Вторая жизнь доктора Лейлы — страница 68 из 71

сейчас, когда вокруг все вдруг замолчали и смотрели на меня я поняла, что это прозвучит невежливо.

Пауза затягивалась, я посмотрела на Франца, тот ободряюще улыбнулся, Генрих сидел, напряжённо глядя на меня, так, как будто бы от моего ответа зависело что-то очень важное, а вот от его тёщи я снова уловила неприязненный взгляд. На этот раз совершенно точно.

— Я думала об этом, Ваше Сиятельство, — наконец смогла выговорить я, — и мне очень нравится здесь в княжестве, но это очень непростое решение, мне нужно время.

Князю не понравился мой ответ, это было заметно, но он всё же сказал:

— Подумайте, мисс Лейла, как гражданке княжества вам будет доступно много больше.

А я поняла, что всем правителям что-то всегда нужно, иногда больше, чем ты можешь им дать.

После десерта всем предложили пройти в оранжерею, княгиня занималась разведением каких-то необычных орхидей и в оранжерее как раз было пополнение.

Генрих было дёрнулся подойти ко мне, чтобы предложить мне руку и пройти вместе в оранжерею, но графиня Ольстерская, предварительно отправив внука помочь какой-то даме, вдруг сама подошла ко мне и с милой улыбкой попросила сопроводить её до оранжереи.

Генрих бросил на меня взгляд, который я «прочитала» как «продержись, в целом она безобидная старуха» и прошёл вперёд, догоняя князя.

— Лейла, — графиня улыбнулась, уцепившись за мой локоть, — вы же не возражаете, если я так по-простому буду вас называть?

Мне показалось, что в её словах был намёк, что моё «простое» происхождение, даёт ей право обращаться ко мне «по-простому».

Но я сделала вид, что не обратила внимания на намёк и кивнула.

— Ну вот и отлично, — ещё шире улыбнулась графиня, — так мне будет легче с вами говорить, ведь я хочу быть с вами откровенной, вы умная девочка и должны всё знать с самого начала.

Конечно же, речь пошла о моих отношениях с Генрихом.

— Я знаю, — сообщила мне графиня, — что герцог Рионский сделал вам предложение. И я поддерживаю его стремление помочь княжеству, и привязать вас, даже жертвуя собой.

Графиня на несколько секунд замолчала, вероятно ожидая какой-то реакции от меня на это практически «неприкрытое оскорбление».

Но я промолчала.

Тогда она продόлжила:

— Единственное о чём хочу вас предупредить, что вы должны быть готовы к тому, что у вас не будет детей.

На этот раз ей удалось меня «заинтересовать» и, хотя я и собиралась молчать, один вопрос всё же вырвался:

— Почему?

— Ну как же?! — в свою очередь изумилась графиня, не переставая при этом мило улыбаться, — кто родится от вас? Вы же из приюта, и, наверное, даже не знаете своих родителей, что же говорить о предках.

И мне захотелось ударить противную бабку, прямо по её милой улыбке. Но я сдержалась, улыбнулась ей так широко, как могла и доверительным тоном сообщила:

— У меня будет много детей, и они точно будут знать своих предков, по крайней мере со стороны отца.

Глаза у старой графини выпучились, словно у рыбы, выброшенной на берег, и она пару раз смешно открыла и закрыла рот, а я жестом подозвала слугу и попросила принести графине стакан воды.

Сама же, не без труда отцепив свой локоть из её руки, извинилась и пошла в сторону остальных, стоявших возле какого-то стеклянного куба. Подошла как раз на моменте, когда княгиня закончила рассказывать, как сложен процесс транспортировки этих сложных в уходе цветов.

Генрих, стоявший рядом с герцогом, переместился поближе ко мне, встревоженно переводил взгляд с меня на графиню, которая теперь уже не улыбалась, а стояла с обиженным лицом, и тихо спросил:

— Что произошло?

Я не собиралась молчать и как-то жалеть Генриха, я была раздражена, мне надоели все эти игры аристократов, поэтому несколько резко сказала:

— Графиня меня просветила, что ты жертвуешь собой и не собираешься больше иметь детей.

Генрих печально улыбнулся:

— Надеюсь, что ты ей не поверила

Больше мы ни о чём не успели поговорить, но провожать меня до дома герцог всё-таки пошёл сам, отправив сына провожать настырную бабушку.

И по дороге до дома я спросила, собирается ли он на церемонию. Герцог грустно улыбнулся:

— Я уже не рассчитывал, что ты спросишь.

Оказалось, что он ждал именно от меня, что я приглашу, и был готов купить билет, но подумал, что раз я ничего не говорю, значит мне хочется побыть там с коллегами и не отвлекаться на него.

Я оценила, хотя почему-то стало немного грустно.

О произошедшем на обеде мы больше не говорили, но перед тем, как попрощаться Генрих меня поцеловал и в этот раз я ответила.

***

И вот я еду в Хомбург. Сижу в вагоне, глядя в окно на проплывающие мимо поля и аккуратные домики и понимаю, что совершенно не выспалась.

Полночи я думала о том, почему я так среагировала на слова старой графини, а потом, поняв, что не могу понять себя и своих чувств, а потому не могу заснуть, встала и стала писать.

В прошлой жизни я написала всего две книги по педиатрии, потому что начала делать это поздно. Здесь же хотела исправить это упущение.

Мысли в невыспавшейся голове бродили хаотично, настроение тоже было соответствующее. Ожидание встречи с друзьями и коллегами, предвкушение от новых впечатлений и общения с теми, кто для меня раньше был историей.

Я прочитала список номинантов и уже увидела, что там есть изобретатель прибора для измерения электрической активности сердца*. Это феноменально, но один из участников проекта был инженер, с которым мы разрабатывали прибор для магнитотерапии.

(*прим. автора. В нашей реальности нидерландский физиолог Виллем Эйнтховен еще в 1903 году разработал прибор для регистрации электрической активности сердца)

Я чувствовала, что на этой неделе будет много интересного, но я даже не подозревала, что эта поездка изменит всё.

Глава 74

По приезду меня закружила настоящая «карусель» тщательно подготовленной церемонии. Всё было настолько хорошо продумано и организовано, что казалось весь город работает на то, чтобы тем, кто приехал получать награды, было удобно и комфортно. Даже погода стояла великолепная, несмотря на то что уже была календарная осень.

Прямо с поезда меня встретили и привезли в отель, расположенный рядом с парком, в котором находился дворец Собраний, где и планировалось проведение церемонии.

Пока автомобиль медленно двигался по аллее, которая вела прямо к отелю, у меня была возможность рассмотреть местный ландшафт.

Деревья вдоль аллеи были аккуратно пострижены и всё ещё сохраняли зелёную листву, хотя уже и с оттенком красно-жёлтой осени.

Водитель, заметив, что я смотрю в окно, сказал:

— Такая же аллея ведёт от вашего отеля к дворцу Собраний, по ней можно проехать на автомобиле или прогуляться.

Отель был шикарный, организаторы явно не скупились на номинантов. Мне одной выделили номер с двумя комнатами. Это был мастер-номер со спальней и гостиной. И я ещё подумала, что можно уже начинать привыкать к роскоши. При мысли об этом почему-то стало грустно.

Но вскоре меня вызвали вниз и грустить стало некогда. Потому что там уже собралась вся наша докторская команда.

Поэтому вечер и следующий день просто пролетели. Коллеги поздравляли меня и с получением заслуженного диплома и с тем, что я практикую именно то, что хотела.

Но при этом доктор Джозеф сразу сказал:

— Я жду тебя, Лейла, знаю, что тебе нравится работать с детьми, но науку тоже бросать нельзя

— Ага, — хохотнул доктор Итан, — за три года кто-нибудь уведёт нашу Лейлу и не вернётся она в Британию.

Я улыбнулась, и доктор Джозеф, театрально схватившись за сердце прокричал:

— Нет! Лейла, продержись, мы тебе в Британии жениха найдём

Так с коллегами нас посадили за одним столом на гала-ужине. На следующий день, нас тоже всех вместе отвезли в большой пассаж, расположенный в центре Хомбурга, и мы почти целый день общались с теми, кто специально приехал, чтобы хотя бы так прикоснуться к научным открытиям.

В общем это были весьма насыщенные и весёлые два дня. Я вспомнила, как это было в прошлой жизни, когда доктора собирались на такие вот симпозиумы, обменивались опытом, знакомились с коллегами. Такое общение было необходимо, для людей, объединённых одной профессией и целью.

А в день церемонии награждения мужчины с утра поехали на какую-то ярмарку, а вот тем немногим женщинам, которые были здесь, предоставили «на растерзание» целый салон красоты.

Хотя я бы назвала его дворец красоты. Потому как здесь был и бассейн, вокруг которого стояли лежаки, а над всем этим был застеклённый потолок, и казалось, что солнце светит прямо на тебя, а вокруг растут пальмы и ты не в центре Европы, а где-то на тропическом пляже.

Там же была и турецкая баня, которая, как оказалось была весьма популярна в Германии, а я и не знала, что это так.

Тем кто захотел ещё предоставили возможность сделать массаж. Я захотела.

Мне вообще казалось, что я попала в волшебный отпуск, которого у меня никогда не было, мысли после бани и массажа текли вяло и я плохо представляла себе, как я смогу не заснуть, а ещё продержаться целый вечер на церемонии, которая, как говорили может продлиться не меньше четырёх часов.

Я очень давно так со вкусом не отдыхала и подумала о том, что, когда вернусь, надо бы обязательно выяснить, есть ли что-то подобное в Лихтенштейне, и сводить туда Тину.

Но зря я переживала, поспать мне тоже удалось, но после сна нам устроили бодрящее чаепитие вместо полноценного обеда и каждой выделили время для того, чтобы нам помогли с причёсками и макияжем.

Здесь работали настоящие профессионалы, и когда я взглянула на себя в зеркало, то там больше не было юной девочки из приюта. Из зеркальной глади на меня смотрела уверенная в себе молодая женщина, красивая и сильная. Да ещё и платье, оно тоже было необычным, я видела, что многие надели просто чёрные платья, украсив их либо белом шарфиком, либо большой белой брошью-цветком, либо воротником. На одной женщине было красивое меховое боа из серебристо-белого меха.