— Я очень рад слышать вашу похвалу, — ответил он с таким энтузиазмом, что я почувствовал укол совести. Или это была изжога от птичьего корма? Трудно сказать.
[Телепатия] — удобный навык. Можно вести диалог, не открывая клюва. Что хорошо, потому что я до сих пор не разобрался, как правильно чирикать на птичьем.
Я до сих пор не понимаю, почему мои подчиненные такие трудоголики. Я, как их начальник, показываю прекрасный пример того, как нужно относиться к работе — то есть спать при любой возможности. Но нет, они упорно игнорируют мой вдохновляющий пример лени.
— Итак, мы отправились в казино, чтобы собрать информацию, — продолжил Нарикин, — и нам удалось узнать многое. Я думаю, что собрал большую часть слухов, которые ходят здесь. Информация, которую мы собрали, записана в этих документах.
Он помахал пачкой бумаг, которая выглядела подозрительно толстой. Серьезно, кто пишет такие длинные отчеты во время отпуска?
— Ммм, да уж я и впрямь вижу, что вы собрали много разной информации, — вздохнул я, мысленно прикидывая, сколько времени уйдет на чтение всего этого. Может, попросить Сото сделать краткое изложение?
— Это все благодаря Рокуфе и Нане, — скромно заметил Нарикин. — Я просто разбрасывался деньгами.
— Нет, нет, это все благодаря Нарикину и Нане, — возразила Рокуфа. — Я просто предсказывала исход игры в рулетку.
Ага, «просто предсказывала». Как будто предсказание азартных игр — это что-то совершенно обыденное, вроде предсказания погоды. Хотя, учитывая точность синоптиков, может, рулетка и проще.
— … тогда я возьму на себя ответственность, господин Нобу, — вмешалась Нана с таким невинным видом, что я сразу заподозрил неладное. — Я была той, кто соблазнил их сделать это.
— Верно! Мы трое усердно работали! — подытожил Нарикин с гордостью человека, который провел отпуск на работе и считает это достижением.
Я попросил Сото принести мне документы через [Хранилище]. Пока она это делала, я размышлял о том, стоит ли вообще давать отпуска людям, которые не умеют отдыхать. Может, лучше давать им задания типа «проспи 12 часов» или «посмотри весь сезон аниме без перерыва»?
Среди выведанных ими сплетен одна особенно привлекла мое внимание. И нет, это была не сплетня о том, что в местном борделе подают отличные пирожки.
— … женщина-авантюрист использовала магическое зелье, чтобы изменить свой пол на мужской и получить больше власти, — читал я вслух. — Но когда у нее появился любовник-мужчина, она снова превратилась в женщину, родила ребенка, а затем снова превратилась в мужчину…?
Я перечитал это еще раз. Потом еще. Мой птичий мозг отказывался обрабатывать эту информацию.
— Это какая-то запутанная любовная драма или научная фантастика? — спросил я, массируя виски. Ну, пытаясь массировать. Крыльями это делать неудобно.
— Да. Похоже, что он известный авантюрист ранга А, который посетил не одно подземелье, — подтвердил Нарикин, как будто это все объясняло.
Нет, это ничего не объясняло. Это только добавляло вопросов. Например, как заполнять анкеты с графой «пол»? Или что писать в свидетельстве о рождении ребенка в графе «отец»? «Иногда мама»?
— Это… разве это не магическое зелье от Фармацевтики Хаоса? — спросил я, пытаясь сосредоточиться на практической стороне вопроса.
Магические зелья «Фармацевтика Хаоса» — это название зелий, произведенных Богиней Хаоса Леоной. Название говорит само за себя. Хаос. Именно то, что нужно в мире, где и так все слишком просто и понятно. Ха.
В империи Раверио эти зелья были строго ограничены. Причина простая — они часто используются в преступных целях. Хотя я бы сказал, что превращение в другой пол само по себе должно быть наказанием. Представьте, каково это — внезапно обнаружить, что вам нужно сидеть в туалете.
— Фармацевтика Хаоса… Я не уверен, действительно ли это они, — продолжил Нарикин, — но я слышал, что Святое Королевство совершенно не регулирует этот вид зелий. А, есть еще и это.
Он протянул мне листовку. Я прочитал и чуть не выронил ее из когтей.
— [Фестиваль смены пола на одну ночь. Одна ночь безумия и удовольствия только для тебя].…20 серебряных монет за участие. Зелье будет иметь эффект только на одну ночь.
Я моргнул. Потом моргнул еще раз. Нет, текст не изменился.
— Ух ты, я впечатлен, — произнес я, стараясь сохранить нейтральный тон. — Ты даже собирал информацию о событиях в районах красных фонарей. Хорошая работа.
Хотя на самом деле я думал: «Что за извращенный мир? И почему это стоит дешевле, чем хороший ужин?»
— Да! Спасибо! — просиял Нарикин. — Кстати, я слышал, что в первый раз, когда проводилось это мероприятие, на следующее утро было много криков. Ха-ха-ха.
Он засмеялся. Я не смеялся. Потому что представил себе это утро. Сотни людей, просыпающихся и обнаруживающих, что их оборудование не на месте. Или наоборот, что-то лишнее появилось. Кошмар отдела обслуживания клиентов.
— Должно быть, им оказали… эм… должный уход, — пробормотал я, представляя очередь из запаниковавших посетителей.
Но это доказывало, что продажи зелья не ограничены. Любой мог посетить подобное мероприятие. Любой достаточно безумный, конечно.
— Постоянный эффект стоит тысячу золотых монет, — добавил Нарикин.
Тысяча золотых. За возможность навсегда запутать свою личную жизнь. Знаете, иногда я рад, что я всего лишь ленивый хранитель подземелья, а не авантюрист с кризисом гендерной идентичности.
— Они получили их из подземелья или…? — начал я, пытаясь проследить цепочку поставок.
— Ну, если бы это было так, это считалось бы запрещенным товаром в Святом Королевстве, — ответила Рокуфа.
— Значит, их кто-то сделал? — я задумался. — Нет, сначала я проверю, есть ли они в каталоге ОП. Подождите минутку.
— Мы будем ждать вашего возвращения, — хором ответили Нарикин и Рокуфа, опускаясь на одно колено.
Я развеял овладение, оставив их в драматичной позе. Иногда мне кажется, что они специально практикуют эти синхронные движения.
Вернувшись в свое тело в Пещере Желания, я первым делом потянулся. Быть птицей — это, конечно, интересный опыт, но человеческое тело определенно удобнее. Хотя бы потому, что у него есть пальцы для листания каталога.
Я открыл каталог ОП и начал искать зелья Фармацевтики Хаоса. То, что я нашел, заставило меня присвистнуть.
— Вау, они действительно есть, — пробормотал я, уставившись на цены.
Зелье с постоянным эффектом стоило 10 миллионов ОП. Десять. Миллионов. За это можно было купить небольшое подземелье со всеми удобствами.
И тут я заметил приписку: «Ограниченный тираж». Серьезно? Даже в магическом мире есть маркетинговые уловки? Что дальше, черная пятница в подземельях?
Зелье с временным эффектом стоило 100 000 ОП. И никакой информации о том, как долго длится «временный» эффект. Типичная Леона — создать хаос и не оставить инструкции.
Для сравнения, в магазине магических зелий в Корки цена составляла ровно 1 золотую монету или 10 000 ОП. Кто-то явно накручивал цену. И этот кто-то сидел в каталоге и ухмылялся.
— … Постойте, но как? — я нахмурился. — Я не знаю, как она вообще попала в мой каталог. Я не думаю, что его просто добавили без моего разрешения — или это…?
Внезапно меня осенило. Ах, точно! Однажды это уже случилось со [Справочником по подземельям] от Ханни. Ее книга была внесена в список без моего ведома. Видимо, каталог ОП работает как магическая версия интернет-магазина — любой может выставить свой товар.
Отлично. Просто отлично. Мало того, что я должен управлять подземельем и деревней, так теперь я еще и невольный владелец торговой площадки. Что дальше, придется разбираться с жалобами покупателей на некачественные зелья смены пола?
Я вздохнул. Позже придется написать Ханни и спросить, как работает эта система. А пока…
О черт. Нарикин все еще ждет!
Я поспешно снова овладел Тураном. К моему облегчению (и легкому разочарованию), Нарикин и Рокуфа все еще стояли на одном колене в той же позе. Серьезно, у них коленные чашечки из стали?
— Хорошая работа, извините за ожидание, — произнес я.
— Ох! — они синхронно вздрогнули, словно статуи, внезапно ожившие.
— … только не говорите мне, что вы ждали в таком положении все это время? — спросил я с легким укором. — Вам следовало устроиться поудобнее, как той горничной.
Я кивнул в сторону Наны, которая преспокойно сидела в кресле и потягивала чай. Она даже успела достать печенье откуда-то.
Заметив мой взгляд, она подняла чашку с видом светской дамы на приеме:
— Хотите немного? — предложила она с усмешкой.
Серьезно? Что ты за горничная вообще? Где твое чувство драматизма? Где преданность традициям излишне церемониального поведения?
— По своей природе я живая броня, поэтому мне легче не двигаться, — объяснил Нарикин, как будто это было совершенно нормальным оправданием для часового стояния на одном колене.
— В самом деле? — я скептически склонил голову. — Но подумай о Рокуфе. Она отличается от тебя.
Я имел в виду, что у нее есть нормальные человеческие суставы, которые не предназначены для подобных упражнений.
— Не стоит беспокоиться, — заверила меня Рокуфа. — Нам, ангелам, тоже легче оставаться неподвижными в этом положении.
Я уставился на нее. Ангелам легче стоять на одном колене? Что это за ангельская физиология такая? В раю проводят специальные тренировки по удержанию неудобных поз?
— … не дави на себя, ладно? — вздохнул я.
Я велел им расслабляться, когда меня нет рядом. А затем вернулся к делу.
— Следующее, что я хочу, чтобы вы проверили, это источник поставок этого зелья для изменения пола, — объявил я. — Я также пришлю вам дополнительные средства, просто на всякий случай.
Нужно выяснить, кто стоит за этим бизнесом. И желательно до того, как кто-нибудь додумается создать зелье для смены видовой принадлежности. Последнее, что мне нужно — это авантюристы, превращающиеся в драконов по выходным.