— Кстати, я бы хотел сначала вернуться в наше подземелье, — попытался я выиграть время. — Хватит ли времени? Дорога сюда заняла несколько дней…
— Это не проблема, — отмахнулась Ханни. — Ты сможешь вернуться в [Пещеру Желаний] через [Белый пляж]. Я просто скажу Ватару и остальным, что отправила тебя обратно через мой [Телепорт].
О, точно! Я совсем забыл про этот план. Старость не радость. Или просто мозг отключается от переизбытка проблем.
Кстати, [Телепорт] сжигает магическую силу пропорционально количеству людей и расстоянию. Даже Ханни пришлось бы отдыхать день или два, если бы она телепортировала нас отсюда прямо в [Пещеру Желаний]. А вот до [Белого пляжа] — без проблем. Именно туда нас отправляли на прошлую Битву Подземелий.
— На самом деле, — продолжила Ханни, — мы могли бы воспользоваться возможностью и научить тебя [Телепорту], Нобу? Я готова обменять свиток [Телепорта] на три массажных кресла.
Оооо! Вот это сделка! В обычных условиях свиток [Телепорта] стоит несколько десятков миллионов ОП. А тут всего три кресла! Это как обменять стеклянные бусы на Манхэттен!
— Это было бы здорово… — я почти согласился, но тут меня осенило. — Подожди, Ханни, ты же говорила, что [Телепорт] — это групповое заклинание?
— Ты должен справиться, Нобу. Как герой, твой магический потенциал превосходит обычные рамки, — заверила она. — По крайней мере, я могу гарантировать, что ты сможешь взять с собой ещё одного человека на расстояние от столицы до [Белого пляжа].
Я получил гарантию от самой Ханни. Хотя, подозреваю, она это делает, чтобы Аике было проще навещать её. Хитро.
Но если моей якобы огромной магической силы хватает только на это, сколько же её у Ханни? Это как сравнивать лужу с океаном.
— Сестрёнка, а как же я? — спросила Аика.
— Ты, ну… — Ханни задумалась. — Тебе ещё немножечко не хватает. Может быть, в следующем столетии? Хотя при твоём нынешнем росте, возможно, в следующем десятилетии… нет, может быть, даже в ближайшие несколько лет?
Насколько я понимаю, предел магической силы растёт, пока человек жив. Поэтому вся команда Ханни может использовать [Телепорт]. Кроме Миши, но это отдельная история.
— Хорошо! — Аика хлопнула в ладоши. — Нобу! Давай научимся [Телепорту] и отправимся на свидание в столице!
— Ээ— ку-кха…! — Ханни закашлялась. — Аика, как насчёт того, чтобы пойти со мной на свидание? Как это звучит?
— Конечно, сестрёнка! — радостно согласилась Аика. — Я тоже хочу пойти с тобой на свидание!
— Аика…! — в глазах Ханни появились слёзы умиления.
Да, Аика определённо водит её за нос. Но не специально — она просто не понимает подтекста. Лицо Ханни постоянно менялось от восторга к разочарованию и обратно, но я решил не вмешиваться. Моя политика: меньше знаешь — крепче спишь.
Глава 3
Итак, нас ждёт Битва Подземелий. Звучит как «нас ждут великие дела», только наоборот — я бы предпочёл, чтобы великие дела ждали кого-нибудь другого.
Перед битвой у нас есть немного времени. Если быть точным — месяц. Какую форму примет подземелье, я придумаю после встречи с самим ядром. А пока что у меня одна цель — воссоединиться с диваном. Но сначала нужно забрать остальных.
Я узнал от горничной (не Хлои, обычной человеческой), что все наши гостят у семьи Шикины — то есть в имении графа Куккоро. При имении есть город, построенный вокруг замка. Классическая феодальная планировка: замок в центре, а вокруг — всё остальное, что не так важно.
Поэтому сейчас я ехал в замке Куккоро на деревянной карете вместе с Аикой. Экипаж предоставила Ханни, которая сказала, что «негоже ходить пешком». Перевожу с языка Ханни: «Я буду знать, где вы и что делаете».
Карету почти не трясло — какая-то особая система подвески? Магическая, наверное. Как и следовало ожидать от транспорта для гостей Ханни. Хотя я бы предпочёл телепорт. Или ещё лучше — чтобы меня вообще никуда не везли.
И всё же… семья Шикины. Вздох. Они ведь не будут на меня кричать при встрече? Типа: «Что ты сделал с нашей дочерью, негодяй⁈»
У их дочки есть… скажем так, временная особенность. Я вроде как виноват, но это пройдёт само. К тому же я достал лекарство на всякий случай. Так что формально я выполнил свои обязанности руководителя. В худшем случае просто дам ей лекарство прямо на месте и сделаю вид, что так и планировалось.
Как только мы прибыли в поместье Куккоро, нас провели в сад. Шикина, Роппу, Душка и Куко тренировались попарно. Ватару, Гозо и какой-то пожилой эльф с зачёсанными назад волосами наблюдали за ними. На эльфе была дорогая одежда — вероятно, граф Дайн Куккоро, отец Шикины. Отлично, встреча с родителями. Моя любимая активность. Сразу после чистки зубов у стоматолога.
Увидев нас, Ватару помахал рукой.
— Отличная работа, Нобу! — крикнул он. — Как прошло чаепитие с Ханни?
— У неё была небольшая просьба ко мне, — ответил я. — И каким-то образом она одобрила мои отношения с Аикой вплоть до объятий. Ватару, а кто это?
— О, я должен представить вас друг другу. Это…
— Дайн Куккоро, — эльф сам представился, слегка поклонившись. — Моя дочь в долгу перед вами, Нобу. И вами, Аика.
— Эм, да. Спасибо, — пробормотал я.
— Да, мы ей постоянно помогаем! — радостно заявила Аика.
Мистер Дайн улыбнулся прямому заявлению Аики. Похоже, он из тех родителей, которые понимают, что их ребёнок — тот ещё фрукт.
По слухам, Шикина была проблемным ребёнком с искажённым здравым смыслом. Но я всё равно не понимаю, почему он доверил её мне — совершенно незнакомому человеку. Может, это эльфийская традиция? «Вот тебе проблемный ребёнок, разбирайся».
Кстати, в нашей деревне тоже есть компания «Дайн», но это просто совпадение имён. У простолюдинов нет фамилий — это привилегия богатых и знатных.
— Ох, Господин Нобу! — Шикина заметила меня. — Отличная работа!
— Да. Продолжайте делать то, что делаете, — отозвался я.
— Обязательно! — она просияла.
В спарринге между Роппу и Шикиной явно побеждала Шикина. У неё хорошая база, просто нужно избавиться от предсказуемости движений. Куко как-то говорила, что даже ей сложно победить Шикину. А Куко — это вам не шутки.
— Ах да, — вспомнил я. — Ханни отправит нас обратно через [Телепорт], чтобы облегчить выполнение её просьбы. Мы пришли попрощаться.
— Понятно, — кивнул Ватару. — В конце концов, это Ханни. Её просьбы имеют приоритет.
— Серьёзно? — удивился Гозо. — [Телепорт] — это заклинание для нескольких человек. Телепортироваться до Голена… Хотел бы я посмотреть, как заклинатели будут помирать от истощения.
Ээ, [Телепорт] настолько опасен? Я что, могу умереть? Ханни обещала научить меня, но теперь я думаю — может, не стоит телепортироваться слишком далеко. Безопасность прежде всего. Особенно моя.
— Н-ну, Ханни сказала, что может телепортировать нас сама, — поспешил я успокоить всех. — Как и ожидалось от Белой Богини, верно?
— Ух ты, — присвистнул Гозо. — Это поразительно. Белая Богиня делает это одна? Это же безумие!
— Просто подумай — она же босс Ватару, — заметил я.
— Наверное… — Гозо почесал голову. — Но это всё равно безумие. Даже если Ватару служит ей.
— Ну, у него с ней сейчас не всё гладко, — добавил я. — В любом случае, я хочу поскорее вернуться и проспать хотя бы сутки.
Кстати, что делать с каретой от семьи Мин? Не бросать же её здесь.
— Я попрошу Гозо и остальных сопроводить карету обратно, — предложил Ватару.
Хм? Он сказал «Гозо и остальные», будто сам не собирается ехать.
— У меня появилась новая работа, — объяснил Ватару. — Планирую проехать через империю другим маршрутом. Ханни постоянно находит мне дела.
— Вот как? — я посочувствовал. — Тяжело работать на Ханни.
— Ну, я должен отработать долг, — вздохнул он. — Хотя я бы уже давно уехал в Вакоку, если бы не это… Кхм!
Кажется, он уже выплатил половину долга? Ватару сообщит, когда закончит. Если доживёт.
— Хорошо, оставляю карету на Гозо, — решил я. — Значит, Гозо, Роппу и Шикина вернутся на ней? И кучер тоже… Дорога оказалась опаснее, чем ожидалось. Может, нанять охрану?
— Нет, Ватару всё вычистил, — отмахнулся Гозо. — Будет безопасно. Но, может, найдём попутчиков до Голена? Или даже до Корки?
Узо и Музо вроде собирались заехать в нашу деревню, если работа позволит. Интересно, что с ними? Они авантюристы — с ними вечно что-то случается. Закон жанра.
Тут я заметил, что мистер Дайн пристально смотрит на нас. Тот самый родительский взгляд «я всё вижу и всё знаю».
— Ммм… Что-то случилось? — спросил я максимально невинно.
— Я просто думал, как удивительно, что вам удалось получить работу непосредственно у Белой Богини, — ответил он.
— Хахаха, мы просто мальчики на побегушках, Дайн, — отшутился Ватару.
— Хоть вы так говорите, Ватару, но с вами обращаются лучше, чем с обычным аристократом, — заметил граф. — Максимум, что можем мы — предложить ей вино во время фестивального сезона. Я всего лишь простолюдин, возведённый в аристократы за военные заслуги.
Что за фестиваль? Праздник подношения алкоголя Ханни? Интересная традиция. «Вот тебе вино, пожалуйста, не разрушай нашу страну».
— Кстати, Нобу, — продолжил граф. — Вы уже решили, где будете ночевать? Гозо и остальные остановятся в моей резиденции. Если не возражаете, я хотел бы поговорить с вами кое о чём.
— Хаах, не знаю, как объяснить… — начал я.
— Ох, я ничего не имею против, — перебил он. — Я хотел бы поговорить о самой Шикине.
Ой. Он знает. Конечно, знает. Она наверняка ворвалась домой с криками: «Папа! Смотри, я вернулась с пиписькой!» Деликатность — не её сильная сторона.
— Подобное состояние не должно длиться больше года, верно? — спокойно уточнил граф. — Эльфы живут намного дольше людей и зверолюдов, так что это не проблема.
— Я приготовил для неё лекарство, если хотите, — предложил я.
— Я не ожидал от вас меньшего, Нобу, — улыбнулся он. — Как говорил Ватару, вы настоящий мужчина.