Вторгаясь в Подземелья – 9 — страница 5 из 46

Разве это нормально, что вы подписываете такой безумно выгодный документ, как этот, лорд Павуэры? Либо вы очень хотите заполучить меня в семью, либо Сид вас как-то шантажирует.

…Ну, в любом случае я не собираюсь делать из Душки вторую жену. Или первую жену. Или вообще чью-то жену. Конечно, это была бы другая история, если бы она сама хотела этого, но судя по ее умоляющему взгляду, она предпочла бы выйти замуж за голема.

— Почему? — Сид выглядел искренне озадаченным. — Может, я и говорю это про себя, но я считаю, что выгляжу хорошо, считаю себя умным и имею хорошую репутацию. Хотя я могу быть затмен таким человеком, как вы, Нобу, но уже сейчас меня называют вундеркиндом… я думаю, что я бы ухватился за подобное предложение, если бы был на вашем месте.

— … Я не соглашусь на это без ласкового, нежного мужа, заботящегося о ней как о главной жене, — выдавил я первое, что пришло в голову.

Сид склонил голову набок, явно обрабатывая мои слова. Его лицо прошло через несколько выражений — замешательство, понимание, а затем… триумф?

Кажется, сразу же после этого он что-то понял, продемонстрировав, что его именование вундеркиндом было не просто показным. Он хлопнул в ладоши с видом человека, решившего сложную головоломку.

— Похоже, здесь произошло какое-то недоразумение, Нобу, — заявил он с загадочной улыбкой.

— … А? — мой словарный запас снова сократился до междометий.

Сид достал какое-то магическое снадобье, улыбаясь от уха до уха. Маленькая бутылочка с радужной жидкостью, которая выглядела одновременно красиво и зловеще.

Это был [ТС], препарат, изменяющий пол на противоположный. Я знал о его существовании, но видеть его вживую было… тревожно.

— Разумеется, я буду второй женой, дорогой тесть, — заявил Сид с абсолютно серьезным выражением лица.

…Сид, ты что, сошел с ума? Или это новый уровень дипломатии, который мне еще предстоит постичь? В любом случае, мой мозг только что выдал синий экран смерти…

Глава 4

Если подумать, то находясь на месте Сида и считая Душку мужчиной, вполне естественно сделать предложение в качестве «невесты». Логика железная, как швейцарские часы. Только вот есть одна маленькая проблемка.

В данном случае с первого взгляда было ясно, что Душка — девушка. Даже слепой крот это заметил бы. Так что ты, Сид, либо нуждаешься в очках, либо в психиатре. А может, и в том, и в другом.

— Тем не менее, это не то, что я могу решить в одиночку, — продолжал я дипломатично. — Мне нужно заранее проконсультироваться с лордом Юденсом.

— Конечно, — кивнул Сид с пониманием. — Ну, в этот раз у нас просто предварительные переговоры. Но я серьезен, и так же будет вполне уместно, если вы откажетесь. Для этого я также подготовил контракт, чтобы показать, что я готов в любое время.

Да, я откажусь от этого на какое-то время. Точнее, навсегда. По крайней мере, мне нужно будет поговорить с Юденсом. И с психологом. И, возможно, со священником, чтобы изгнать из Сида демонов странных идей. Кроме того, перестаньте постоянно поднимать этот вопрос — я уже запутался во всех этих хитросплетениях со сменами пола. Это как пытаться следить за сюжетом мыльной оперы после пропуска ста серий.

— Ах, деревенский староста, — внезапно подала голос Сетсуна. — Можно вас на пару слов?

— Что? В чем дело, Сетсуна? — обернулся я к ней.

— Вы можете спросить, откуда и когда он получил это снадобье? — спросила она, кивая на бутылочку в руках Сида.

Ах, ты беспокоишься о том, что это снадобье сделано Богиней Хаоса Леоной? Умница. Я бы тоже забеспокоился, если бы мой мозг не был занят попытками понять логику Сида.

— Кстати, а где ты взял это зелье? — спросил я, стараясь звучать небрежно.

— Ум. Я получил его от странствующего алхимика три дня назад, — ответил Сид.

— … А у этого алхимика были черные волосы и красные глаза? — уточнил я, чувствуя, как по спине пробежал холодок.

— Да, это была черноволосая женщина с красными глазами, — подтвердил Сид. — Именно она дала мне это зелье, изменяющее пол.

Лицо Сетсуны исказилось в выражении «вау, мы попали». Моё лицо, вероятно, выражало то же самое, только с примесью «почему именно сейчас».

Не может быть! Это же Леона собственной персоной! К тому же еще и три дня назад? Эта женщина где-то рядом. Прекрасно. Замечательно. Восхитительно. Где мой футон, когда он так нужен для того, чтобы спрятаться под одеялом?

— О, и она носила с собой черную слизь, — добавил Сид, как будто ситуация была недостаточно плохой.

— … А как звали эту слизь? — спросил я, надеясь услышать что-то вроде «Боб» или «Мистер Слизняк».

— Она называла его Рин, — ответил Сид. — Она говорила, что он любит белую еду, несмотря на то, что он черный. Но он, кажется, ненавидел соль, хотя соль тоже белая.

Услышав ответ Сида, Сетсуна застыла, как статуя. Я тоже почувствовал, как мои внутренности завязались в морской узел.

……Рин и Леона объединили свои усилия? Ухх, это плохо. Это хуже, чем плохо. Это катастрофически плохо. Это как узнать, что Годзилла подружился с Кинг-Конгом и они решили устроить вечеринку в твоем городе.

Я должен вернуться обратно и приготовиться к их перехвату. Я не смогу спать спокойно — ха, кого я обманываю, я всегда сплю спокойно — но естественный враг моего подземелья находится поблизости. Это страшно. Это очень страшно. Это настолько страшно, что я готов работать сверхурочно.

— Где сейчас этот алхимик? — спросил я, стараясь не показывать панику.

— Может быть, в Павуэре? — предположил Сид. — По крайней мере, ее больше нет в этой деревне.

Подождите, они оставались здесь? Леона была ЗДЕСЬ? Я не Сетсуна, но я тоже хочу схватиться за голову и покричать. Или хотя бы тихонько поплакать в углу.

У меня было такое чувство, будто к моей шее прижали нож. Холодный, острый нож по имени «Леона и Рин идут к тебе в гости». Сейчас меня волнует не Сид и его странные матримониальные планы, а Леона и её питомец-переросток.

Ладно, решено. Давайте немедленно откажемся от этой помолвки и сваливаем отсюда. Если Леона здесь, я не могу позволить себе тратить время на эти дипломатические пляски.

— Ситуация изменилась, — объявил я решительно. — Я скажу тебе ясно. Сид, никакой помолвки не будет.

— … Разве условия не хороши? — спросил он с видом побитого щенка.

— Нет, — отрезал я.

— … — Сид молчал, явно обрабатывая отказ.

— Даже если ты будешь строить эти щенячьи глазки, нет — значит нет, — добавил я, стараясь не поддаваться на манипуляции.

С этими словами Сид мог только вздохнуть. Долгий, драматичный вздох человека, чьи планы на вечер рухнули.

— Я понимаю, я не буду настаивать, если вы так говорите… — начал он печально. — Но я уже купил это снадобье. Вы можете хотя бы просто взять его с собой, чтобы принять мои чувства? В качестве друга.

— … Ну, если ты так хочешь, — согласился я неохотно.

Лучше принять его, чтобы Сид не надумал себе ничего лишнего. Например, не решил выпить его сам и явиться ко мне в дверь в образе прекрасной девы. Хотя, зная его упорство, это вполне возможный сценарий.

— Ах, ты хочешь чтобы я возместил стоимость зелья? — предложил я из вежливости.

— Нет, все в порядке, — покачал головой Сид. — Я просто отсекаю свою неудачу. Я буду чувствовать себя гораздо лучше, если вы просто возьмете его бесплатно.

— Вот как, — кивнул я, принимая бутылочку.

Я больше ничего не мог сказать в ответ на бодрящую улыбку Сида. Хотя внутри меня все кричало «БЕГИ! ЛЕОНА РЯДОМ!». Так я и получил магическое снадобье Леоны, которое теперь жгло мне карман своим присутствием.

* * *

После этого я вернулся в деревню Голен без каких-либо особых происшествий. Что уже было маленьким чудом, учитывая, что где-то поблизости бродила Леона.

Итак, теперь я отчитывался перед Возумой… но вместо отчета получилось что-то больше похожее на допрос в полицейском участке.

— Но я не мог отказаться, потому что у Сида была такая формулировка… — оправдывался я.

— Деревенский староста, — вздохнул Возума с выражением лица уставшего родителя. — Разве я не говорил вам не делать лишней работы?

Но это не работа! Я просто пошел в дом моего друга (дипломатического, но все же), чтобы поиграть. Ну, поиграть в «установи магический инструмент». И немного в «отбивайся от странных предложений руки и сердца».

У Возумы было такое лицо, будто на него напала мигрень размером с дракона. Но когда он услышал, что я отказался от предложения Сида о помолвке, он поднял бровь и приложил руку ко рту в задумчивом жесте.

— Так значит, деревенский староста получил это магическое снадобье? — уточнил он.

— Ах. Поскольку оно опасно во многих отношениях, я помещу его в безопасное место, — заверил я.

— У нас есть такое место? — скептически спросил Возума. — Ну, неважно, с этим все в порядке. Я рад, что все наконец-то пришло в спокойствие.

— Да? — удивился я. — Ты счастлив, несмотря на то, что я отказался от помолвки?

Услышав слова, которые меня беспокоили, Возума слегка приоткрыл глаза с видом человека, который знает что-то, чего не знаю я.

— Ойя? Это редкость, — пробормотал он. — Я должен пересмотреть свой взгляд на этого ребенка-вундеркинда.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурился я.

— Я имею в виду, что он человек, который может вести себя так естественно, что даже деревенский староста этого не замечает, — загадочно ответил Возума.

А? Актерское мастерство? Возума хочет сказать, что намерение Сида жениться на Душке было всего лишь притворством? Но зачем? Какой смысл в этом спектакле?

Я этого не понимаю. Мой мозг отказывается обрабатывать эту информацию без дополнительного сна.

— Наверное, лорд… Юденс уже говорил с ним о вашей личности, — продолжал Возума.

— Хмм, и? — я ждал продолжения.

— Нет… ничего, это просто мое собственное предубеждение, — отмахнулся он. — И кстати, я думаю, что этот магический препарат стоит около 500 золотых монет. Вы должны проверить его в магической аптеке.