Второй шанс для плейбоя — страница 5 из 15

– Мне достаточно.

– Тогда я выключу кофеварку. Спокойной ночи, Кейд.

– Спокойной ночи, – сказал он, взглянув на нее своими темными завораживающими глазами. – Хорошего сна.

– Угу. – Она тихо вышла из комнаты, стараясь не вызвать его подозрений.

Лили полагала, что ее задача проста, но быть личным поваром Кейда Тримэйна оказалось гораздо труднее, чем она думала.

И это не было ложью.


Было почти девять часов вечера, когда зазвонил телефон. Харпер лежала в кровати в пижаме, с планшетом в руках. Взглянув на экран, Харпер увидела номер Лили.

– Привет, – прошептала она.

– Привет! Почему ты шепчешь? Ты с Кейдом? – тоже прошептала Лили.

– Я в своей комнате, а он в гостиной. Он там разжег камин.

– О’кей, – сказала Лили чуть громче. – Значит, он не слышит тебя.

– Я знаю, но на всякий случай. Послушай, мне очень неловко. Я в жизни столько не лгала.

– Неужели?

– Ты еще спрашиваешь? Я притворяюсь, что не знаю тебя. А это трудно, потому что Кейд все время рассказывает мне о тебе. Как ты приезжала в этот домик и играла в разные игры. Даже рассказал о том, что ты прожгла дыру в свитере и плакала.

– Он рассказал тебе об этом? Я никогда этого не забуду. После этого я боялась подходить к камину.

– И еще я солгала ему о том, что твоя мать наняла меня. Мне очень неприятно лгать ему.

– Но ведь это для его же блага. Он расслабился? Кушает хорошо?

– Да, он съел то, что я ему приготовила. Но насчет расслабился – не знаю. Сегодня он колол дрова, и, кстати, ты не сказала мне о том, какой он… – Харпер прикусила язык. Она хотела сказать «какой он сексуальный» – с обнаженным торсом, с топором в руке, со спадающими на лоб черными волосами.

– Какой?

– Одинокий. Похоже, он очень нуждается в компании. Каждый раз, когда я хотела оставить его одного, он просил меня остаться. Будто ему нужна компания, чтобы не оставаться наедине со своими мыслями или что‑то в этом роде.

– Да, я знаю. Именно поэтому он работает день и ночь. И это хорошо, что ты находишься там. Для него и для тебя.

– Для меня? У тебя есть какие‑то новости? – Прошла почти неделя с тех пор, как она отвергла Дейла на шоу «Последний шанс».

– Ты уверена, что хочешь знать?

– Да, говори.

– В желтой прессе пишут, что ты спряталась, и они призвали фанатов выследить тебя. И даже назвали это «Охотой на Харпер».

Харпер тяжело вздохнула. Когда же это кончится? И почему люди не займутся своими делами?

– Мне так хотелось бы вернуть свою прежнюю жизнь, – подавленно произнесла она.

– Она вернется, Харпер. Просто подожди немного. По крайней мере, ты в безопасности в нашем домике.

– Да, но мне приходится лгать. Твой брат спросил, как меня зовут, и я выпалила первое, что мне пришло в голову, – Доун.

– Доун? Ну, все‑таки это не полная ложь.

– Я думала, мне будет легче, Лили. Я терпеть не могу лгать.

– Ведь это необходимо, для твоей же безопасности. Считай, что это ложь во спасение.

– Я пытаюсь убедить себя в этом. Да, кстати… – Харпер прикусила губу. – Я случайно проговорилась, что знаю о смерти его невесты и о том, что у него проблемы с давлением. Мне пришлось сказать ему, что об этом на собеседовании сказала мне его мать. Кейд разозлился. Предупреди ее, пожалуйста.

– Да, конечно. Мама все поймет. Она рада, что ты находишься там и готовишь для Кейда. А он скоро перестанет на нее злиться.

– Надеюсь на это.

– Занимайся своим делом и держись подальше от Кейда. Дом большой. Ну все, пока!

– Спокойной ночи!

Харпер положила трубку и обратилась к своему компьютеру. Она хотела придумать новый рецепт для завтрака, хотя не знала, завтракает ли Кейд вообще и во сколько он встает.


Харпер спала необычайно хорошо, учитывая то, что находилась в чужой кровати и в очень странной ситуации. Может быть, это было моральное истощение, но в последние три дня она спала прекрасно. Ее не покидало ощущение свободы и безопасности.

Сладко потянувшись, она взглянула на часы.

«О нет!» – воскликнула она, быстро сев на кровати.

Было восемь часов утра.

Из кухни доносился запах кофе. Кейд был уже там и, по‑видимому, варил себе кофе.

Быстро приняв душ, Харпер оделась и выбежала из спальни.

– Прости, – запыхавшись, сказала она, входя на кухню. – Я проспала.

Кейд с невозмутимым видом стоял возле кофемашины и попивал кофе. Его темные густые волосы были взлохмачены, но даже в таком виде он выглядел стильно и… сексуально. О боже, она не должна так думать о нем, он брат ее лучшей подруги.

– Тебе не за что извиняться, Доун. Я люблю вставать рано. – Он посмотрел на нее долгим взглядом, от которого у нее все сжалось внутри. – Могла бы еще поспать.

Харпер покраснела. Она забыла о том, как выглядит. Кейд был в чистой белой футболке, обтягивавшей его рельефные бицепсы, а она в старомодной пижаме, купленной на местном рынке.

– Я знаю, что выгляжу ужасно, но обычно я так долго не сплю. Подожди, я приготовлю тебе завтрак.

– Во‑первых, ты не выглядишь ужасно.

Харпер драматично закатила глаза, что вызвало у него улыбку.

– Во‑вторых, я не голоден. Выпей кофе, я приготовил, как мог.

Она налила себе кофе.

– Неплохо, – сказала Харпер, отпив из чашки. Значит, этот парень может не только сварить яйцо, но и приготовить кофе.

– Из твоих уст это звучит как комплимент, – сказал Кейд, взглянув на нее из‑под своих густых черных ресниц.

Сквозь окно проникли первые лучи солнца, и на кухне сразу стало теплее.

– Прости за то, что я проспала, мне надо было спросить тебя, когда ты встаешь.

– Я могу есть, а могу и не есть, – ответил Кейд, отхлебнув кофе.

Харпер грела руки, обхватив чашку.

– Если ты подождешь, я переоденусь и приготовлю тебе что‑нибудь на завтрак. Какие продукты ты вообще не ешь?

– Ливер, свиные ноги и осьминогов.

Она улыбнулась.

– Могу заверить тебя, что ничего подобного на завтрак не будет.

– Отлично.

– Пей кофе, а через полчаса я тебе что‑нибудь приготовлю.

– Хорошо.

Харпер вышла из кухни, чувствуя себя полной идиоткой. Она никогда ни у кого не работала личным поваром. После кулинарного колледжа она нашла работу в небольшом ресторане в своем родном городке.

Через десять минут она вернулась на кухню в джинсах и бежевой футболке. Ее волосы были уложены в гладкий пучок.

– Быстро, – сказал Кейд, закрыв свой телефон, в котором что‑то читал. – Ты выглядишь превосходно.

– Спасибо.

– Что у нас будет на завтрак?

– Это сюрприз. Этот рецепт войдет в мою кулинарную книгу. Поэтому, пожалуйста, не мешай мне.

– Не буду, – заверил Кейд, однако не включил телефон. Вместо этого он стал следить за каждым ее движением.

Харпер смазала маслом дно керамической формы. Затем выложила на дно ломти хлеба. Поставив противень в духовку, она нарезала чеснок, брокколи и шпинат, добавив к ним ломтики бекона. Пока это все запекалось, она взяла два яйца, отделила белки и вылила их в миску. Потом добавила туда еще два яйца и взбила до однородной массы.

Взглянув на Кейда, она увидела, что он смотрит на нее. Надо было как‑то нарушить молчание.

– Какие у тебя планы на сегодня? – спросила она, доставая форму из духовки.

– Я хотел прогуляться.

– Хорошая мысль. Мне нравиться гулять пешком. – Вылив взбитые яйца в форму, она посыпала их тертым сыром. – Я тоже хочу прогуляться после завтрака, – добавила она, вновь поставив блюдо в духовку запекаться.

– Правда? Тебе составить компанию?

Харпер широко открыла глаза. Хорошо, что она стояла к нему спиной. Ее слова он воспринял как намек, хотя она ни на что не намекала.

– Не любишь гулять в одиночестве?

Краем глаза она увидела, как Кейд пожал плечами:

– А ты?

Харпер не могла отказать ему, сославшись на работу. Ведь она здесь благодаря любезному приглашению его семьи, и здесь ее никто не мог найти. Ей просто надо быть осторожной с ним и держать язык за зубами.

– Конечно, давай прогуляемся вместе, – предложила она и снова повернулась к плите.

– Я постараюсь от тебя не отставать, – сказал Кейд, блеснув глазами.

Харпер сдержала улыбку. Он заигрывал с ней, и ей это нравилось, а это был плохой знак.

Поставив посуду в раковину, Харпер стала наводить порядок на кухонном столе. Звякнул таймер.

– Завтрак готов. – Она поставила блюдо на подставку в центр стола.

– О, выглядит превосходно!

Харпер разрезала запеканку, положив большую порцию на тарелку Кейда.

– Вот. – Взяв себе маленький кусочек, она хотела выйти из кухни.

– Куда ты идешь? – спросил Кейд.

Харпер указала на дверь:

– Я просто пошла… э‑э‑э…

– Доун, сядь. Пожалуйста. Еда будет вкуснее, если мы позавтракаем вместе.

– Я работаю у тебя, Кейд. И ты, конечно, не завтракаешь со своей экономкой в поместье Тримэйнов.

– Ирен готовит нам еду с тех пор, как я был ребенком. Она практически вырастила всех нас и всегда сидит с нами за столом.

– Правда?

– Она член нашей семьи.

– Но ведь я не…

– Тебя наняла моя мать, а не я. Поэтому формально ты не работаешь на меня.

– Ах вот как?

Харпер уперла руки в бока. Кейд хотел удержать ее возле себя, и было понятно почему: он не хотел оставаться наедине со своим горем.

– Вот так. Мы живем с тобой в одном доме, поэтому давай дружить.

– Дружить?

– Почему бы и нет?

– Но мы ведь совсем не знаем друг друга.

– И не надо знать. Я не люблю говорить о себе, но мне не нравится, что ты уходишь из комнаты при моем появлении.

Харпер понурила плечи.

– Я просто не хочу влезать в твое личное пространство. – Что еще она могла сказать?

– Давай договоримся. Если кому‑нибудь из нас потребуется личное пространство, мы скажем друг другу об этом.

– Ну хорошо, Кейд. – Харпер села за стол. – Давай есть, пока горячее. И помни: мне нужен честный отзыв.