозможным — я чувствовала себя лучше и восстановила резерв почти до четвёртого уровня. Без зелья это было бы невозможно.

Когда в столовую вошла Люсиль, окружённая своей группой поддержки, она бросила на меня победный взгляд и почти споткнулась, увидев, что я выгляжу довольно хорошо для человека, который накануне пережил серьёзный психологический и физический стресс, да еще и зарядил артефакт седьмого уровня. Я не сводила с неё глаз и улыбнулась с заметным презрением. В моей маленькой сумке находились документы на патент, фотографии Люсиль и мистера Марша, а также копия жалобы на миссис Шортен.

Я чувствовала себя готовой к любым испытаниям. Да и выглядела, наверное, воинственно: опухший глаз закрыт белой повязкой, на лице заживающие следы от порезов. Я подозревала, что преподаватели, увидев меня, предложат мне отложить защиту, но я не могла позволить этому случиться — неизвестно, что ещё могла придумать Люсиль за это время.

Люсиль заняла своё место, и, несмотря на попытки остальных общаться с ней, почти не разговаривала. Не все в её окружении думали только о ней: Марта и Джаред вели себя так же тихо и взволнованно, как и большинство студентов-артефакторов, которым предстояла защита. Моя бывшая подруга выглядела очень хорошо и свежо, явно ничего не заряжая накануне.

— Удачи, Билли, — раздался ангельский голос над нашими головами, и я подняла взгляд. К нам, смущаясь, подошла Эстер.

Я поняла, что именно с ней Билли ходил на свидание. Эстер заметила мой взгляд, вздрогнула и быстро удалилась, похожая на милого испуганного зверька.

— Нужно будет вас с ней позже познакомить, — сказал друг, слегка смутившись, а я краем глаза уловила боль в глазах Эммы.

Как я и подозревала, её чувства были куда сложнее, чем то, что она показывала.

Не успела ничего ответить, так как ко мне подошёл один из сотрудников общежития.

— У вас посетитель, — сказал он. — Ждёт вас на первом этаже.

У меня никогда не было посетителей. Родители не торопились приезжать в столицу, а знакомых вне академии у меня практически не было.

— Вы знаете, кто это? Через час уже начнётся защита, — спросила я, удивлённая и считая, что сейчас неподходящее время для визитов.

— Она сказала, что её зовут Алфина.

Я только нахмурилась, не понимая, что случилось. А вдруг у неё проблемы? В принципе, я успею вернуться вовремя, да и с зарядом у меня, благодаря зелью Роберта, всё не так плохо.

— Я пойду с тобой, — сказал Роберт неукоснительно, тут же встав.

И я… позволила этому произойти. Ничего не сказала, благодарная за его заботу.

Добавила в лист дел после диплома ещё одно: я должна найти такое же зелье восстановления резерва и вернуть Роберту перед его защитой. Просто обязана.

— Айви! — с Алфиной, на первый взгляд, всё было в порядке, и я успокоилась. Наверное, мне нужно сказать ей, что сейчас неподходящее время для визита. Девушка бросила на Роберта тревожный взгляд; после происшествия в переулке рядом с «Артефактами Фуллагара» она не подпускала к себе мужчин, кроме мистера Грэйна, который был для неё скорее отцовской фигурой.