— Что, зачем?
— Живо.
Рэб зашёл в номер. Варвара спала.
— Варвар, поднимайся, надо уезжать.
— Что служилось. Мираж?
— Нет, тебя вычислили, называют нимфой, боятся и хотят поймать.
— Зачем? Я же не собираюсь…
— Им это не объяснить.
Варвара села. Рэб открыл рюкзак, вынул пять споранов и положил на стол.
— Это за оставленный беспорядок.
— Квазирог в курсе? — спросила Варвара.
— Нет. Если бы он был в курсе, то в курсе был бы весь стаб.
Рэб накинул на плечи тяжелый рюкзак и помог встать Варваре. Бубка уже стоял наготове.
— На выход! — скомандовал Рэб.
Они прогрохотали обувью по коридору и вышли во двор. Возле «бардака» уже стояли человек десять с оружием.
— Сбегаете? — Рэб признал в спросившем одного из заговорщиков.
— Спасибо за гостеприимство, пора.
Вооружённые люди вышли навстречу, мешая Рэбу попасть в машину.
— Эта женщина — нимфа! — заговорщик ткнул в Варвару пальцем. — Она может любого мужика превратить в послушного зомби.
— Уйдите, мужики, не слушайте этого идиота. Она чуть живая, зачем ей управлять? Дайте пройти, мы уедем и больше никогда не вспомним друг о друге.
— Уверен? А что если она уже завербовала? Чары спадут, только после её смерти.
— Что ты несёшь, мужик. Перебухал что ли? — Рэба почувствовал, как в нем начинает закипать агрессия.
— А тебя никто не спрашивает, тряпка. Ты уже давно говоришь то, что она тебе приказала.
— Если я под её влиянием, то почему она тебя не возьмёт прямо сейчас и не обратит на свою сторону?
— Потому что мне дали защиту.
— Мюллер? — спросил Рэб.
Заговорщик дёрнулся, сверкнул глазами. Вопрос задел его.
— Откуда ты… Да вас обоих надо…
Неожиданно его сообщники закружились, засуетились, удивленно захлопали глазами, будто вообще не понимали, что здесь делают и как сюда попали.
— Эй, что с вами, придурки. Это нимфа с сообщниками, её надо схватить!
Варвара качнулась и повалилась. Рэб поймал её и уложил на траву. Бубка в этот момент, прыгнул с места, как блоха и приземлился на крышу «бардака», мгновенно юркнул в него и тут же вылез с автоматом наперевес.
— Ты, сволочь, брось оружие, я шутить не буду, выбью тебе мозги, а из черепка пепельницу сделаю!
Заговорщик заметался, вскинул было автомат в сторону Бубки, но остановился, видя в глазах ребенка настоящую решимость исполнить свою угрозу.
— Сучонок!
Его банда озадаченная непонятным конфликтом, попыталась образумить товарища.
— Пельмень, хватит, ты чего на них взъелся, пусть едут.
— Вы, придурки, вас же зомбировали. Вот эта нимфа и её раб! — не унимался Пельмень.
Из–за «бардака» появился вышибала–кваз. Раскидал толпу вокруг Пельменя и одним ударом выбил дух из заговорщика.
— Я вам сколько раз говорил, что этот Пельмень с начинкой из дерьма? — пробасил он. — Расходимся!
Кваз подошёл к Рэбу и наклонился над Варварой.
— Как она?
— Без сознания.
— Приносим извинения за этого, — он кивнул в сторону бездыханного Пельменя. — Вам все равно надо уезжать. Дукус к Мюллеру прислушивается, так что, судьбу лучше не испытывать.
— Спасибо тебе, — поблагодарил Рэб вышибалу.
— Она сильная, очень сильная, её везде будут бояться. Вам нужно свой стаб создавать, с нуля.
— Есть уже такой, туда и путь держим.
— Тогда, удачно добраться.
Кваз помог Рэбу отнести Варвару в БРДМ. Он провожал машину в одиночестве, стоял и смотрел вслед, будто жалел, что машина уезжает без него. Рэб видел его в зеркало заднего вида, и ему было жалко этого безобразного громилу.
— Ой! — вскрикнул Бубка. — Откуда это?
Рэб обернулся и увидел в руках у Бубки скрученный листок бумаги. Мальчишка развернул его. Это была карта местности с дорогами и периодами перезагрузки кластеров.
— Она появилась прямо в воздухе! — Бубку затрясло от эмоций.
— Порта. Вспомнила, — догадался Рэб.
Глава 11
Бензина в машине Миражу хватило на два часа ходу. Когда пикап, чихнув несколько раз мотором, все же заглох, и наступила тишина, до него дошло, что он остался один, непонятно где, непонятно зачем. Миражу впервые стало страшно по–настоящему. Он уже привык быть в окружении защитников, расслабился, занимаясь одним планированием.
Ему хотелось бежать подальше от тех мест, где его могли узнать. В один миг слава обернулась таким поражением, что территория, где он устанавливал свою власть, стала для него проклятой землёй. Ему захотелось изменить внешность, имя и даже стереть из памяти этот период жизни. Он чувствовал свой позор физически, как вторую шкуру, намертво приклеенную к телу. От неё хотелось избавиться и единственный рецепт, который Мираж знал, это снова стать другим и в первую очередь, поверить в это самому.
Мираж снял пулемёт с пикапа, потому что другого оружия у него не было. Он был в состоянии аффекта, когда прыгнул за баранку пикапа, позабыв снять оружие с трупов. Тяжеленный пулемёт мешал идти. Вскоре начался «живцовый» голод и силы заканчивались на глазах. К вечеру пулемёт пришлось бросить. Мираж остался совсем без оружия и мог рассчитывать только на свою внимательность и осторожность. Как назло, открытая местность кишела мутантами.
Миражу несколько раз приходилось прятаться просто посреди ровного поля. Он зажимался в какую–нибудь балку и был готов выпустить своего фантома, если его обнаружат. Мутанты, в этот раз, все как один куда–то спешили, проносились мимо, сотрясая землю. Миражу хотелось скулить от страха, а когда топот проносился совсем близко, вскочить и бежать, бежать. Нервы на фоне нехватки живца расшатались совсем.
Когда опустилась ночь, начались первые спазмы. Мираж нашёл густой кустарник, забрался в него и свернулся колечком. Его колени во время сильных колик ударяли в лицо и разбили губы в кровь. К утру начали приходить суицидальные мысли.
Когда Мираж вдруг услышал топот человеческих шагов, он был готов получить пулю в лоб, ломка была сильнее страха. Группа рейдеров из трех человек, гружёная тяжелыми рюкзаками была удивлена неожиданно возникшей фигурой.
— Мужики, дайте живца, подохну.
Мираж, скрюченный в пояснице, с вжатой в плечи шеей, был похож на алкоголика после двухнедельного запоя. Рейдеры подняли на него оружие, но когда увидели, что человек не опасен, убрали.
— Как ты здесь очутился? Ты же на «мёртвой дороге», как тебя ещё не сожрали?
— Все мои товарищи погибли. Я остался один, укрылся, но без живца скоро стало ломать. Дайте глоток, пожалуйста.
Миража напоили. Состояние мгновенно улучшилось. Мираж расправил плечи.
— Тебя как зовут?
Тут для него наступил переломный момент. Старым именем называться было категорически нельзя, а быстро придумать новое, он не смог.
— Рэб, — ответил Мираж первое, что пришло на ум.
— Рэб? Ясно. Что умеешь?
— Да, ничего такого, — он испугался признаваться в том, что умеет создавать фантомов. Такое умение было редкостью, и его могли вычислить.
— Ладно, не хитри. Мысли что ли читаешь? Обычно всякие телепаты не любят в этом признаваться.
— Нет, я не телепат.
— Идём с нами, по дороге отойдёшь, разговоришься, может и пригодишься.
К Миражу отнеслись без всякого уважения. Никто не счел нужным назвать свое имя, не предложил перекусить. Когда он проглядел мутантов, его сбили на землю ударом ноги в спину и даже не соизволили извиниться. Напротив, обозвали и пригрозили в следующий раз сделать наживкой. Как ни странно, Миражу казалось, что он заслужил такое отношение к себе. Он молчал и стойко принимал угрозы и оскорбления.
Ему по очереди сбагривали свои рюкзаки новые товарищи, а он безропотно нёс их без перерыва. Два дня они провели в пути. За это время ему дали сделать четыре глотка живца и покормили всего два раза. Есть хотелось невыносимо. На третий день они попали в стаб. Странный посёлок, построенный из готовых панелей для многоэтажных домов. Выглядел он монументально, но инородно.
Защита в посёлке была что надо. Большое количество «зэушек» по периметру и на крышах домов. Только народ в посёлке ему показался не слишком счастливым. Миража рейдеры тут же продали в работники за пригорошню споранов. Никто не стал задавать ему никаких вопросов по поводу происхождения, имени или способностей. Отправили в подвал местного бара, где он должен был работать на разгрузке угля, вывозе нечистот и прочих малопривлекательных и тяжелых физических работах.
Кормили здесь просто отвратительно. Для таких же работников как и он оставалась только та еда, которую не доели клиенты бара. Живец давали сильно разбавленный и только раз в день, чтобы они могли хоть как–то выполнять свою работу. Через неделю, когда Мираж успел немного остыть от содеянного, убогость того положения, в котором он оказался, стала более очевидной.
Работая в подвале, Мираж тоже представлялся всем Рэбом, и тут случилось так, что нашёлся человек, слышавший это имя. Его звали Штормом, и он рассказал, что был ранен в одном городском кластере какими–то ребятами Миража. В их группе был новенький на «бардаке» с пацанёнком. Его тоже звали Рэбом. Странный такой, выглядел, как новичок, но по поступкам был похож на опытного.
Мираж несколько раз переспросил Шторма о местонахождении того самого городского кластера, и о приметах якобы своего тезки. Сомнений быть не могло — настоящий Рэб воспользовался шансом и снова перенёсся в Улей.
— А он точно не погиб? — Миражу хотелось твердо знать, чтобы принять важное для себя решение.
— Не знаю, как там дальше у него сложилось, но из ловушки он сбежал. Его «бардака» там не было. Хитрожопый он, это я сразу понял.
Мираж решил, раз Рэб вернулся в Улей и не встретил его, как, наверное, рассчитывал, то должен направиться в сторону «Затерянного мира». Единственная карта, которая сейчас была у Миража, это только то, что сохранилось в памяти. Затерянный мир находился севернее и довольно далеко от этих мест. Чтобы добраться до него, требовалось много смелости и столько же безрассудства. Мираж знал, что этого добра у настоящего Рэба достаточно, как и знаний об Улье, чтобы не сгинуть по дороге.