Второй поцелуй — страница 29 из 41

– Да я за завтраком подумал, дай проверю, как там малышка Роуз, – хмыкнул мистер О´Мелли, подтягивая за петельки свои шорты. – Как почувствовал, что она встрянет. Я вчера сразу сказал, зря они на машине до форта проехали. И точно. Позвонил Колину, а они как раз с Джессикой от педиатра ехали. Сейчас быстро машину вытащим.

Кровь ударила в голову и зашумела в ушах. Я заметила одинаковые обручальные кольца на безымянных пальцах и закусила губу, чтобы сдержать стон. Эти двое были женаты! А вчера Сэм сказал, что Колин недавно стал отцом. Несложно было догадаться, что под безразмерной курткой Джессики прятался их малыш. Кейт первое время тоже носила Льюиса в слинге.

– Спасибо, Брайан, – сказал Сэм.

Колин погладил Джессику по спине и кивнул на пустую бутылку виски у пепелища.

– Я смотрю, вы хорошо вчера повеселились.

– Мы согревались как могли, – беззаботно улыбнулся Сэм.

Мои щеки вспыхнули. Прикосновения Сэма согревали на меня куда лучше виски. Я надела сапоги и подошла к Джейми, который спал на спине. Потрясла его за плечо и краем глаза заметила, как Сэм выбрался из спального мешка, отряхнул брюки, расправил свитер и провел пальцами по волосам. Делал он это с присущей ему невозмутимой аристократичной грацией. Несколько секунд спустя он выглядел так, будто мог прямо отсюда отправиться в администрацию и вершить добрые дела.

Джейми наконец разлепил глаза.

– Что я пропустил? – нахмурился он, оглядывая всех присутствующих. Наверное, я впервые видела его таким недовольным. – Кто все эти люди?

Я принесла Джейми его кроссовки и помогла подняться.

– Брайан О´Мелли. – Смотритель форта подошел к нему и похлопал по плечу. – Ты вчера снимал интервью со мной.

– Я помню, – буркнул Джейми.

Он был бледным и немного заторможенным, но на самом деле выглядел подозрительно хорошо для человека, который накануне выпил полторы бутылки виски.

– Колин Фергюсон. Я работаю в автосервисе.

Они с Джейми обменялись рукопожатиями.

– Джессика Фергюсон. Обычно я помогала ему. – Она указала на мужа большим пальцем, а потом расстегнула молнию на куртке сантиментов на двадцать и кивнула на спящего младенца в переноске у нее на груди. – Но теперь у меня новый босс – Грейс Фергюсон. Больше у меня нет выходных, и я с трудом отлучаюсь даже в туалет.

Она говорила это с иронией, но за ней слышалась безграничная любовь. Джессика осторожно провела подушечкой указательного пальца по носику малышки. Та не проснулась, но мило поморщилась.

– Она очаровательна, – искренне сказала я.

Мягкая улыбка появилась на губах Джессики, а потом наши взгляды встретились.

– Спасибо.

После того случая в школе мы ни разу не говорили, хотя первое время я жаждала услышать ее извинения. Спустя одиннадцать лет это казалось бессмысленным – если перед кем и извиняться, то перед Лео, – и теперь мне было достаточно того, что Джессика светилась от счастья, обнимая ребенка от любимого мужчины, и не смотрела на меня как на врага.

– Вам спасибо, что пришли на помощь.

Я надела свое пальто и начала собирать спальный мешок. Сэм скручивал коврик, а Джейми с остальными обсуждали, как будут вытаскивать нашу машину из ямы.

– Как спалось? – шепотом спросил Сэм.

Перед глазами промелькнули, словно кадры в кино, события прошлой ночи, посылая по телу волны тепла.

– Хорошо. А тебе?

– Не отказался бы так спать каждую ночь. Только надеюсь, что все-таки без одежды. – Он с хрустом расправил плечи. – И желательно на матрасе.

Тихий смешок застрял в горле, когда Сэм приблизился к моему уху и прошептал:

– Сегодня ночью. Если хочешь, я приду к тебе.

Мурашки побежали по спине. Я подняла взгляд на Сэма, но не успела ничего ответить.

– Сэм, подсобишь? – окрикнул мистер О´Мелли.

– Иду! – отозвался Сэм, продолжая смотреть мне в глаза. Он заправил прядку волос мне за ухо и погладил щеку большим пальцем. – Мне кажется, нам есть что обсудить.

– Сэм, я быстрее рожу второго, чем ты отклеишься от Роуз, – рассмеялась Джессика.

Я отпрянула от Сэма, но он вновь сократил расстояние между нами.

– Роуз?

– Я буду ждать тебя.

25

Поблагодарив мистера О´Мелли и Колина за помощь, я кивнула Джессике и села за руль. Джейми с сотней промилле в крови я бы не пустила даже на велосипед. Проезжая мимо Сэма, я нерешительно улыбнулась. О чем он собирался поговорить? Может, хотел предложить начать все с начала?

От волнения потели ладони. Думать я могла только о том, как мы с Сэмом будем заново выстраивать отношения на расстоянии, потому что он, конечно, должен остаться на Олдерни, а мне еще предстоит многого достигнуть на Би-би-си.

А если он хочет назвать случившееся ошибкой? Сердце забилось где-то в горле.

В особняке было тихо. Я пару раз окликнула Роберта и Мэри, но их не оказалось дома. Не обнаружив и Барни, я пришла к выводу, что они ушли на прогулку. Миссис Хиггинс тоже нигде не было видно, поэтому я сварила нам с Джейми кофе и сварганила бутерброды с сыром и ветчиной. Оставив Джейми завтракать в столовой, я проглотила свой бутерброд по пути на второй этаж, захватив из видеокамер карты памяти. Была бы в Лондоне, уговорила бы Хью, моего любимого монтажника, вместе собрать передачу, но в этот раз придется ограничиться сопроводительным письмом с описанием порядка сцен, их хронометража и закадровым текстом.

Ровно в полдень я отправила Гарри отснятый материал. Только после этого позволила себе принять горячий душ, превратив ванную комнату в сауну. Стерев пар с зеркала, я увидела в отражении свое довольное, светящееся лицо. Прошлой ночью я мало спала, но побывала на вершине удовольствия. Это было слишком хорошо, слишком правильно, чтобы принимать за ошибку. Сегодня вечером мы с Сэмом продолжим на том самом месте, где остановились семь лет назад.

В электронной почте меня ждало письмо от Гарри, который одновременно и хвалил, и оскорблял: «Ты правда успела?! Честно говоря, я уже позвонил в архив, но сейчас дам задний ход. Так держать! Жду следующий выпуск через три дня». Значит, времени прохлаждаться не было. Я надела серое платье с объемным воротником, нанесла легкий макияж и пошла искать Джейми.

Он дрых в столовой, опустив голову на сложенные перед собой руки. Мне пришлось приложить немалые усилия, чтобы разбудить его, отправить в душ и снова усадить в машину.

– Во втором выпуске хочу уделить больше внимания природе Олдерни, – сказала я, отъезжая от особняка Стоунов.

В портовой части города, которая выглядела еще лучше, чем вчера, я вытолкнула Джейми из машины.

– Пообедаем здесь, чтобы не терять времени. – Я кивнула на маленькую закусочную с навесом в бело-красную полоску. Стекло в панорамном окне треснуло, но не лопнуло и было заклеено скотчем.

– Я хочу спать, – заныл Джейми.

– Сначала работа. Световой день слишком короткий, чтобы терять время. Обещаю, сегодня не буду долго мучить тебя.

– Как насчет того, чтобы вообще не мучить? У меня болит спина и голова квадратная.

– Ты сам мечтал провести ночь, как бойскаут.

Я подтолкнула его в спину, чтобы он не задерживался. На часах было без четверти два. В закусочной других посетителей не было, но вовсю шипело масло, вкусно пахло рыбой в кляре и жареной картошкой.

– Рози Роуз! – воскликнул круглощекий парень в белом фартуке за прилавком, заметив меня.

Серые глаза были обрамлены невероятно длинными ресницами, а на подбородке росла редкая юношеская бородка.

Я изо всех сил напрягала память, чувствуя, что должна знать его.

– Неужели не узнаешь? Это что же, я тебя недостаточно доставал?

Он рассмеялся, закинув голову и приложив руку к животу. И именно этот жест наконец подкинул мне нужное воспоминание.

– Мэттью! – воскликнула я и бросилась к прилавку. – Это правда ты?

Он вытер руки о фартук и сгреб меня в объятия, такой большой, немного неуклюжий и сладко пахнущий мукой.

– Ну, я надеюсь!

– Какой ты стал высокий… – Я сделала неопределенный жест руками. – И голос! Боже! Совсем как настоящий мужчина!

Пухлые щеки покрылись милейшим румянцем.

– Ну вообще-то мне восемнадцать.

– Боже мой! – Я обернулась к Джейми, который подошел к нам, и счастливо провозгласила. – Мне выпало счастье присматривать за этим парнем, когда ему было восемь. – Я снова обернулась к Мэттью. – Что ты здесь делаешь? Я была уверена, ты сбежишь с Олдерни в Париж открывать один мишленовский ресторан за другим. Помнишь, как ты пытался накормить меня кашей из песка с камнями и улитками? О господи! Джейми, тут нам есть нельзя!

Мэттью вновь рассмеялся и еще раз сжал меня в крепких объятиях.

– А ты все такая же, – усмехнулся он.

Я улыбнулась. В памяти возник мальчишка, который делал мне салат из водорослей и мороженое из ракушек, а я платила за его угощения сорванными листиками. Какое это было прекрасное время, простое и беззаботное.

Мэттью пожал руку Джейми и кивнул на столик у окна.

– Присаживайтесь. Я приготовлю вам лучший фиш-энд-чипс в вашей жизни!

– Без морских звезд и медуз? – строго спросила я.

– Не обещаю. Они сейчас в моде.

Джейми сел за столик и опустил тяжелую голову на сложенные руки, а я обернулась к высокому прилавку, за которым на плите шкворчали сковородки.

– Расскажи мне, как ты?

– Да все хорошо. Вот в июне женился.

Мой взгляд метнулся к его рукам. На безымянном пальцем сверкало серебряное кольцо. Они что, решили все пережениться, пока меня не было?

Мэттью кинул горсть замороженной картошки, порезанной соломкой, из большого пластикового пакета в металлическую корзинку и, держа ее за длинную ручку, опустил во фритюрницу. Он готовил полуфабрикаты, хотя мальчишкой фантазировал, как будет изобретать изысканные блюда в лучших ресторанах мира.

– И кто эта несчастная, которая вынуждена терпеть твои блюда из проволоки и травы?

– Люси! Ты помнишь Люси?

Серые глаза засверкали, а на губах появилась мечтательная улыбка. Я затолкала свою тревогу поглубже и принялась перебирать в уме всех Люси, которых знала на Олдерни.