Второй шанс — страница 50 из 66

ального парка имени Теодора Рузвельта. Кровь предков-первопроходцев Дикого Запада, бурлящая в жилах этого коренастого тридцатипятилетнего холостяка с лицом темно-коричневым от солнца и ветра, словно дубленая кожа, и стала причиной такого не очень-то часто встречающегося в настоящее время на просторах законопослушной и благоразумной Америки прозвища.

Нельзя сказать, что Гарри рвался получить какую-то выгоду от своих охотничьих приключений. Ну кого, скажите на милость, сегодня может заинтересовать дюжина беличьих шкурок или лосиный окорок? Разве что каких-нибудь любителей экзотики, которых в этих северных краях ищи-свищи. Вот и приходилось Гарри вместо десятка-другого долларов, вырученных за «пушнину», отправляться на несколько месяцев в кутузку и при этом еще выплачивать администрации парка солидный штраф из собственного кармана. Но выходя в очередной раз на свободу, Миллер, вместо того чтобы заняться каким-нибудь более спокойным и прибыльным делом, благо, мастер он был на все руки, как говорится «от Бога», снова и снова упрямо шел в лес, отстраивал на новом месте избушку из срубленного опять же незаконно леса и опять расставлял самодельные силки и капканы…

В любой другой стране мира Гарри сочли бы сумасшедшим и заперли в соответствующем заведении, но только не в свободных Соединенных Штатах, где всяк волен сходить с ума по-своему. Вот если бы он был буйным во хмелю, проявлял интерес к малолетним мальчикам или испытывал, к примеру, болезненную ненависть к «цветным», тогда… А так Раймонд Белью, шериф Уиллинстона, столицы графства, знавший Гарри «еще вот такусеньким», по настоятельному требованию взбешенных работников Национального парка, вздыхая, выписывал очередной ордер и ехал на своем видавшем виды джипе в глушь, чтобы водворить «траппера» за решетку на новый срок.

Чернокожий надзиратель отпер решетку камеры, и приятели, позевывая, поплелись в «трепаловку», чтобы послушать очередную, на их взгляд, тягомотину, вливаясь в жиденькую колонну таких же, как они, бедолаг, которых по закону, протолкнутому предшественником Вельда, нельзя было запереть в настоящей тюрьме, но и отпустить на свободу безнаказанными невозможно.

В тесноватом зале, имеющем все атрибуты общественного здания США, как то: звездно-полосатый флаг на заднем плане, пыльные скрижали с текстом Декларации в углу и фанерную, крашенную под «красное дерево» трибуну с американским орлом, отштампованным из позолоченного пластика где-то в Китае, арестанты, толкаясь и переругиваясь, долго рассаживались по пластмассовым стульям, для верности привинченным к полу. Том и Гарри по обыкновению забрались в уголок, подальше от начальства, чтобы втихаря перекинуться в картишки, то есть совершить строжайше запрещенное в камере деяние. Играть на что-нибудь серьезное с таким мастером, как Эверидж, мог лишь клинический идиот, но просто так, чтобы убить время, – самое то.

Том успел не только сдать потертые карты, но и обыграть тугодума-траппера в «черную вдову»[76] пару раз, когда неспешное заполнение аудитории, наконец, завершилось и старший надзиратель О’Келли, здоровенная бабища, напоминающая культуриста, обколовшегося по ошибке хинестрадолом вместо тестостерона[77], объявила низким басом:

– Мистер Тео Вахлицки из департамента колонизации. Аплодисменты, пожалуйста!..

И первой зарукоплескала ладонями, смахивающими на связки сарделек. Ответом были лишь жалкие хлопки откуда-то из передних рядов, доставшихся самым презираемым из арестантов.

– Что он, Баста Раймз[78], что ли, чтобы я отбивал тут свои грабли? – проворчал сидящий рядом с Гарри Кертис Лаут, афроамериканец, почти квадратный от накачанных бицепсов, трицепсов и прочего «мяса». – Да еще перед каким-то белым шибздиком с восточного побережья.

Чиновник из Вашингтона действительно был вызывающе молод и, несмотря на строгий костюм, походил больше на студента колледжа.

Он стремительно подбежал к трибуне, оперся на нее обеими руками, явно копируя кого-то из своих кумиров, и начал с надрывом неумелого оратора:

– Американцы! Дорогие мои соотечественники! Я обращаюсь к тем из вас, в ком еще не иссяк запал наших дедов и прадедов, бежавших из благополучной Европы сюда, на неосвоенные земли, чтобы с лопатой в одной руке, мушкетом в другой и Богом в сердце пройти нехожеными тропами и принести нашей возлюбленной отчизне новый уголок…

– Слушай, Гарри! – дернул Эверидж за рукав соседа, позабывшего про карты и внимавшего столичному краснобаю с разинутым ртом. – Это же он прямо к тебе обращается! Ты ведь у нас этот самый первопроходец с лопатой в одной руке, винтовкой в другой и шилом в заднице!..

– Отстань, – махнул на него рукой Траппер. – Дай послушать!

Чиновник все говорил и говорил, заливался соловьем про неизведанные просторы нового мира, про несметные богатства, таящиеся до поры в его недрах, про нравственный долг каждого патриота присоединить сей девственный уголок к уже освоенному американцами миру… А перед Гарри вставали непроходимые леса и глубокие реки, кишащие форелью, никогда не тронутая плугом земля, ждущая благодатного зерна, и золотые самородки, валяющиеся под ногами…

И когда мистер Вахлицки, наконец, выдохся и замолчал, жадно глотая пересохшим ртом воду из услужливо подсунутого надзирательницей стакана, а над залом повисла гробовая тишина, из заднего ряда поднялся заросший до глаз буйным рыжим волосом кряжистый, похожий на медведя-гризли бородач и пробасил:

– Что там нужно подписать, чтобы отправиться в ваш Парадиз, мистер? Я ваш со всеми потрохами!..

32

Наваждение испарилось без следа в тот самый момент, когда от огонька подаренной Берендеевым зажигалки затеплился стоящий на дощатом столике светильник – гильза от крупнокалиберного пулеметного патрона со сплющенным дульцем, из которого торчал кончик фитиля.

Варя внезапно ощутила себя не каким-то сверхчеловеком, которому по плечу многокилометровые безостановочные переходы по снежному бездорожью, а обычной, к тому же измученной до предела и зверски голодной девушкой. Чувствуя себя сказочной Машей, очутившейся в жилище медведей, она растопила ледяную печку-буржуйку, благо охапка поленьев лежала тут же на полу, едва дождавшись, когда она раскалится, подогрела банку тушенки, которую каким-то чудом сумела вскрыть острейшим берендеевским же ножом, не отхватив себе при этом пару пальцев, и лишь поднеся ко рту первый кусок ароматного дымящегося мяса, зарыдала от усталости и бессилия.

Никакого присутствия рядом проводника уже не было и в помине. Куда идти дальше, Варя совершенно не представляла. Все долгое, изматывающее путешествие окончилось ничем – Сергея, как на это девушка надеялась в глубине души, в избушке не оказалось.

Да, кто-то в этом зимовье жил, причем совсем недавно, и человеческий дух еще не до конца успел выветриться из промозглой атмосферы брошенного жилища. Варя когда-то, очень давно, читала, что таежники, уходя из своего временного пристанища, всегда оставляют в тайнике продукты, спички, даже патроны, чтобы случайно забредший путник мог удовлетворить свои нужды. Этот же дом просто зиял пустотой: почти все, что могло быть унесено, исчезло, а распахнутый тайник в стене пустовал. Местные охотники не отличались радушием и человеколюбием…

Поев и запив жирную пищу кипятком из снега, растаянного в помятом жестяном чайнике (одна из немногих вещей, которой безымянные постояльцы побрезговали), девушка, переборов тягу ко сну, занялась осмотром своего нового «владения», попутно по неистребимой женской привычке приводя жилище в относительный порядок.

Затертую от долгого ношения в кармане цветную фотографию веселой девушки в купальнике она обнаружила под грубо сколоченным топчаном…

* * *

Для того, чтобы двигаться дальше, никаких путешествий во сне не понадобилось: в лес от брошенного зимовья удалялась слегка оплывшая от нападавшего снежка, но ясно различимая тропинка. Просто чудо, что с того момента, как путники покинули это место, не выпало и сантиметра снега.

Теперь постояльцы избушки уже не были для Вари безымянными. Она точно знала, что по крайней мере один из них был ее Сережкой. Живым Сережкой, каким-то непонятным капризом судьбы обманувшим смерть. Радость от внезапного открытия настолько окрылила девушку, что она не стала обосновываться в охотничьем домике надолго, как мечтала сразу после своего бесконечного марафона, а сразу же принялась готовиться к новому броску.

Вряд ли тропинка была протоптана давно, поэтому она надеялась если не догнать своего суженого (все размолвки давно забыты), то хотя бы найти то место, где он обосновался сейчас. И следовало торопиться – ярко-голубое небо, видневшееся над головой на всем протяжении ее беспримерного перехода, заволоклось тяжелыми снеговыми тучами, и путеводная цепочка следов могла исчезнуть в любой миг.

Изготовленные Берендеевым снегоступы давно пришли в негодность, и последние километры до зимовья девушка проваливалась по колено в снег, но благодаря какому-то капризу судьбы предшественники не забрали с собой короткие охотничьи лыжи, прислоненные к бревенчатой стене. Наверное, потому, что их была всего одна пара…

Теперь Варя имела преимущество над пешеходами, но оно сводилось на нет ее полным неумением не только перемещаться, но и просто стоять на этих деревянных досках с загнутыми носами – лыжами на уроках физкультуры в ее родном городке непозволительно манкировали… Но и зайца, как говорится, можно научить зажигать спички. Извалявшись в снегу и едва не сломав руку при особенно «удачном» падении, девушка вскоре немного освоилась с непривычным средством передвижения. Опираясь на две сучковатые дубины вместо лыжных палок, поминутно оступаясь или оскальзываясь, она тем не менее упрямо продвигалась вперед, с отчаянием наблюдая, как снежинки, сыплющиеся с низкого неба, сперва довольно редкие, постепенно превращаются в непроглядную пелену…