Артур медленно кивнул:
– Я тоже пришёл к такому же выводу. Мне просто нужно было убедиться, что это не кто-нибудь из вас. Думаю, Грейсона и Джаспера можно исключить. И меня тоже.
Он смахнул прядь с лица. Его волосы были длиннее, чем обычно. Они немного растрепались, что смотрелось довольно странно. Я привыкла, что Артур всегда аккуратен, как никто другой. Но менее красивым он не стал.
– Может, это какой-нибудь парень, любовник или родственник, которому Анабель рассказала всю эту историю. Или кто-то из членов секты, подаривший матери Анабель ту ужасную книгу о демоне, – размышляла я.
Генри скрестил руки на груди и молчал. Я чувствовала, как он напряжённо думает.
– Любовник? Да этому типу за тридцать. И он совершенно не в её вкусе. – Артур прикусил нижнюю губу – наверное, сейчас он думал о тех временах, когда он сам всё ещё был в её вкусе. – Родственник также отпадает: их у Анабель немного и я с ними со всеми знаком. Что же касается секты – Анабель забрали оттуда, когда ей было три года, а потом секта развалилась. Она не поддерживала связи ни с кем. А мать её до самой смерти прожила в психиатрической лечебнице… Нет, думаю, этот тип не имеет отношения к её прошлому.
– Что-то я давно не видел двери Анабель. – Генри испытующе поглядел на Артура. – Тебе известно, где она сейчас?
Хороший вопрос! Дверь, принадлежавшая Анабель, сразу бросалась в глаза. Это был огромный золочёный двустворчатый портал с готическим сводом, напоминающим вход в церковь. Дверь всё время находилась напротив двери Артура.
Но с тех пор как Анабель попала на принудительное лечение в клинику, дверь бесследно исчезла и другие двери передвинулись на её место.
Артур отрицательно покачал головой:
– Не имею ни малейшего понятия. Предполагаю, что Анабель полностью изменила вид своей двери, чтобы мы не смогли её узнать. В общем, любая из них может принадлежать ей.
– Например, вот эта, напротив? – спросила я.
Артур смущённо уставился на свои ботинки:
– Нет, это дверь моей мамы.
О, как… э-э-э… мило!
– Только не пытайся убедить меня в том, что ты больше не видишься с Анабель. – Генри холодно смерил взглядом своего бывшего лучшего друга.
– Вообще-то так оно и есть. С тех пор как она попала в психушку, я видел её всего два раза. В самом начале. – Артур снова опустил глаза. – Она стояла перед моей дверью, и мне пришлось поменять код в замке. – Он поднял голову и поглядел прямо в глаза сначала мне, а затем Генри. – Можете ли вы себе представить, какое это паршивое чувство, когда тобой манипулирует любимая девушка? Каким жалким кажешься самому себе, когда тебя вот так обманывают и используют?
– Надеюсь, это был риторический вопрос? – Генри насмешливо поднял бровь.
– Когда мы с Анабель встретились во второй раз, я с ней порвал, – продолжал Артур, не давая сбить себя с мысли. – То есть… скорее, это она со мной порвала. Как бы там ни было, эту встречу радостной не назовёшь. Она обвиняла меня во многих вещах. – На несколько секунд он погрузился в молчание, а потом добавил: – Не гляди же на меня с таким недоверием, Генри!
– Да ладно, думаю, ты осознаёшь. – Голос Генри был пропитан сарказмом. – В отличие от нас ты прекрасно понимаешь, как паршиво себя чувствуешь, когда тебя использует и обманывает лучший друг, каким жалким кажешься самому себе.
Артур протянул к нему руки:
– Пожалуйста, я ведь просил прощения много раз!
– Правда? У меня вообще-то ни разу.
Ну да ладно, возможно, он считал, что раз я сломала ему челюсть, то мы с ним квиты.
Генри и Артур глядели друг на друга не мигая.
– Существуют поступки, простить которые невозможно, – сказал Генри.
Я вздохнула. Ещё секунда – и они вцепятся друг другу в горло. Или превратятся в каких-нибудь животных, чтобы наброситься и разорвать друг друга на куски.
– Эй, ребята, ладно вам! Давайте лучше подумаем, что из себя представляет этот Монстр Ада, – предложила я. – Чего хотела добиться Анабель, подсылая к нам этого типа? Что он может, кроме как переодеваться в смешные костюмы и на весь коридор хохотать как ненормальный… Погодите! Вот оно что! – Я задохнулась от возбуждения. – Да он действительно ненормальный! Это один из пациентов психиатрической лечебницы Анабель. Это объясняет весь его бред о Рёве, Снеге и тому подобной чепухе.
Артур поднял голову и кивнул:
– Звучит правдоподобно.
– Да, вполне возможно, так оно и есть, – сказал Генри. – Хотя у меня такое чувство, что за всеми этими словами скрывается какая-то система. Вот только я пока не знаю, какая именно.
– Даже если он убийца-психопат, честно говоря, я сомневаюсь, что этот тип может нам чем-либо навредить, – сказала я. – Единственное, что мне не нравится, – его присутствие немного напрягает.
– Пока, возможно, – сказал Артур. – Но не стоит недооценивать Анабель. Она по-настоящему опасна.
– Но ведь сейчас она в психиатрической клинике, – возразила я. – Под замком, в закрытом отделении.
– Ты даже представить себе не можешь, на что она способна, Лив, – сказал Артур.
– Что-что?! – Я смерила его гневным взглядом. – Она хотела перерезать мне горло, так что я прекрасно понимаю, на что именно она способна. Но пока она в этой лечебнице, у нас нет причин её бояться. Точно так же, как и этого смешного парня в шляпе. Правда, Генри?
Но Генри, казалось, размышлял над чем-то другим.
– Йуст Рёв Снег, – бормотал он. – Монстр Ада… Суд Севера… Середина Стран… Может, это какой-нибудь шифр?
Я вздохнула:
– Если ты прав, то мы это скоро выясним. Но вообще-то я хотела сказать, что…
– Возможно, Монстр Ада пока что недостаточно ловок во всём, что касается этих возможностей и перевоплощений, но вы и сами знаете, как быстро мы всему научились, – перебил меня Артур. – Я считаю, что во многом преуспел, а Генри вообще… – Он запнулся, казалось, ему никак не удаётся сказать, что его бывший лучший друг может в чём-то превзойти его. – В чём, собственно, суть: предугадать действия Анабель невозможно.
– Магистрант-ведун… – бормотал Генри. – Правильно? Или это был Магистрат?
– Но… – Я бы с удовольствием в очередной раз повторила, что Анабель не может причинить нам никакого вреда, но Артур не дал мне закончить.
– Ты что, не понимаешь, Лив? – Он спрыгнул со стола. – Речь не о том, что происходит в реальном мире. Здесь… – Он указал на свою дверь, которая маячила между двумя стеллажами на втором этаже. Она смотрелась в этом зале очень естественно, будто всегда здесь находилась. – В этом мире она опасна. Нам известно о здешних законах слишком мало. Наверно, мы не знаем и тысячной доли всех возможностей. Анабель же, напротив, переступила черту, о которой у вас нет ни малейшего представления. Поверьте мне, история ещё не закончилась.
Похожую фразу бросила мне Анабель Скотт во время нашей последней встречи несколько месяцев назад. «Всё только начинается», – сказала она.
Генри, казалось, оставил свои попытки систематизировать слова Монстра Ада.
– И что с того? – сказал он и поглядел на Артура. – Даже если Анабель и замышляет что-то недоброе, наши двери надёжно защищены. Нам следует быть осторожными, когда мы выходим в коридор, только и всего. – Он отошёл от своего стола. – Говоря «мы», я имею в виду себя и Лив. Что произойдёт с тобой, меня, честно говоря, волнует мало. – Его взгляд стал ещё более жёстким. – Я тебе не доверяю, Артур.
– Ты никому не доверяешь, Генри, – тут же возразил Артур. – Как раз поэтому ты и не бросаешь начатого. – Он обвёл рукой зал. – Ты одержим этим, ты обожаешь проникать в сны других людей, которым не доверяешь. Я знаю, что у тебя это отлично получается и что ты не брезгуешь ничем. Возможно, по сравнению с тобой Анабель лишь невинный ребёнок.
Теперь уж пришла очередь Генри пожимать плечами.
– По сравнению с тобой тоже, – холодно сказал он. – Пойдём, Лив, нам пора. Ночь так коротка…
Он протянул мне руку, но только я хотела за неё схватиться, как рука исчезла, а вместе с ней и весь Генри.
Я застонала:
– Только не сейча-а-ас!
Артур поглядел на меня:
– И часто такое случается?
– Постоянно. Почти каждую ночь его будит кто-нибудь из братьев и сестёр. Они подхватили какой-то кишечный вирус…
– Ага, ясно. А его мама снова не в состоянии смотреть за детьми. Бедный Генри! Свою семью я считаю довольно сумасшедшей, но вот с Генри я бы ни за что не хотел поменяться местами.
Артур, сидя на столе, поболтал ногами и улыбнулся.
– Как бы там ни было, у него очень хороший вкус, – добавил он, будто бы невзначай.
– И вот наступил тот момент, когда мне, к сожалению, к великому сожалению, пора уходить, – сказала я и оглянулась в поисках двери, ведущей в коридор.
Она всё ещё висела на прежнем месте, между двумя стеллажами. Я пробежала по лестнице в галерею, Артур следовал за мной на почтительном расстоянии, как гостеприимный хозяин. Если бы у меня было пальто, он бы обязательно мне его подал. На самом деле я была не прочь поговорить с Артуром ещё немного. Именно сейчас, когда беседа стала по-настоящему интересной. Но, во-первых, в его глазах зажёгся какой-то странный огонёк, а во-вторых, мне показалось, что распрашивать о Генри за его спиной не совсем правильно, тем более его бывшего лучшего друга.
Я осторожно переступила через порог и выглянула в коридор, ожидая увидеть на полу лужи крови. Но коридор был пустым и безупречно чистым.
– Проводить тебя до твоей двери? – спросил Артур.
Свет проходил сквозь сводчатую крышу и падал прямо на него. Сейчас я смогла как следует рассмотреть, какой измождённый у него вид. Совсем не такой, как раньше, не такой самонадеянный, хотя манеру говорить он и не изменил. И мне вдруг показалось, что все слова Артура про Анабель были не такими уж и пустыми. Допустим, я тоже ни капли ему не доверяла, речь ведь шла об Артуре, но, с другой стороны, я не понимала, почему Генри так легко отмахнулся от его замечаний.