Вторая жизнь доктора Лейлы — страница 22 из 71

Я же до сих пор ассоциировала себя с высохшей сгорбленной старушкой, а здесь в этом стареньком зеркале я вдруг увидела красивую, молодую женщину, у которой впереди много-много всего хорошего.

А ещё оказалось, что я, как и остальные женщины, обожаю красивые платья. Я про себя произнесла: — «Спасибо тем, кто сделал это платье доступным для меня.»

А вслух сказала:

— Девочки, я буду самая красивая на этом балу.

И мы все дружно рассмеялись. Дана потом рассказала, что больше всего боялась, что я со своей «правильностью» откажусь. Поэтому она так и обрадовалась.

Мы договорились с доктором Джозефом, что на бал поедем от больницы. Он заказал автомобиль, на котором я, доктор Листер и интерн Шушель поедем в королевский дворец Сент-Джеймс.

Братья Белтон проводили меня и дождались пока автомобиль подъедет.

Это было очень хорошо, потому что вскоре пришёл Пьер Шушель и стал говорить мне какие-то банальные комплименты.

Конечно, я понимала, что его поведение изменилось оттого, что после экзамена изменился мой статус, да ещё Шушель далеко не глуп, и понял, что у меня есть «талант» новатора. И теперь всеми силами старается стать «другом».

Но я знала, что в бальном придворном платье выгляжу очень хорошо. А как ещё можно выглядеть, когда тебе восемнадцать и ты в красивом платье? Конечно, шикарно!

И скорее всего Шушель действительно был поражён «моей неземной красотой», но я-то помнила его грубость, поэтому он, как и был, так и оставался для меня крайне неприятным человеком, от которого надо держаться подальше.

Наконец-то подъехал автомобиль, в котором уже сидели доктор Джозеф, его супруга. И я выдохнула, потому что братья Белтон решили оставаться со мной пока не «передадут меня» в руки доктора, а я опасалась, что Шушель может их спровоцировать и они снова попадутся на его манипуляции.

Я и Шушель сели в автомобиль, и мы «помчались» ко дворцу Сент-Джеймс.

Доехали быстро, дольше стояли в очереди на вход. Приглашение на бал гласило, что подъехать надо к пяти вечера, но сам бал, как объяснила мне миссис Листер «скорее всего начнётся в не раньше семи».

Честное слово, я и вправду почувствовала себя Золушкой, когда вошла в ярко освещённый холл дворца.

Людей было много, и многие были одеты в придворные платья, похожих на моё, отдельно стояли аристократы в вечерних бальных нарядах.

У бальных дамских нарядов было декольте и открытые плечи, все дамы в таких платьях имели украшения, поэтому из той стороны, где находились аристократы, шло сияние, свет отражался в бриллиантах и золотом шитье нарядов.

Семейная чета Листеров, извинившись, оставила нас Шушелем вдвоём, и удалилась «поболтать» со старыми знакомыми.

Я же продόлжила рассматривать дворец и гостей.

В другой половине зала я увидела множество людей, в основном мужчин в форме. Всё же, мы женщины обожаем высоких и статных красавцев в военной форме. Я залюбовалась и тут же получила шипение от Шушеля:

— Мисс Лейла, придите в себя, вы же не такая!

«Как же ты мне надоел,» — подумала я, а вслух сказала:

— Какая не такая, Пьер?

— Ну вы же не «падаете в обморок» от военных? — спросила Шушель

«Наивный», — пришла мысль

— Я не знаю, — ответила я, — еще не проверяла, но сердечный ритм явно сбивается.

Я говорила с лёгкой ноткой шутки, но Шушель не понял.

— Пойду принесу вам напиток, никуда не уходите, — так, будто бы он мой кавалер на этот вечер, заявил Шушель

Дождавшись, когда он скроется, я сразу же ушла. Вот ещё! Мне совсем не хотелось провести мой первый бал в этом мире рядом с Шушелем.

Решила пройтись по большому залу и посмотреть, возможно увижу знакомых.

Я сегодня намеревалась не только попробовать поговорить с королевой и принцем, но и потанцевать, но только не с Шушелем. А вот с доктором ван Эрменгенем я бы потанцевала. Хотелось с коллегой обсудить новости медицины, мне показалось, что доктор достаточно прогрессивен для своего времени. Да и доктор был симпатичный.

Я встала возле какой-то колонны так, чтобы меня не было заметно, и стала смотреть в надежде увидеть кого-то знакомого. Как вдруг мне на плечо легла чья-то рука и знакомый голос произнёс:

— Не оборачивайтесь, мисс.

Глава 24

Я застыла, потому как никак не ожидала встретить на королевском балу профессора Йена.

«Боже мой, — подумала я, — я даже ждала, что принц может сам ко мне подойти, но что здесь делает криминалитет?»

Между тем Йен произнёс:

— Я здесь под другим именем, мисс, хотел вас предупредить, что чуть позже меня вам представят, пожалуйста, не удивляйтесь.

Рука с моего плеча исчезла, и я выдохнула, поняв, что всё это время не дышала. Да, кто они такие? Вероятно, скоро узнаю.

Бал начался с того, что все ждали появление королевской четы. Могло показаться, что всё непредсказуемо, но, как и на экзамене, коронованные особы словно бы давали всем время собраться и обменяться новостями.

Поэтому спустя примерно сорок минут, раздался зычный голос распорядителя:

— Их Величества король Британии и островов Георг Третий, королева Анна Шарлотта Мекленбург-Стрелицкая, а также их высочества, кронпринц Джордж, принц Уэльский и Максимилиан Август, герцог Кентский с дочерью.

Все встрепенулись, моё сердце тоже забилось, и я поняла, насколько наивными были мои надежды, что мне удастся поговорить с королевой или потанцевать с…принцем. Как только прозвучало объявление, людская толпа сразу схлынула, расположившись в предсказуемом порядке.

В первых рядах стояли аристократы, судя по пестроте нарядов и блеску драгоценных камней, сверкавших на открытых плечах и декольте. Следующими шли приглашённые знатные горожане, а вот на «галёрке» стояли такие как я. Мне даже не было видно, потому как роста я была небольшого и даже приподнявшись на цыпочки с трудом видела только головы принцев, которые были высокими. А вот короля и королеву уже не видно не было.

Но был и плюс, когда первые ряды присели в низких реверансах, а следующие склонили головы, мне удалось разглядеть, что королевская чета шествовала в определённом порядке, кроме малышки, которую за ручку вел не отец, а королева. И никто не обращал внимания на нас, стоявших позади, что мы, наоборот, вытянулись вверх, чтобы всё разглядеть вместо того, чтобы склониться.

Я стояла достаточно далеко, детали было видно плохо. Но девочка действительно была похожа на маленькую куколку, особенно в красивом ярко — вышитом платьице, почти полностью повторяющим наряд королевы.

Что интересно, но не так уж далеко от трона, к которому двигалась королевская семья, я увидела докторов. Из тех, кого я знала там, стоял симпатяга Джон Абернетти, надменный Чарльза Гаррет, рядом с ним в красивом изумрудного цвета бальном платье, стояла Элизабет, рядом стоял высокий худой господин в пенсне, которого я не знала и чуть позади Ван Эрменгем, Давид Брюс с супругой, которая была такая же рыженькая, как и муж. Доктор Листер с миссис Листер тоже был там.

После того, как церемония встречи королевской семьи было окончена, и коронованные особы расположились на тронном возвышении, где для каждого был установлен свой стул или трон, даже для малышки-принцессы, распорядитель снова вышел на середину и объявил о том, что сейчас произойдёт награждение и объявление.

В этом году было три награждения, представленных королевским обществом Лондиниума и одно из них было медицинским. К награждению представлялся профессор физиологии, доктор Ричард Катон, за труд по исследованию электрической активности мозга.

Я хлопала, наверное, громче всех. Мне казалось, что присутствующие здесь пока слабо представляют себе всю важность этой работы. Конечно, до снятия показаний энцефалограммы ещё далеко, но это первый шаг и довольно большой.

Помимо медицины, король и королева отметили ещё две области: картография, был награждён человек разработавший морские карты и ещё один номинант, который усовершенствовал телеграфную связь.

Я даже забыла про все свои проблемы, потому что чувствовала, что вокруг меня творится история. И я её часть, пусть даже и маленькая пока, но у меня тоже есть, что предложить этому миру.

После того, как были проведены все награждения, неожиданно прозвучало, что королева хочет объявить о новой инициативе, а именно о создании при университете возможности женщинам выбирать специальность врача. И, оказалось, что именно для подтверждения этого и были выбраны несколько женщин, выразивших желание учится и работать для достижения этой цели, и они успешно прошли первое испытание, а именно сдали экзамен на звание интерна.

Прозвучало имя Элизабет Гаррет и…моё. Но, если Элизабет стояла близко к трону, и ей не составило труда сделав несколько шагов выйти и встать напротив королевских особ, то я стояла далеко, но самое главное, передо мной, «сомкнувшись» плечом к плечу, стояло множество людей.

— Пропустите, пожалуйста, — дотронулась я до плеча мужчины, стоявшего передо мной, но он даже не шелохнулся. Я попыталась пролезть, но безуспешно, мне удалось только пролезть через двух человек, стоявших впереди.

Я подумала, что, если я так и дальше полезу, то перед королём и королевой я появлюсь в весьма растрёпанном виде.

И здесь моё имя прозвучало второй раз.

«А, была не была,» — решила я, и… подпрыгнула с криком:

— Я здесь!

Прозвучало очень звонко, потому как после того, как моё имя назвали второй раз, в зале была достаточно напряжённая тишина.

И в этот момент люди, стоявшие передо мной, начали крутить головами, не совсем понимая, откуда раздался возглас, а со своего трона вскочила маленькая принцесса, которая, видимо устала уже сидеть на одном месте, и, указывая пальчиком в мою сторону, тоже закричала:

— Вон она, вон она, папа

И, конечно, здесь уже принц встал, вгляделся в мою сторону, а я, на всякий случай подпрыгнула ещё раз.

Принц наклонился к дочке, что-то ей сказал и, взяв её за руку сошёл с возвышения и направился в ту часть зала, где я безуспешно пыталась пробиться. По мере того, как принц с дочкой подходил, люди, стоявшие впереди, начали расходиться, образуя «живой» коридор, по которому я и вышла прямо навстречу принцу.