Вторая жизнь доктора Лейлы — страница 54 из 71

Ван Эрменгем вздохнул, видимо опасаясь, что я могу превратно понть то, что он собирался мне предложить:

— До вашего экзамена остались считанные дни. Посвятите их подготовке, сделайте так, чтобы развенчать все гнусные инсинуации.

Я благодарно улыбнулась:

— Спасибо, Эмиль, я ценю то, что вы для меня сделали и делаете.

Поэтому сегодня я тоже не пошла на работу. А вечером в ко мне приехал Йен. Он прошёл прямо в дом, хотя до этого ни разу не входил. Поздоровался с мистером Белтоном, братья где-то гуляли, Мака тоже не было. В руках у Йена была коробочка с эмблемой известной кондитерской. Коробочку Йен с поклоном передал миссис Элис. Та даже засмущалась.

— Лейла надо поговорить, — напряжённо заявил он

— Ну, мы пока на кухню, — сразу сообразила миссис Элис о чём пойдёт речь

Мы с Йеном остались в гостиной, я предложила Йену присесть на диван, сама продолжила сидеть на стуле. Йен явно был взволнован и никак не мог найти нужные слова, но начал сразу о деле:

— Ты уже знаешь про статьи, — Йен не спрашивал, он говорил в утвердительной форме, поэтому мне оставалось только кивнуть.

Йен снова замолчал, лицо у него было напряжённое, мне даже было странно это видеть, потому как обычно в образе Йена, виконт Эрли всегда был весел.

— Принц и тайная служба начали расследование, — наконец произнес он, — они разыскивают тайного фотографа и журналиста, который раскопал эту историю. Ты не думала, кто бы это мог быть?

— Я не знаю, — пожала я плечами, — не хотелось бы никого обвинять. Единственный кто приходит в голову, это доктор Уислер, но я не могу себе представить его бегающим по Лондиниуму с фотоаппаратом? — мне даже стало смешно, когда воображение нарисовало достаточно крупного мужчину, прячущегося в кустах с фотоаппаратом .

Йен тоже улыбнулся:

— Доктора Уислера проверили сразу, он не причастен, это точно

— Тогда у меня больше нет кандидатур, — снова пожав плечами сообщила я, и подумала про княжну Оранскую. Но она в то счастливое для меня время ещё не была в Лондиниуме.

Мне показалось, что Йен знает несколько больше, чем говорит, и я пристально взглянув на него, спросила:

— А у вас есть подозреваемые?

— Мы считаем, что кто-то из твоего окружения может быть причастен, — объяснил Йен. — Дай нам пару дней, и мы узнаем, и кто такой этот Эль Женор и от кого он получает информацию.

Мне стал неприятно до боли:

— Что значит из моего окружения? Вы подозреваете кого-то из моей семьи?

Йен поджал губы, и они стали тонкими, что сделало лицо Йена немного злым, когда он бросил:

— Мы ничего не можем исключить.

Я даже начала задыхаться: — «Как жить? Если никому не можешь доверять?»

А вслух сказала:

— Хорошо я поняла, что мне надо делать?

Йен постарался улыбнуться, но улыбка у него получилась грустная:

— Лейла, принц лично заинтересован в том, чтобы выяснить правду и защитить тебя от возможных неприятностей.

Йен странно опустил глаза, будто бы стесняясь того, что собирался произнести:

— Принц предложил тебе уехать на время, если ты захочешь.

У меня даже растерянность прошла, нахлынула злость, почему это я должна куда-то ехать, и я с возмущением сказала, пости что крикнула:

— Ни за что! Я сдам этот чёртов экзамен!

Йен улыбнулся:

— Я в тебе не сомневался, Лейла. Покажи им! А я тебе обещаю, что найду тех, кто это сделал.

Перед уходом, уже стоя у двери, Йен сказал:

— Если вдруг чьё-то имя придёт тебе в голову, сразу же дай мне знать. В день экзамена за тобой приедет Герберт

Эти слова заставили меня задуматься. Но я не могла позволить себе отвлечься от подготовки к экзаменам, несмотря на все происходящее вокруг.

У меня мелькнула мысль, что мог быть Пьер Шушель, но я её отбросила. Я знала что доктор Листер всё-таки взял с собой Пьера Шушеля и поставил его в институте руководителем лаборатории тестов.

Когда я спросила доктора Листера: «Зачем?»

Тот помолчал, а потом медленно, будто бы продумывая каждое слово перед тем, как его произнести, сказал:

«Вы ещё очень молоды Лейла,поймите я не мог бросить своего ученика, потому что когда меня все бросили, Пьер не побоялся и пошёл со мной в бедную больницу на улице Харви».

А больше кандидатур у меня не было.

Глава 59

Вот и настал день экзамена. Казалось бы, чего бояться мне, знающей гораздо больше, чем вся медицинская академия Лондиниума. Но, парадокс заключался в том, что я, как и тысячи студентов до меня и после, испытывала предэкзаменационный стресс. Удивительное дело!

Даже Герберт, который приехал за мной, попытавшись шутить и не добившись нужного эффекта, пожал плечами:

— Мисс Лейла, я вас не узнаю, вы уже два раза невпопад ответили мне на вопрос.

Я вдохнула, подняла глаза на молодого человека:

— Герберт, спасибо за поддержку, что-то мне волнительно

— Ну-ну, вы же умница, вон принца нашего как вылечили, красавчик стал, можно снова в женихи, — радостно произнёс Герберт

А у меня сразу испортилось настроение. Зато мысли перетекли в сторону моих отношений с Максимилианом, и я несколько расслабилась и больше не страшилась того, что ждёт меня на экзамене.

А зря. Потому как, когда мы подъехали к зданию университета, то и Герберта и меня удивило большое скопление людей ещё задолго до входа в здание учебного заведения.

— Что происходит? — холодея от плохого предчувствия спросила я

Герберт притормозил, вгляделся и решительно повернувшись ко мне, сидевшей на заднем сиденье, сказал:

— Посидите здесь, мисс, я сейчас схожу и посмотрю.

Машину Герберт припарковал в тени большого здания. То есть от стен университета машину практически не было видно. Почему-то мне казалось, что всё это «звенья одной цепи»: статейки в газетах, и столпотворение в день экзамена.

Хотя, может быть, я зря переживаю, сегодня же не только я сдаю экзамен, но и выпускной курс.

Вскоре вернулся Герберт, лицо у агента Его Высочества было озабоченное. Он молча уселся в машину, посидел пару секунд, будто бы собираясь с мыслями. Я терпеливо ждала.

Наконец, Герберт повернулся и произнёс:

— Вас ждут, мисс, выкрикивают заголовки из газеты

И Герберт передал мне, свёрнутую газету, которую держал в руке, словно ядовитую змею, посмотрел мне прямо в глаза:

— Можем уехать, не стоит вам туда идти, через толпу я не проеду, дорога перегорожена.

В сегодняшней газете на первой полосе был заголовок:

«Лейла Кроули: Диплом врача за благосклонность?»

Я ожидала чего-то подобного, но оказалась не готова. Стало страшно, но сдаться я не могла.

— Я могу организовать констеблей, — зло покусывая уголок рта сказал Герберт, — но это займёт время

— Сколько? — спросила я, уверенная в том, что за оставшиеся до начала экзамена полчаса, это вряд ли получится. Да и доктор Уислер, вряд ли пойдёт на нарушение правила об опоздании на экзамен.

Герберт понял, почему я переспросила про время и, отвернувшись от меня, ударил обеими руками о руль.

— Я не пущу вас, — зло бросил мужчина

Я положила руку ему на плечо:

— Не надо, Герберт, это мой путь, я пройду его

И решительно открыла дверцу автомобиля.

Герберт тоже вышел из машины:

— Неужели вы думали, мисс, что я останусь сидеть?

Мужчина улыбнулся:

— Пойдём вместе и покажем им, что вам плевать на гнусные слухи

Герберт преложил мне руку, и мы пошли.

Чем ближе мы подходили к толпе, тем сложнее мне было заставлять себя переставлять ноги. В основном толпа состояла из молодых людей. Вероятно, студенты. Они все держали в руках газеты, громко что-то выкрикивали, смеялись. Периодически, когда звуки начинали стихать, кто-то словно подначивал и всё начиналось сначала.

Герберт зло «выплюнул»:

— Подготовились

— Я тоже заметила, что не просто так стихийная толпа, — проговорила, и крепче вцепившись в локоть мужчины, сказала, — пошли, я готова

И мы подошли вплотную к толпе. Девушек в ней не было, всё-таки образование в основном получали мужчины, поэтому нас сразу заметили. И кто-то присвистнул:

— Она явилась!

Толпа перед нами угрожающе сомкнулась. Но страха у меня больше не было, и я уже готовилась крикнуть, что всё это гнусные наветы, как Герберт вытащил пистолет и резко взмахнув оружием, выстрелил вверх.

Я его не узнавала:

— Следующий выстрел будет в того, кто сделает хоть один шаг по направлению к мисс Кроули, — прозвучал резкий, совсем не похожи на тот голос шутника Герберта, к которому я привыкла. И мне даже показалось что он гораздо старше.

Толпа раздвинулась, образуя узкий коридор, и мы пошли. И я уже надеялась, что мы так и пройдём до входа в университет. Но когда оставались последние метры, что-то вдруг взлетело у меня над головой и… пролилось холодным «душем».

«Хорошо, что, не нечистоты,» — подумала я, понимая, что меня залили, скорее всего, свиной кровью.

Так я и вошла в университет, волосы, слипшиеся от крови, следы на белом воротничке строгого синего шерстяного платья и с закрытыми глазами чтобы кровь не попала на слизистую.

Герберт провёл меня в туалетную комнату. Подозреваю что женской комнаты в университете не было, но мне было всё равно. И попросив наклониться, помог умыть лицо. Когда я смогла открыть глаза, то увидела, что Гербер пожертвовал своим белоснежным носовым платком.

— Сколько осталось до экзамена? — понимая, что доктор Уислер «не войдёт» в моё положение, спросила я

— Не волнуйтесь, мисс, ещё есть четверть часа, — ответил мне внешне невозмутимый Герберт, снова ставший похожим на того рубаху парня, которого я знала.

— Герберт, спасибо, не знаю, чтобы я без тебя делала, — искренне проговорила я, чувствуя, как начинают трястись колени.

С внутренней усмешкой подумала: — «Что предэкзаменационный стресс полностью прошёл».

— Да что вы, мисс, — Герберт прополоскал и выжал ставший розово-серым платок, — у меня сёстры ненамного младше вас, я как представил, что они пойдут учиться, а им вот так…