Второе пришествие — страница 69 из 78

— А если пешком?

— Пешком? Как ходоки до Ленина? Здесь вся округа знает, что соваться в эти края не стоит. Откуда эти ходоки возьмутся?

— Так–то ты прав. Ладно, поехали дальше.

Рэб вернулся в себя. Сердце колотилось, несмотря на то, что сознание было вне тела. Звук мотора броневика удалялся.

— Раздолбайство на службе основной источник низкой боевой дисциплины. — Произнёс Рэб, удивив Дизеля неожиданной цитатой. — Спасибо раздолбаям врага.

— Дело было не в бобине, раздолбай сидел в кабине? — Вспомнил Дизель давнишнюю народную мудрость, поняв, что речь шла об экипаже броневика.

— Ага. Там сенс какой–то начинающий, почуял нас, но второй его отговорил идти на проверку. — Рэб замолчал. — Да это Варвара его надоумила. — Догадался он.

— Аппарат у них хороший, пушка огонь, шьет и элитников и броню. Нам бы такой.

— Нам сейчас надо как можно дольше оставаться незамеченными, пока не выясним, что у них да как, и где Мэршу держат.

— Я на перспективу, о стабе думаю. Не хватает там мобильной мощи.

— Ну, если победим и живы будем, наберём себе всё, что понравится.

После возвращения в «бардак» Рэб и Дизель, посовещались с Варварой и решили, что ехать по дороге дальше никак нельзя. Вперёд надо было идти пешком, по возможности ночью с максимальной осторожностью. БРДМ отогнали ещё дальше от дороги, загнали между валунами, для большей маскировки, накидали сверху камней, чтобы издали очертания машины совсем не угадывались.

Дождались вечера, подкрепились и отправились в путь. Рэб выполнял роль радара дальнего сканирования, Дизель ближнего, ориентируясь ночью, как днём. Идти было тяжело из–за камней под ногами и из–за того, что маршрут постоянно петлял между скалами и каменистыми холмами. Однажды Дизель завёл на мандариновую плантацию, чем спровоцировал Бубку к обжорству.

— Шкурки не бросай, собирай все до одной. — Предупредил мальчишку Рэб. — Схороним кучкой где–нибудь.

— Ладно. — Нехотя согласился Бубка и сыто отрыгнул.

— Косточки надо оставить, посадим у себя. — Решил Дизель, заботясь о родном стабе.

За всю ночь так и не было обнаружено никаких признаков присутствия охотников на скребберов. Рэб поднял свое сознание на максимальную высоту и только тогда смог разглядеть ответвляющийся от основной дорожной петли участок дороги, упирающийся во что–то напоминающее базу. По прямой фокус сознания ещё не доставал, чтобы точно убедиться в этом. Рэба так же заинтересовал большой участок черного кластера, перегораживающий подступы к базе. Аномалия протянулась полукругом, на много километров перегораживая пешие подходы. Рэб приблизил фокус сознания к нему и уперся, как в невидимую преграду.

— Туда. — Рэб вернулся в тело и указал направление, в котором возможно находилось то, что они искали. — Но есть одна проблема. На пути находится черный кластер. Нам его точно не перейти, придётся обходить.

— Много? — Спросила Варвара.

— Мне кажется, крюк, километров в двадцать придётся делать точно.

— Блин, у меня уже лодыжки распухли. — Варвара посмотрела на свои ноги.

Из–за того, что в темноте получалось часто оступаться, щиколотки у неё распухли. Рэб готов был взять сутки перерыва, чтобы дать Варваре восстановиться.

— Давай, снимай обувь, я сделаю тебе массаж.

Варвара попыталась неуверенно протестовать, но Рэб настоял. Оказалось, что помимо распухших лодыжек у неё до крови натёрлись пятки.

— Что ж ты молчала? Обувь у тебя неподходящая для похода. Сказала бы раньше, у меня в бардаке есть кроссовки. Размер, правда, мой, но мы что–нибудь придумали.

Рэб взял её правую стопу в руки и принялся массировать. Он заметил, как под пальцами ощущает тепло в некоторых местах стопы. В частности, оно отчётливо ощущалось в натружённом суставе. Рэб принялся растирать его, отмечая, как выравнивается температура с общей температурой ноги. Затем помассировал натружённую стопу, и сам не зная зачем, поводил рукой рядом с мозолью на пятке.

Варвара смотрела на Рэба с восхищением.

— Что, помогло? — Неуверенно спросил Рэб.

Вместо слов Варвара подняла обе ноги и поставила для их сравнения рядом. Левая и правая нога различались существенно. Левая, ещё не массированная нога выглядела в два раза толще правой.

— Это я что ли так? — Удивился Рэб и удивленно посмотрел на свои руки. — Это что же, жемчужина, вместо того, чтобы усилить имеющийся дар, дала мне какие–то знахарские умения?

— Да это же здорово? — Решил Дизель. — Мало ли, ранят серьезно, а у нас тут доктор Айболит свой. Что–то у меня голова трещит, от ночного бдения, не приложишь руки?

— Подожди, вначале дамы.

Рэб помассировал другую ногу Варвары и даже решил пощупать её рану, все ещё выделяющуюся на теле некрасивым шрамом. Шрам был теплым.

— Болит ещё? — Догадался Рэб.

— Да, бывает ноет, если неловко рукой двинула, и силы в ней до сих пор нет.

Рэб поводил руками, но тепло осталось. Видимо, для заживления такой серьезной раны времени и ресурсов организма требовалось намного больше, чем снять отёк с ног.

— Легче. Гораздо легче. — Варвара подвигала рукой. — Кудесник.

Рэб был польщён. Это умение он воспринял даже с большим оптимизмом, чем способность управлять сознанием.

— А ну–ка, давай свою голову.

Дизель сел перед Рэбом на камень. У него и впрямь глазные яблоки были красными, как после долгого сидения перед компьютером. Рэб положил руки на голову и провёл ими, чтобы понять, где находится источник боли. Сильнее всего теплело на висках, в районе глаз и затылка. Рэб потёр эти места, одновременно чувствуя, как от него идёт сила, снимающая напряжение уставших судорожных мышц.

Дизель замычал от удовольствия и пустил слюну.

— Только не останавливайся. — Почти не раскрывая рта, попросил он.

— Помогло? — Поинтересовался Рэб.

— Не то слово, так хорошо мне не было с тех пор, когда я допивал рюмки с родительского стола.

— Зато я устал. — Рэб сел на камень и понял, что ему нужен серьезный отдых.

После завтрака, он забился под камни и уснул. Бубка доел мандарины, закопал шкурки в землю, попрыгал немного и тоже лёг спать рядом с Рэбом. На Варваре тоже не было никакого хозяйства, она полюбовалась ногами, удивляясь тому, как быстро их привели в форму. Постепенно и её сморил сон. Дизель встал на караул.

Ничего не происходило, если не считать змеи, выбравшейся погреться на камни. Дизель долго приглядывал за ней, опасаясь, что она уползет к его товарищам. Когда ему надоело наблюдать, он взял карабин, подцепил им змею и сбросил её вниз, в небольшое ущелье. Мысленно, он поблагодарил Улей, за то, что он не производит из змей мутантов. Холодный рептилий взгляд даже небольшой змеи вызывал в нем суеверный страх.

Дизеля сменил Рэб. Следом проснулись Варвара и Бубка. Со стороны их троица очень напоминала обычную семью, выбравшуюся в горы в поход. Варвара больше не считала себя членом экипажа, которого держат из жалости, и вела себя смелее, как жена командира экипажа. К Бубке она ещё относилась как к сыну Рэба, но не как к своему. Стеснялась на него прикрикнуть или сделать замечание, если он вёл себя слишком шумно. А Бубка, более непосредственный в этом отношении, относился к Варваре как к матери.

— Чё, когда есть? — Напрыгавшись до седьмого пота, Бубка считал нормальным попросить еды, как это делал у себя в семье.

— Запрыгни на ту скалу и осмотрись, заработай себе на еду. А то ишь, попрыгунчик, лето красное пропела… — Рэбу казалось, что ему, как отцу, надо бы воспитывать в ребенке понимание, что труд является непременной обязанностью в семье.

Для Бубки, запрыгнуть на любую скалу было парой пустяков и он вряд ли понимал, что таким образом его хотят приучить к труду. В несколько прыжков мальчишка забрался на высокую скалу и устроился на её краю, свесив вниз ноги. Высота его совсем не страшила. Варвара одним глазом следила за ним, не понимая, как можно было загнать ребенка на такую высоту. У неё останавливалось от страха сердце, когда Бубка запросто вертелся на маленьком пятачке.

Отдохнувший Рэб снова решил полетать над окрестностями. Вначале он отправился к черному кластеру, чтобы при дневном освещении внимательно разглядеть аномалию. До сего момента он только слышал о них, но не видел ни разу. Кластер выглядел так, будто его закинуло из эпицентра ядерного взрыва. Абсолютно черный, даже камень, похожий на обсидиан, поблёскивал на солнце черным блеском. Структуры, напоминающие низкорослые кустарники и разросшиеся кристаллы черного кварца одновременно. Даже сознание рядом с кластером чувствовало его замершее состояние. И свет, и время здесь замедлялись, создавая барьер между кластерами.

Рэб двигался вдоль кластера, когда почувствовал острую потребность переместиться в другое место. Он взлетел и переместился в сторону дороги. По ней неслась пёстро раскрашенная машина. Рэб подлетел ближе, чтобы разглядеть рисунок на её бортах. Он ещё больше удивил его. Надпись гласила, что это передвижной цирк. Рэб сразу решил, что охотники на скребберов используют такое прикрытие с какой–то непонятной целью.

Его мнение поменялось, когда он увидел, что сверху, с того поста, который они незаметно проехали вчера, по машине открыли огонь. Цирковая машина задрала пулемёт вверх и огрызнулась огнём, одновременно уходя под защиту камней. Рэб вернулся в себя. На том месте, где они находились, выстрелов слышно не было. Они были слишком далеко.

Варвара заметила, что Рэб сосредоточенно прислушивается.

— Что?

— На дороге перестрелка. Какая–то цирковая машина неслась по дороге.

— Цирковая? Нам что, хотят предъявить счет за убитых цирковых мутантов?

— Непонятно. Я думаю, нечаянно забрели. Гастролёры.

— Мне надо забраться в их головы. — Решила Варвара.

— Не уверен, что дотянусь, попробую.

Рэб хлебнул живца, вместо допинга и отдал бутылку Варваре, предлагая сделать то же самое. Она отхлебнула, когда Рэб уже находился там, где шла перестрелка. Он почувствовал, как слабеет ощущения связи, но все же нашёл в себе силы оказаться внутри автомобиля с цирковой символикой. Первое, что ему бросилось в глаза, это тряпичная фигурка клоуна, висящая под лобовым стеклом. В машине находились двое мужчин. Один совсем молодой, лет двадцати, второй постарше. Молодой сидел за рулем и осторожно выглядывал вверх через лобовое стекло. Второй сидел сзади с закрытыми глазами. Рэб оглядел его, но следов ранения или крови не увидел.