Второй Грааль — страница 22 из 49

Мужчины прошли немного и остановились перед домом Карима Д’уда. Фазиль постучал несколько раз, прежде чем дверь открылась. Затем последовал краткий обмен фразами, которых Тарику не удалось расслышать. Зато он видел, как Д’уд исчез в доме и тотчас вернулся с аквалангом и мешком из парусины. Все вместе он подал незнакомцу в обмен на несколько банкнот. Затем Д’уд снова закрыл дверь, и Фазиль Мгали вместе с незнакомцем направился обратно к своему дому.

Тарика охватило любопытство. Наконец в этой скучной дыре что-то происходит! Недолго думая, он натянул куртку и вылез из окна, чтобы начать преследование.

Его усердие было вознаграждено. Спрятавшись за кустарником, он наблюдал, как мужчины вошли в дом Мгали. Когда они снова вышли, на чужаке был надет неопреновый костюм. Ремнями он закрепил акваланг на спине. В руке держал маску и ласты. Плечом к плечу с Фазилем Мгали он зашагал в направлении берега, где надел на ноги ласты, протер маску и натянул ее на голову. Затем, после того как тихо перебросился несколькими фразами с рыбаком, он вставил мундштук дыхательного аппарата в рот и зашлепал по воде.

Тарику не понадобилось долго думать, чтобы разгадать намерения чужака. В море он разглядел контуры яхты — по меньшей мере в три раза длиннее катера его отца. Яхта шейха Ассада. Другие лодки такого размера в Акик не забредали.

Вопрос был только один: зачем незнакомец решил нырять в том месте? И как с этим связан Фазиль Мгали?

Тарик решил подождать еще немного и понаблюдать. Спать он и без того не мог. А будет он завтра усталым на рыбалке или нет, не играло никакой роли.

Но уже через десять минут он стал думать по-другому. Мгали уже давно вернулся к себе домой, а аквалангиста вода, кажется, поглотила. Тарик начал скучать, почти так же сильно, как на рыбалке. Если вскоре ничего не произойдет, он снова устроится в кровати и станет размышлять над тем, как ему убежать из Акика.

Его внимание привлекло гудение мотора. Шум шел не с востока, с моря, а с севера. Тарик повернул голову и на прибрежной возвышенности увидел включенные фары медленно приближающегося к деревне автомобиля. Должно быть, машина везла инженеров шейха Ассада к набережной. По непонятной Тарику причине инженеров обычно забирали ночью.

Тарик подумал, не принадлежит ли аквалангист к людям шейха Ассада, но сам в это не поверил. Он решил, что скорее Фазиль Мгали с незнакомцем что-то замышляют. В прошлом Мгали не раз отрицательно отзывался о шейхе Ассаде и его нефтеперерабатывающем заводе.

Тарик сразу почувствовал важность своего наблюдения. Люди Ассада наверняка им заинтересуются. И весьма возможно, что он получит за это небольшое вознаграждение. В любом случае стоило попытаться.


Ритмично работая ластами, Эммет Уолш приближался к яхте. Вода вокруг была черной как смоль. Он не имел ни малейшего понятия о том, какая здесь глубина, да и совершенно не хотел знать.

Несколько раз он выныривал, чтобы удостовериться, что не сбился с курса. Затем вновь погружался, чтобы продолжить путь сквозь водяную мглу.

Наконец сквозь воду он заметил светлое мерцание яхты.

Чтобы действовать наверняка и не дать себя обнаружить, Эммет погрузился на несколько метров глубже. И только убедившись, что находится непосредственно под яхтой, стал медленно всплывать.

Еще не достигнув поверхности, он услышал, как над ним что-то шлепнулось о воду. Он посмотрел вверх и разглядел у кормы темный U-образный силуэт. Сразу же раздалось звучное гудение, и темная тень пришла в движение. Вероятно, шлюпка, которая забирала инженеров Ассада из Акика.

Теперь Эммет парил почти у самой поверхности воды, так что мог различать расплывчатые мужские фигуры на борту яхты. Он подождал, пока мужчины не исчезнут из поля зрения, и вынырнул на поверхность вплотную к корпусу яхты.

На корме теперь никого не было. Эммет воспользовался случаем, чтобы выскользнуть из воды. Так как снаряжение аквалангиста могло только помешать на яхте, он, недолго думая, привязал его к одному из канатов и бросил за борт, оставив только неопреновый костюм.

Поднявшись по ступенькам в хвостовой части, он попал на верхнюю палубу. На белом спасательном круге было написано название яхты: «Харматтан». Сквозь стеклянные двери надстройки он разглядел элегантный, обшитый деревянными панелями салон, где трое одетых во все белое мужчин играли в карты.

Согнувшись, Эммет прошмыгнул на правый борт. Там он увидел охранника, который стоял впереди у поручней и курил сигарету. С плеча его свисал на ремне «узи». Так как мужчина явно не собирался покидать пост, Эммет попытал счастья на левом борту. Здесь и в самом деле не было часового.

Чтобы карточные игроки его не обнаружили, Эммет на четвереньках прополз под окнами салона. На полпути к носовой части он увидел лестницу. Справа алюминиевые ступеньки вели на крышу, где радиолокационная башня выставила в ночное небо множество антенн и флагшток. На мягком ветру развевался вымпел с красным осьминогом.

Слева лестница вела вниз. Эммет бесшумно по ней спустился и оказался перед дверью, ведущей в трюм. К сожалению, она была заперта.


Тарик Абду сидел на причале и ждал прибытия лимузина, возившего инженеров шейха Ассада. Но еще прежде, чем машина достигла маленькой деревенской гавани, Тарик заметил лодку, с гудевшим мотором приближавшуюся к пристани.

Пока лодка причаливала, подъехал лимузин, и инженеры с нефтеперерабатывающего завода вышли наружу. Одетые во все черное, они держались довольно скованно. У каждого в руке был чемодан. Одного из них, «песочного человека», Тарик узнал сразу. Настоящего его имени никто в деревне не знал. Тарик считал, что в группе он самый главный.

За лимузином следовал грузовой автомобиль, старая пятитонка с крытой платформой, которую вначале Тарик не заметил. Водитель вышел, и мужчины принялись сгружать какие-то большие ящики.

Тарик собрался с духом и приблизился к ним. Один из инженеров, мужчина с лысиной, говорил на его языке. Выслушав историю, он подозвал жестом «песочного человека» и, как Тарик понял, пересказал ему новости. Во всяком случае, лицо «песочного человека» потемнело, и хотя он ничего не сказал, но показался Тарику опаснее отца, когда тот громко орал. Что-то в нем напоминало Тарику ядовитую змею. «Песочный человек» ничего не говорил, но от него исходила угроза. Кажется, сейчас был неподходящий момент спрашивать о награде. С другой стороны, Тарику были необходимы деньги. Так что он собрал все свое мужество и обратился к лысому, хотя его и одолевали недобрые предчувствия.


Эммет Уолш раздумывал, не стоит ли попытаться открыть замок водолазным ножом, но его останавливала мысль о том, что проделать это бесшумно ему наверняка не удастся. Если он откроет эту дверь, то неизбежно привлечет к себе внимание часового, пусть даже тот и находился на другом борту яхты.

Эммет решил, что лучше поискать другой путь внутрь яхты. Для него сейчас было важно как можно дольше оставаться незамеченным.

Он снова осторожно прокрался по лестнице наверх и дальше в направлении носовой части. Попытался по пути заглянуть в некоторые окна, но обнаружил либо непроглядную темноту, либо задернутые занавески. Обдумывая, что делать дальше, он бросил взгляд в сторону гавани Акика. В сумеречном свете фонаря несколько людей перетаскивали ящики из грузового автомобиля в лодку. Посреди спящей деревни эта суета выглядела весьма странно. Он спросил себя, что же там происходило.

Какой-то шум заставил его прижаться к стене и замереть. Затем послышался дребезжащий голос. Эммет осторожно заглянул за угол и увидел охранника, держащего у рта рацию.

— Les boàtes sont à bord,[9] — раздался жестяной голос. — Mais il y a un vi…eur sur l’Har…tan.[10]

Вторая фраза была неразборчивой, но из первой Эммет понял: ящики на борту. Без сомнения, радиограмма шла из гавани.

— Répète, s’il te plaît,[11] — сказал охранник.

Пожалуйста, повтори. Очевидно, он вообще не разобрал слова радиограммы.

— Il у a un visiteur sur l’Harmattan, cretin![12] — на этот раз ясно и отчетливо прокаркал голос на другом конце линии.

На «Харматтане» — посетитель!

Эммет понял: его обнаружили! Необходимо как можно скорее исчезнуть отсюда.

Согнувшись, он проскользнул на левый борт, в то время как охранник на правом борту поднял тревогу. Мгновенно на палубе зажглись все огни, и Эммета со всех сторон залило ярким светом. Когда его глаза привыкли к неожиданному освещению, он увидел трех игроков в карты, поспешно выскочивших наружу, все трое были вооружены. Эммет понял, что теперь у него нет никакого шанса добраться до снаряжения.

Один из мужчин заметил его. Он прокричал что-то другому, направил оружие на Эммета и выстрелил. Эммет ощутил, как пуля просвистела мимо уха. Он нервно огляделся, но поблизости не было никакой ниши, где можно было бы схорониться. А до лестницы оставалось более десяти метров.

Он перемахнул через поручни, упал вперед ногами в воду, и снова его укрыла темнота. Не выныривая, он поплыл прочь. Где-то над собой он слышал, как пули ударяются о воду.

Он задерживал воздух так долго, как только мог, но вскоре легкие стали гореть. Тогда он подплыл к поверхности и быстро глотнул воздуха. И снова погрузился в воду.

Где-то заработал мотор. Эммет не мог локализовать шум. Но при следующем глотке воздуха он увидел, что трое мужчин в надувной лодке устроили на него охоту. Один управлял подвесным мотором, двое других, сидевшие слева и справа на надувных краях лодки, направляли ружья с глушителями на поверхность моря. Они еще не успели обнаружить Эммета. Но прожектор «Харматтана» беспрерывно скользил по водяной поверхности.

Эммет снова нырнул. Соленая вода жгла глаза, но он через силу держал их открытыми. На некотором расстоянии яхта сверкала, как рождественская елка, но надувной лодки нигде не было видно.