Нет, всё‑таки я не был здесь чужим. Сколько людей знали и помнили, как я жил в Доме напротив заколоченной на зиму «Таверны Александра». Я подсел к столу, развернул карту. Не, вместо того, чтобы разглядывать «норд сайд», погрузился в прошлое.
Таверна Александра
Живу я у «Таверны Александра» –
вот неофициальный адрес мой.
Матрос, наверно, закричит: «Полундра!»,
когда он в шесть придёт ко мне домой.
С утра пораньше дверь мою отыщут
гипертония, ишиас, мигрень,
бездетность, две цыганки, просто нищий,
а так же все, кому не лень.
Сам виноват. Пронёсся слух, что русос
и лечит, и ни драхмы не берёт.
Кто входит с импотенцией, кто с флюсом.
Был псих, скакавший задом наперёд.
Миллионер, расталкивая ближних,
явился из японского авто.
— Имею девять дочек, очень пышных,
но только замуж не берёт никто.
Я говорю: – Срок не пришёл, наверно…
И думаю: «Когда же перерыв?»
Напоминает вывеска таверны –
мой батюшка был терпелив.
К шести часам матрос угрюмый Янис,
меня спасая, разгоняет всех.
И только на рыбалку мы собрались.
как валит снег.
Глава одиннадцатая
Какой‑нибудь читатель этих записок скажет: «Если ты не выдумал, не наврал про золото, что ж ты валандаешься день за днём? Трудно поверить, что ты настолько святой. Тем более, сам говоришь, что жар Приключения проснулся в твоей крови…»
Да уж, слаб человек.
Чем больше я изучал карту, тем скорей хотелось отправиться к северной части острова, или, как называет её Дмитрос, «норд сайд».
Вдалеке над островом, наверное, милях в пятидесяти, изображён выступающий из материка гористый полуостров с тремя как бы сосцами, на одном из которых я с изумлением разобрал слово «АФОН». То есть это был наверняка тот самый легендарный Афон с его монастырями, монахами, могилами святых…
Наш же остров находится гораздо южнее.
Северная сторона его особенно изрезана заливами. Залив св. Николая, залив Карафатис, залив Ангелов и ещё с десяток заливов, кое–где глубоко вдающихся в скалы. В целом север острова представляет собой широко раздавшийся к западу и востоку полукруг, выдвинутый в простор Эгейского моря. Так как карта не имеет масштаба и, по сути, представляет собой грубую туристскую схему, непонятно, каковы истинные расстояния, где высаживаться, чтобы начать поиск. Моё внимание привлёк коротенький голубой пунктир, означающий единственную пересыхающую речку, текущую с горного водораздела именно на север и впадающую, или впадавшую, в залив Ангелов. Залив узок, извилист, и, судя по коричневым морщинам, изображённым на правом и левом мысу, скалист. То есть должен хорошо защищать от ветров. Кроме того, пираты – тоже люди. Им была необходима пресная вода. А речка много веков назад могла быть и полноводной.
Ни высота гор, ни глубина заливов на карте тоже не обозначены. Поэтому я вовсе не был уверен в том, что правильно выбрал залив Ангелов для первой высадки.
И всё же хорошо было поутру в параскеву–пятницу рассекать навстречу солнцу чистые воды у себя на Канапица–бич и предвкушать тот момент, когда мы с Янисом отправимся в плавание на его мотоботе. С этого дня я принял решение выходить к морю до того, как на пляже появятся первые туристы, до очередного выдирания зубов. Фраза Ники «Смотри, чтобы тебя не съела акула» навела меня на мысль о том, что плавать далеко от берега с кровоточащими дёснами действительно небезопасно. Акулы, как известно, чуют запах крови, и вчера, увидев вдалеке высунувшийся из поверхности моря косой плавник, я на всякий случай изо всех сил рванул к пляжу.
…Точно, как договорились накануне, Никос подъехал за мной вместе с Антонеллой и Рафаэллой. Обычно их возит в единственную на острове школу на автобусе мать. Но в этот раз Инес то ли приболела, то ли заспалась. Из объяснений Никоса я понял только одно: на днях в городе её окликнула из своего «опеля» Люся, пригласила в кафе.
Пока мы доехали до школы, а потом до «праксы», Никос с плохо скрытым неудовольствием рассказал, что Люся морочила Инес голову учением о каком‑то фиолетовом пламени, графе Сен–Жермене…
Наверное, ко всему можно привыкнуть. В «праксе» я лишился ещё двух зубов, на которых прежде держался «мостик». На прощанье Никос напомнил, что послезавтра, в воскресенье, заедет к десяти за мной и за Люсей с Гришкой, ибо нехорошо не взять их тоже, отвезёт на свою «землю» на пикник.
Я спускался к набережной и думал о характерной склонности любых неофиток вовлекать в сферу своих увлечений других людей. Люся, видимо, всё‑таки побаивалась меня и, слава Богу, не приставала с этим самым фиолетовым пламенем. Зато решила просветить Инес. Такой поворот событий был неприятен мне не меньше, чем Никосу.
До встречи с Янисом оставалось ещё немного времени. Перед дальней морской дорогой нужно было подкрепиться.
Я зашёл в первый попавшийся кафетерий, заказал официанту порцию пиццы, сэндвич с колбасой и бокал красного вина. Выложил на столик похудевшую упаковку анальгина.
Страшное дело! Принесённый мне завтрак, оказывается, нечем стало есть. Нечем укусить ни хрусткий сэндвич, ни даже мягкую пиццу. В растерянности принял лекарство. Сидел, попивая вино, пока не увидел появившуюся в кафетерии знакомую грузную фигуру Адониса – хозяин заведения
На этот раз он был в непомерно широком, расстёгнутом до пупа белом френче.
Я кинулся я нему. Как мог, объяснил ситуацию.
— Овсянка, геркулес, – втолковывал я.
— Геркулес? – удивился Адонис. – Геракл?!
— Но! Но! – Я изобразил рукой некое вращательное движение, будто размешиваю кашу.
— Корнфлекс? – догадался Адонис.
Я закивал.
Минут через десять он сам принёс белую мисочку с кашей, уселся ко мне за столик и принялся наблюдать, как я ем. Мне показалось, что у этого толстяка текут слюнки. Действительно, он не выдержал, вскочил и вскоре появился с такой же порцией корнфлекса для себя.
«Явился в нужное время в нужном месте», – благодарно подумал я, взглянул на часы и встал, чтобы уйти.
Адонис смачно доел свою кашу, тоже встал, спросил, не потерял ли я его визитную карточку, напомнил, что приглашает в гости, что болен диабетом.
Я пообещал придти на следующей неделе.
«Жрать надо меньше. Сбавлять вес, – подумалось мне. – Должен сбросить хотя бы килограммов двадцать».
…Янис ждал у причала. Красный мотобот покачивался за его спиной.
Я помог ему снять с кнехтов петли носового и кормового канатов с причальных тумб, и мы отчалили.
Снова справа по борту потянулся город, набережная с бродящими вдоль магазинов и баров туристами. Я видел всё это из рулевой рубки, сперва стоя рядом с молчаливым Янисом, потом присев на деревянный ларь.
«А знает ли он о конечной цели наших с Дмитросом поисков? Почему, собственно, Дмитрос сам едет с палаткой и прочим снаряжением на машине, будет перетаскивать всё это через горный хребет, а не поплыл с нами прямо до залива Ангелов? Господи, да я ведь не сказал ему о результатах своих размышлений над картой!»
— Янис, – спросил я по–английски, – у тебя имеется карта острова? Куда мы идём?
Придерживая одной рукой штурвал, он вытащил из бокового ящичка, где я успел заметить ракетницу, сложенную вчетверо карту.
— Кап Кастро, – сказал Янис.
Я развернул карту. На сей раз это оказалась настоящая, мореходная карта. С указанием масштаба, обозначениями глубин и горных высот. Ничем не примечательный мыс Кастро находился к западу от избранного мною залива Ангелов.
«Детский сад. Так не собираются на поиски кладов, – подумал я. – Моё упущение. Нужно было встретиться с Дмитросом, обговорить место высадки».
— Янис, зачем Дмитрос будет ждать нас на мысе Кастро? – задал я, как мне казалось, хитроумный вопрос.
Ответа я не понял. Янис повторил непонятную фразу по–английски, потом по–гречески. В конце концов, отпустил штурвал, взмахнул несколько раз руками, как крыльями, приложил к плечу воображаемое ружьё, крикнул:
— Пиф–паф!
«Будет охотиться на каких‑то птиц, – сообразил я. – Этот малый ни о чём не догадывается».
Город скрылся за мысом, на самом краю которого старик с палкой и девчушка в красном платьице что‑то собирали. Наверное, ракушки.
Я почувствовал себя предателем. «Вот бы и нам с Никой… Чем я занимаюсь, старый, беззубый дурак?»
Когда за вторым мысом показался пляж Канапица, Янис замедлил ход судна, стал беспокойно поглядывать на меня. Потом не выдержал. Оказалось, при виде переполненного пляжа он, как я и предполагал, подумал о том, что теряет заработок. Спросил разрешения, не может ли он ненадолго причалить к берегу, забрать хоть несколько туристов, чтобы отвезти их в какую‑то живописную бухту Лалариа, находящуюся по пути. А потом, высадив меня на мысе Кастро, он их заберёт и доставит обратно.
Я был ему не хозяин. Не моё имя, а имя Дмитроса красовалось на носу бота. Кивнул.
Пока мы причаливали, я оглядел пёстрое лежбище туристов. Люси с Гришкой среди них, кажется, не было. Получалось, что за всё время пребывания на острове она пока что лишь раз появилась на пляже. Лишь раз окунула Гришку. Зачем тогда нужно было сюда ехать, тратить столько денег?
— Коктейль «Амур»! – доносилось с пляжа.
Довольно быстро на палубе появилось десятка полтора туристов. Янис воздвиг тент, и мы снова тронулись в путь.
Огромное уступчатое здание хосписа белыми пятнами промелькнуло на мысу сквозь зелень кипарисов, пальм и сосен.
Теперь мы шли мористее. Судно стала подкидывать небольшая волна.
…Впервые озирал я западную береговую линию острова. Он казался диким и неприступным. Лишённые растительности скалы вздымались над свитками прибоя. Только чайки с их хриплыми криками оживляли этот первозданный мир.
— Мистер! Синьор! – послышалось с палубы.
Я вгляделся через окно рубки. Какая‑то женщина с рюкзачком за спиной, из которого выглядывала голова ребёнка, поднявшись со скамьи, махала мне рукой.