Вторгаясь в Подземелья – 2 — страница 22 из 40

— [Оживление] Кантры — это как талисман на удачу, — вмешался Гозо. — Никто больше так не делает.

— Как грубо, Гозо! — возмутился кузнец. — Это семейная традиция! И мои мечи действительно острее и служат дольше!

— Это из-за твоего мастерства! — рассмеялся Гозо. — Даже если талисман помогает, то чуть-чуть. И потом, бессмысленно же придавать силы мечам — они не начнут летать и рубить врагов сами!

— Эй! Мечи — живые существа! — Кантра погрозил другу молотком. — Любой настоящий дворф должен чувствовать связь со своим оружием!

Кстати, эффект заклинания сильно зависит от представления мага. Если веришь, что [Оживление] усиливает мечи — так и будет. Интересно, сработает ли это на големах как лечение? Надо будет проверить.

— Ох, мы отвлеклись, простите, — спохватился Кантра. — В общем, позвольте мне открыть здесь кузницу! Основные заказы будут на доспехи для искателей, но я также делаю гвозди, кухонную утварь и прочую мелочь.

О как! Я думал, он только оружием и бронёй занимается, как в играх. А он, оказывается, мастер на все руки.

— Понял, буду заказывать, если что понадобится, — я кивнул.

— Рассчитывайте на меня! — он воодушевился. — Хотел бы я сказать… Но сначала нужна кузница. Кузнец без горна — как птица без крыльев. На простенькую уйдёт недели две-три.

Угу, немало. Хотя для средневековья это довольно быстро.

— А что нужно для горна? — я поинтересовался.

— Хм? Огнеупорные материалы. Недавно удалось дёшево купить чешую и кости красных ящеров, думаю использовать их.

Его слова напомнили — я всё ещё в фэнтезийном мире. Тут из костей драконов печки делают! Хотя постойте… у меня же есть скорлупа от яйца феникса! Целая куча осталась. Против неё даже драконье пламя бессильно. Я достал скорлупу из инвентаря.

— Тогда держите, в качестве аванса. Если нужно что-то жаропрочное — самое то.

— Это яичная скорлупа? — он изучил подарок. — Точно, с атрибутом огня! Яйца огненных монстров — отличный материал! С этим сделаю классную печь. С радостью приму!

— Угу, а взамен попрошу… — я сделал паузу для эффекта. — Когда научитесь ковать магические мечи, один — мой.

— Эй-эй, Нобу! — встрял Гозо. — Магический меч за яичную скорлупу? Не слишком ли!

— Ха-ха-ха, я не против! — рассмеялся Кантра. — Не люблю оставаться в долгу. Господин Нобу, как только научусь делать магические мечи — один ваш!

Кантра оказался отличным парнем. Приземлённым и честным. Не знаю, насколько поможет скорлупа, но хочется поддержать его мечту о создании магических мечей. Тем более что мне это ничего не стоит — скорлупа всё равно пылилась без дела.

Глава 25

От имени Гозо

Меня зовут Гозо. Я дворф и искатель приключений C-ранга. И у меня есть мечта — найти идеальное место, где можно одновременно зарабатывать на жизнь и наслаждаться выпивкой. Пока что реальность от идеала далека.

Недавно я «нырнул» в Подземелье под названием [Обычная Пещера]… хотя теперь оно гордо именуется [Пещерой Желаний]. Раньше это была жалкая дыра F-ранга — даже Подземельем язык не поворачивался назвать. Один коридор, одна комната, пара гоблинов для антуража. Скукотища смертная!

Но теперь это полноценное Подземелье, да ещё какое! Гильдия подтвердила минимум четыре этажа, хотя я пока добирался только до третьего. Не потому что слабак — просто там творится какая-то дичь с навигацией.

Чтобы попасть на четвёртый этаж, нужно каким-то хитрым образом вернуться к лестнице. У меня это в голове не укладывается — слишком запутанно для честного дворфа! У меня есть особый навык, позволяющий запоминать путь с первого раза. Но в этом чёртовом лабиринте он работает через раз. Коридоры, по которым я только что прошёл, внезапно оказываются тупиками. В последнее время я перестал доверять своему умению — подземелье явно надо мной издевается.

Это не божественный дар (такие тоже бывают), просто обычное специальное умение. Которое в [Пещере Желаний] работает как попало. Обидно, блин!

Мелкую работу сегодня взяла на себя Роппу, мой напарник, так что я просто размахиваю молотом в своё удовольствие.

— Лежать! — заорал я, опуская молот.

Грохот разнёсся по лабиринту, когда масса металла встретилась с щитом противника. Нашей целью был Железный Голем — новая фишка [Пещеры Желаний]. Искатели уже привыкли к ним, но бедолаги D— и E-ранга против такого бессильны. Да и утащить железную тушу без телеги — та ещё задачка. А по дороге ещё монстры нападают, попробуй отбивайся с таким грузом!

Главное — эти ребята стоят отличных денег! Для меня идеальный противник. Бей молотом по башке, пока не свалится — никаких хитростей, всё просто и понятно. Красота!

Я несколько раз приложил молотом по железной голове, и голем рухнул. О-о-о, это покалывание в руках! Обожаю это чувство — как будто хорошего сакэ выпил, только без опьянения.

— Уф, этот готов! — выдохнул я. — Чёрт, найти магический камень внутри железной болванки — та ещё головоломка!

— Отличная работа, Гозо! — откликнулась Роппу. — Давай грузить в тележку. Монстров вроде нет поблизости.

Роппу подкатила скрипучую тележку. Мой напарник — человеческая женщина. Выглядит хрупкой, но это обманчиво — она такой же приключенец C-ранга. И мой незаменимый собутыльник! Нам повезло встретиться, когда она зашла пропустить стаканчик в нашу деревню. С тех пор мы неразлучны — что может быть крепче дружбы, скреплённой совместными попойками?

Ладно, хватит витать в облаках. Я отложил молот и помог Роппу загрузить голема. Железная туша размером с человека весила как чёртова корова! Спина отваливается.

— Ну что, домой? — спросил я, потирая поясницу.

— Угу, — кивнула Роппу.

Я бы предпочёл брать по два-три голема за раз, но тележка не выдержит. Да и мы тоже, если честно.

На обратном пути мы походя отмахивались от гоблинов, которым не повезло на нас нарваться. Не забывали высматривать ловушки — в этом подземелье расслабляться нельзя. Итак, сегодня снова неплохой улов! Железа хватит на несколько дней шикарной жизни в гостинице.

— Слушай, может нам тут осесть? — предложил я. — Будем железо добывать, как шахтёры?

— Я бы не хотела здесь застревать, Гозо, — поморщилась Роппу. — Тут нет нормального кабака! Еда божественная, спорить не буду, но где выпивка⁈

И ведь правда! Прямо на выходе из [Пещеры Желаний] стоит гостиница [Танцующая кукла]. Собственно, это единственное здание в округе, не считая крохотного филиала Гильдии. Но гостиница — просто сказка! Там даже горячие источники есть! Чувствуешь себя чёртовым аристократом. Я не думал, что мне так понравится нежиться в горячей воде, но теперь это необходимость!

И по какой-то садистской причине в [Танцующей кукле] не подают алкоголь! В блюдах используют, но отдельно — ни-ни. Еда там божественная, кровати мягкие как облака, горячие источники лечат тело и душу… Это был бы настоящий рай, если бы можно было выпить!

Впрочем, приносить своё не запрещают. Выпивку можно купить у торговцев, проезжающих через горный проход. Кстати, что за фигня с этим [Великим Туннелем Мин]? Это тоже вроде как Подземелье… новое, с неясным уровнем сложности. Точнее, там вообще никакой опасности нет!

Обычно новые Подземелья хоть каких-то монстров содержат. Но тут — полный ноль! Даже в жалкой [Обычной Пещере] гоблины водились.

Никто не знает, как эта штука работает. Платишь в будке на входе — и вперёд. Внутри просто туннель, где могут разъехаться две повозки. Посередине есть комнатка для отдыха. Поначалу все относились с подозрением — слишком удобно! Но пока никаких проблем.

Торговцы с охраной теперь валом валят через этот проход. Благодаря этому даже в Сиа можно дёшево купить сакэ и соль из Павуэры! За это отдельное спасибо создателям туннеля. Для торговцев плата за проезд — мелочь по сравнению с выгодой.

— А-ах, что может быть лучше сакэ! — вздохнул я мечтательно.

— Только пить сакэ в горячем источнике… — поддержала Роппу.

— Может, спросим этого Нобу? Вдруг он всё-таки закупит алкоголь?

— Эх, я бы использовала своё тело ради возможности пить здесь сакэ! — заявила она.

— Пожалуйста, не надо… — я поморщился. — К тому же ты знаешь его предпочтения?

— Точно… У него же есть эта малышка, Душка… — она понизила голос. — Использовать такую кроху…

Этот искатель приключений неплохой парень, если закрыть глаза на его… специфические вкусы. Нет, лучше не буду об этом думать. Не люблю лезть в чужую личную жизнь. Тем более он хорошо заботится о девочке — она выглядит счастливой. Глупо было бы встревать.

Пока мы отдыхали и сетовали на судьбу, к нам подошла управляющая Селеста.

— Господин Гозо, найдётся минутка? — спросила она. — Вам письмо от господина Кантры.

— О-о! От Кантры! — я подскочил. — Наверняка хорошие новости!

— Это насчёт кузницы? — заинтересовалась Роппу. — Я тоже хочу послушать!

— Конечно! Давайте глянем!

Я взял письмо у Селесты, вскрыл и пробежал глазами.

— Он уже в пути! — объявил я радостно. — Отлично, Селеста!

— Это хорошо… — она кивнула. — Нам всё ещё нужен плотник. И ещё — проконсультируйтесь с госпожой Аикой из [Танцующей куклы] насчёт места для кузницы…

Похоже, у Селесты работы невпроворот. Девушке бы научиться отдыхать — такими темпами она себя загонит.

— У господина Кантры всё хорошо? — уточнила Роппу.

— Ага, в порядке! У его старика тоже всё путём.

— Если бы господин Унтара болел, господин Кантра не смог бы приехать.

— Это точно!

Я кивнул в ответ на слова Роппу. Наконец-то увидимся со старым другом! Нужно запастись выпивкой для встречи. ДА, нужно много выпивки!

Глава 26

От лица Гозо

Несколько дней спустя я наконец дождался старого друга.

— О, Гозо! Спасибо, что позвал! — раздался знакомый голос. — Как поживает Роппу?

— Кантра! Ты всё-таки добрался! — я расплылся в улыбке. — Да всё отлично, энергична как всегда!