Второй потоп — страница 49 из 50

Через три недели после того, как они покинули окрестности Нью-Йорка, наблюдения показали, что они, должно быть, приближаются к восточной границе плато Колорадо. И вот однажды птица села на перила моста, рядом с Космо и капитаном Армсом.

– Птица! – воскликнул Космо. – Но это невероятно, что птица может быть здесь! Как она вообще могла держаться на плаву? Она, конечно, не могла оставаться в воздухе все это время, и она не могла покоиться на волнах во время ливня с неба! Ее присутствие здесь абсолютно чудесно!

Бедная птица, очевидно, измученная долгим путешествием, осталась на поручнях и позволила Космо подойти поближе, прежде чем улететь в другую часть Ковчега. Космо сначала подумал, что она, возможно, сбежала из своего вольера внизу.

Но при ближайшем рассмотрении он убедился, что это существо отличалось от тех, что он брал в Ковчег, и чем больше он думал о странности его появления здесь, тем больше было его недоумение.

Пока он ломал голову над этим вопросом, многие пассажиры видели птицу, порхающую из одной части судна в другую, и они были так же поражены, как и Космо, и выдвигались всевозможные предположения, объясняющие спасение маленького существа от наводнения.

Но через час или два Космо и капитан, которые теперь гораздо чаще оставались на мостике одни, чем во время своего перехода через восточные континенты, столкнулись с другим, несравненно большим сюрпризом.

Это был крик "Земля!" с наблюдательного поста.

– Земля! – воскликнул Космо. – Земля! Как может существовать какая-либо земля?

Капитан Армс был настроен не менее недоверчиво, он вызвал впередсмотрящего, обвинил его в том, что он принял спящего кита за берег, и послал вместо него наверх другого человека. Но через несколько минут тот же крик "Земля, эй!" повторился. На этот раз капитан определил местонахождение таинственного объекта, и "Ковчег" был направлен к нему на максимальной скорости. Он неуклонно поднимался из воды, пока не стало невозможно не распознать в нем вершину горы.

Когда он поднялся еще выше, пока его очертания не стали казаться гигантскими на фоне горизонта, капитан Армс, выразительным жестом выбросив табак и ударив ладонью по поручню, буквально закричал:

– Пайк! Клянусь – старина Пайк! Вот это чудо!

– Ты имеешь в виду Пайкс-Пик? – спросил Космо.

– Я имею в виду Пайкс-Пик? – воскликнул капитан, чье возбуждение стало неконтролируемым. – Да, я имею в виду Пик Пайка, и черт с ним! Разве я не родился у его ног? Разве я не играл в мяч в Саду Богов? И посмотрите на него, мистер Версаль! Вот он стоит! Ни один разбрызгивающий воду пират из туманности не смог бы завалить старину Пайка!

Волнение всех остальных было почти таким же, как и у капитана, когда с прогулочных палуб стала видна огромная масса горы с ее характерным профилем.

Де Боушам, король Ричард и Амос Бланк поспешили на мостик, на который им все еще была предоставлена честь подниматься, и двое первых, в частности, задавали вопросы быстрее, чем на них можно было ответить. Тем временем они быстро приближались к горе.

Король Ричард, казалось, был под впечатлением, что они завершили кругосветное путешествие раньше времени, и его первое замечание было о том, что Эверест, похоже, поднимается быстрее, чем они ожидали.

– Это не одна из ваших пагод! – презрительно воскликнул капитан. – Это старина Пайк; и если вы можете найти лучшую корону для мира, я хотел бы ее увидеть.

Король выглядел озадаченным, и Космо объяснил, что они все еще находятся недалеко от центра американского континента, и что огромная вершина перед ними – страж Скалистых гор.

– Но, – ответил монарх, – я тебя понял так, что весь мир был покрыт водой, и что Гималаи будут первыми, кто появится.

– Это то, во что я верил, – сказал Космо, – но факты против меня.

– Так вы думали, что собираетесь переплыть Скалистые горы! – радостно воскликнул капитан. – Они не вам гаурисанкары, а, месье де Боушам?

– Да здравствуют Скалистые горы! Да здравствует ле Пайк!– воскликнул француз, заразившись энтузиазмом капитана.

– Но как ты это объяснишь? – спросил король Ричард.

– Это батолит, – ответил Космо, используя точно ту же фразу, которую профессор Пладдер использовал несколько месяцев назад.

– И, пожалуйста, объясните мне, что такое батолит?

Прежде чем Космо Версаль смог ответить, раздался ужасный грохот, и Ковчег, в третий раз за свою короткую карьеру, совершил неожиданную посадку. Но на этот раз авария была катастрофической.

Все на мостике, включая капитана Армса, который, несомненно, должен был знать местность вокруг дома, где прошло его детство, были настолько заинтересованы их разговором, что, прежде чем они осознали опасность, большое судно натолкнулось носом на выступающий выступ горы.

Судно шло на полной скорости. Многие были сбиты с ног, и несколько человек получили серьезные ранения.

Нос Ковчега занесло высоко на наклонную поверхность скалы, и рвущиеся звуки слишком ясно показали, что на этот раз пробиты оба днища и что не может быть никакой надежды спасти огромный корабль или вытащить его.

Пожалуй, никогда за все время своих приключений пассажиры "Ковчега" не были настолько запуганы и деморализованы, и многие члены экипажа были не в лучшем состоянии. Космо и капитан выкрикнули приказы и побежали в трюм, чтобы увидеть масштабы ущерба. Вода потоками лилась через большие прорехи.

Было очевидно, что ничего нельзя было сделать, кроме как можно быстрее вытащить всех из судна на скалы.

Передняя часть прогулочной палубы прямо нависала над скалой, на которую натолкнулся Ковчег, и таким образом многие могли быть спущены вниз. В то же время были спущены на воду лодки, и десятки людей сошли в них на берег.

В то время как все были таким образом заняты вещами, непосредственно касающимися их безопасности, никто не обратил никакого внимания на приближение лодки, которая вышла из своего рода бухты на склоне горы.

Космо был наверху пассажирского трапа, который опускали по правому борту, когда он услышал крик и, подняв глаза от своей работы, был поражен, увидев лодку, в которой, помимо гребцов, находились двое мужчин, которых он сразу узнал – это были президент Самсон и профессор Пладдер.

Их внезапное появление здесь поразило его не меньше, чем само появление Пайкс-Пик. Он опустил руки и уставился на них, пока их лодка быстро приближалась. Трап только что был готов, и в тот момент, когда лодка коснулась подножия, профессор Пладдер взобрался на палубу Ковчега так быстро, как только позволял его огромный вес.

Он протянул руку, когда его нога коснулась палубы, и с улыбкой сказал:

– Версаль, ты был прав насчет туманности.

– Пладдер, – ответил Космо, немедленно восстановив свой апломб и пожимая протянутую профессором руку, – вы, конечно, узнаете правду, лишь когда увидите ее.

За это время они не обменялись ни словом, и профессор Пладдер немедленно приступил к работе, помогая пассажирам спуститься по трапу. Космо приветственно помахал рукой президенту, который остался в лодке, и вежливо приподнял в ответ свою высокую, но, к сожалению, потрепанную шляпу.

Ковчег застрял так прочно, что после того, как все пассажиры сошли на берег, Космо решил открыть проход через переднюю часть судна, сняв некоторые пластины, чтобы животных можно было доставлять на берег прямо с палубы, просто спустившись по слегка наклонному трапу.

Эта работа заняла целый день, и пока она продвигалась под руководством Космо, пассажиры и те из экипажа, кто не был нужен, нашли свой путь, ведомые профессором и президентом, вокруг обрыва в своего рода горный круг, где они были поражены, увидев множество грубоватых коттеджей, живописно расположенных среди скал, и небольшие возделанные участки с травой и цветами, окружающие их.

Здесь проживало несколько сотен человек, которые приняли потерпевших кораблекрушение с западным гостеприимством, после того как первые последствия их изумления прошли. Похоже, что из-за того, что Ковчег был скрыт выступающей частью горы, его не видели до того самого момента, когда его выбросило на берег.

Хотя сейчас была первая половина сентября, воздух был теплым и ароматным, а птицы на заднем дворе кудахтали и скреблись о довольно скудную почву вокруг домов и хозяйственных построек.

В этом месте не было места для всех новоприбывших, но профессор Пладдер заверил их, что во многих соседних впадинах, которые раньше были горными ущельями, есть похожие поселения и место найдется для всех.

Отряды отправлялись в путь под предводительством проводников, и велико было изумление и, можно добавить, радость, с которыми их принимали в маленьких общинах, скопившихся на склонах горы.

Около половины животных Космо погибло, большинство из них во время ужасных событий, связанных с прибытием ядра, которые уже были описаны, но те, что остались, были в довольно хорошем состоянии, и, возможно, за исключением слонов, они, казалось, были рады снова почувствовать твердую почву под ногами.

Слонам было очень трудно пробираться по скалам к маленькой деревне, но в конце концов все они были доставлены в безопасное место. Крупный калифорнийский скот доставил едва ли меньше хлопот, чем слоны, но асторианские черепахи, похоже, сразу почувствовали себя как дома.

Космо вместе с королем Ричардом, де Боушамом, Амосом Бланком, капитаном Армсом и Джозефом Смитом стали гостями профессора Пладдера и президента в их скромных жилищах, и как только был наведен небольшой порядок, начались объяснения. Профессор Пладдер был первым оратором, местом действия которого была "гостиная" президента.

Он рассказал об их спасении из Вашингтона и об их прибытии на плато Колорадо.

– Когда шторм возобновился, – сказал он, – я осознал полную истинность вашей теории, мистер Версаль, я частично осознавал это и раньше, и я сделал все возможное в чрезвычайной ситуации.

– Наводнение, в целом, здесь было не таким суровым, как в первые дни потопа, но в других местах оно должно было быть гораздо более серьезным.