А вот и он, укоризненный взгляд, тут как тут. Похоже, Грейсон был непревзойдённым мастером подобных взоров.
– Я знал. Я заметил тёмные круги у тебя под глазами. В глубине души я даже удивлялся, как это вы смогли так спокойно всё это бросить, Генри да и ты тоже. Об Артуре я вообще молчу… – Глубоко вздохнув, Грейсон отпустил мою руку. – Я вас не понимаю. Это неразумно, это легкомысленно. Да это попросту неэтично, наконец! Сны – они, как мысли, должны оставаться свободными. Никто не имеет права подглядывать их или подслушивать. Даже ради забавы.
– Но… этого мы не делали, – попыталась оправдаться я. – Мы не пробираемся в сны других людей.
Разве что в крайних случаях. Когда нас преследует Монстр Ада и твоя дверь вдруг оказывается единственным путём к отступлению…
– Мы встречаемся только в наших собственных снах. В этом ведь ничего плохого нет.
– Ничего, кроме того, что вы совершенно ничего не знаете о том, как вообще устроен мир снов! И это после всего, что нам пришлось пережить в прошлом году?
Шёпот Грейсона стал настолько громким, что и шёпотом его назвать было сложно.
– Я-то думала, мы все согласны с тем, что никаких демонов в общем и конкретного демона в частности не существует, – сказала я.
– Это не меняет того факта, что вы совершенно не представляете, на что идёте. Это необдуманно, это аморально, это нездорово, это…
– Тс-с-с-с! – перебила его я. Подобный спор в пятницу около пяти часов утра в сочетании с необъяснимой потребностью со слезами броситься на голую грудь Грейсона совершенно выбил меня из сил. – Ты разбудишь Мию. Ей нужно выспаться. Да и мне тоже! – Я показала на свою кровать.
– Вот именно! – Грейсон направился к двери быстрыми шагами. В такой ярости я его ещё никогда не видела. У порога он обернулся и снова поглядел на меня. – Думаешь, я не замечаю, в каком ты состоянии? Не говоря уже о количестве кофе, которое ты вливаешь в себя по утрам. Как долго ты ещё протянешь в этом ритме? – Не дожидаясь ответа, он бросил мне довольно недружелюбное «спокойной ночи» и вышел. Хотя бы не хлопнул дверью, и на том спасибо.
– Тебе тоже! В следующий раз, по возможности, заходи ко мне в одежде, – пробормотала я ему в след.
Затем я выключила ночник, осторожно прилегла рядом с Мией, укрылась и… почувствовала себя ужасно.
Конечно же уснуть я больше не смогла. Вместо этого я раздумывала над словами Грейсона. Что, если кто-то действительно украдкой пробирается в сны Мии? Кому это может быть нужно? Хотел ли этот кто-то таким образом мне навредить, как предполагал Грейсон? Единственной, о ком я тут же невольно вспомнила, снова была Анабель. Вдруг она умеет управлять спящими и может, например, заставить человека ходить во сне? Но ведь чтобы пройти через дверь Мии, Анабель понадобилась бы её личная вещь. А как бы ей удалось эту вещь добыть, находясь в психиатрическом отделении закрытого типа?
Или дело обстояло именно так, как предполагал Артур, и у Анабель действительно был помощник в реальном мире? Возможно, мы даже были с этим помощником знакомы…
Мия легонько заворочалась. У неё был безмятежный вид.
Я оставила попытки уснуть, осторожно выскользнула из кровати, завернулась в тёплую вязаную кофту и уселась на полированный подоконник – моё любимое место для размышлений с тех самых пор, как мы перебрались к Спенсерам. Отсюда открывался вид на сад, за которым Эрнест ухаживал с такой любовью. В это время года сад, правда, выглядел довольно безрадостно: голые деревья и облетевшие листья. Но можно было себе представить, как он преобразится к весне, когда зацветут вишни и магнолии, а по земле будет стелиться ковёр из незабудок.
Этой ночью мне казалось, что весна не наступит никогда.
Мия повернулась на другой бок, глубоко и спокойно вздохнула. Хотя бы она крепко и сладко спала.
Я поглядела на сестру. Может, это просто игры моего разума, но я никогда не допущу, чтобы кто-то пролез в сны Мии. Только вот как мне защитить её дверь? Это был довольно заковыристый вопрос. В состоянии ли я своими силами повысить уровень защиты её двери или нужно было обо всём рассказать Мие, чтобы она могла сама о себе позаботиться? До того момента, когда прозвонил будильник, ответ я так и не нашла.
Ясно было лишь одно: мне снова понадобится нечеловеческая порция кофе.
Глава четырнадцатая
Ещё с лестницы я услышала, что на кухне разгорелся жаркий спор. Мия остановилась на нижней ступеньке и протиснула голову через перила. Завидев меня, она предостерегающе приложила палец к губам.
– Флоранс, сейчас ты уже действительно перегибаешь палку! – бушевал внизу Эрнест.
– Это мой восемнадцатый день рождения, и я хочу, чтобы вечеринка получилась особенной и неповторимой! – фыркнула ему в ответ дочь. – В этом доме я праздновать не могу. С такими… чудовищами под одной крышей!
– Это она о нас, – прошептала Мия.
– И что же тут такого, если мы просто перенесём празднование к бабуле? – продолжала Флоранс. – Она сама нам это предложила. У неё достаточно места, и она будет несказанно рада помочь нам со всеми приготовлениями! Ты от этого только выигрываешь, пап. Вот вспомни, как выглядел дом после прошлогодней вечеринки?
– Речь сейчас не об этом, – сказал Эрнест.
– Действительно, – тут же отозвалась Флоранс. – Речь о том, где мне отпраздновать мой восемнадцатый день рождения, чтобы эти… бестии…
– Это она о нас, – снова прошептала Мия.
– Не смогли там присутствовать!
– Флоранс Сесилия Элизабет Спенсер! – Видимо, Эрнест не на шутку разозлился, если уж он решил перечислить все имена Флоранс. – Я многое спускаю тебе с рук, но это…
– Что именно? – прошипела Флоранс. – Ты не можешь принудить нас к тому, чтобы мы организовывали вечеринку именно здесь. Разве недостаточно уже того, что ты заставляешь нас жить с этими… извергами под одной крышей?
Я чуть было не прошептала «это она о нас». Изверги? Из какого, интересно, столетия она спёрла этакое словечко?
Тут мы увидели Лотти. Она, никого не замечая, бежала вниз с верхнего этажа.
– Я проспала! – кряхтела она. – Впервые за пять лет…
– Тс-с-с-с! – Мия схватила Лотти за локоть и быстро закрыла ей рот рукой.
– Я жожжжна выжать ябшошный шок! – Лотти попопыталась освободиться, но Мия не отпускала.
– Этим там внизу не до сока, поверь мне, – прошептала я.
Тогда Лотти прекратила вырываться, протиснулась между нами, и навострив уши, прислонилась к перилам.
В кухне же тем временем спор продолжался полным ходом.
– Грейсон, ну скажи же хоть что-то! – требовала Флоранс.
Да, именно, скажи же хоть что-то, Грейсон!
– Неохота мне праздновать у бабушки, – сказал Грейсон. Он единственный из них не орал, поэтому нам пришлось сильно перегнуться через перила, чтобы его расслышать. К счастью, дверь в кухню была открыта. – Там и повернуться-то нельзя без того, чтобы не зацепить какую-нибудь хрупкую вазу. Не очень крутой выбор, если тебе интересно моё мнение.
– Это уж точно, – прошептала Мия.
– Но подслушивать невежливо, – прошептала Лотти. – Нам нужно дать знать о своём присутствии!
– Ни в коем случае! – прошипели мы с Мией одновременно.
Теперь уж нам совершенно необходимо было дослушать эту беседу до конца.
– Бабулину коллекцию фарфора мы конечно же предварительно спрячем! – захлёбывалась от крика Флоранс. – Да и вообще, я тебя даже не спрашиваю: всё давно решено.
– Флоранс Сесилия Эли… – Кажется, ничего более оригинального Эрнест изобрести не мог.
Тем временем к нам присоединилась и мама, она прислонилась к перилам на пару ступенек выше нас. На её лице читалось виноватое выражение, но было ясно, что под такой яростный крик Флоранс она просто не решалась спускаться дальше. А может, у неё вдруг развился инстинкт матери-львицы, о котором никто не подозревал, и она решила в случае опасности защищать своих детёнышей клыками и когтями?
– Что, правда? – Теперь голос Грейсона был слышен просто превосходно. – Ладно, если дело обстоит таким образом, то мы просто-напросто устроим две вечеринки, сестрёнка. Ты отпразднуешь свой день рождения у бабули, а я тут. Вот и увидим, кто соберёт больше гостей!
В кухне на какой-то момент воцарилось полное молчание.
– Ты не можешь так со мной поступить! – возмущённо завопила Флоранс.
– Очень даже могу. Потому что ты ведёшь себя отвратительно.
– Это я-то веду себя отвратительно? Я? Может, это я по ночам выскальзываю из дома, чтобы уничтожать памятники культуры?
В этот момент мама бросила на нас свой знаменитый красноречивый взгляд, означавший «вот видите, что вы натворили!». Ну, теперь-то мы выяснили всё о её инстинкте матери-львицы. У нашей мамы его не было.
– Ах, Флоранс, да заткнись, наконец! – сказал Грейсон. – Мне твой спектакль уже поперёк горла стоит! Это всего лишь дурацкое дерево! – Он выскочил из кухни, да так быстро, что мы не успели найти никакого мало-мальски приличного укрытия.
Мы наверняка представляли собой довольно комичное зрелище – вчетвером свисающие с перил (не хватало только Кнопки, та явно уже сидела на кухне перед стулом Эрнеста в ожидании своей порции говядины). Но Грейсон лишь бросил на нас странный взгляд и поскорей кинулся в прихожую за своей курткой.
– Вот видишь, что они наделали, папа? – ругалась в кухне Флоранс. В её голосе ощущалось прекрасно взвешенное сочетание ярости и плаксивости. Интересно, можно ли этому научиться? – Им удалось посеять раздор между нами. Между мной и моим братом-близнецом.
Тут пришёл и её черёд вылететь из кухни, и мы, стараясь сохранять присутствие духа, покинули свои посты и сделали вид, будто только что вышли на лестницу. К несчастью, Лотти и Мия при этом столкнулись лбами.
– Ай! – укоризненно вскрикнула Мия.
Флоранс не удостоила никого из нас даже взглядом и промчалась наверх. Мы услышали, как захлопнулась дверь ванной и в замке повернулся ключ.
Путь к кофевар