Второй шанс для плейбоя — страница 8 из 15

Кейд поблагодарил любезную даму и быстро нашел аспирин, затем решил купить шоколад и пачку крекеров. Перед прилавком со сладостями стоял мальчик, покупавший леденцы. Он высыпал на стол всю мелочь, и продавец стал неспешно пересчитывать ее.

Кейд терпеливо ждал, потому что спешить ему было некуда. От нечего делать он стал разглядывать обложки глянцевых журналов, на которых иногда появлялся его брат Гейдж. Один заголовок привлек его внимание: «Шеф‑повар Мерфи все еще ищет свою избранницу Харпер, единственную и неповторимую». Парень на фото был отвратительным. Кейд не мог поверить в то, что люди участвуют в телешоу, чтобы найти свою любовь. Но он не смотрел такие передачи. Он включал телевизор только ради просмотра спортивных соревнований.

Кейд оплатил покупки и отправился в обратный путь. Он с трепетом ожидал встречи с Доун. Помнит ли она вчерашний вечер? И сможет ли он сам забыть о нем?

Кейд переступил порог, в доме было тихо. Не желая будить Доун, он беззвучно прошел на кухню, сварил себе кофе и, взяв чашку, прошел в гостиную.

Там, на журнальном столике, все еще стояли бокалы и лежала колода карт. Это было наглядным напоминанием того, как быстро все произошло. После первого бокала Доун была в порядке, но после второго – мгновенно опьянела. А потом он снова поцеловал ее.

Не стоило этого делать. На этот раз это была его вина.

Вернувшись на кухню, он поставил бокалы и чашку в посудомоечную машину и взглянул в окно. Вдали виднелись можжевеловые деревья, яркое солнце отражалось на поверхности озера.

Шел уже десятый час утра, но Доун еще не вышла из своей спальни. Все ли с ней в порядке? Он сказал ей, что она может спать столько, сколько захочет, но теперь он начинал волноваться. Сдержав порыв заглянуть в спальню, Кейд решил прогуляться до озера. Если через час она не встанет, он к ней зайдет.

Он быстро дошел до озера и направился на маленькую пристань, которую их семья делала с соседями. Был прекрасный день для водной прогулки, но их катер находился в эллинге в нескольких милях отсюда. Кейд засмотрелся на соек, перелетавших с дерева на дерево, и прислушался к шелесту листьев. Здесь было так хорошо и спокойно.

За спиной послышались шаги. Кейд обернулся. К нему шла Доун – с понурым видом, опустив глаза. Волосы ее были растрепаны. Остановившись, она взглянула на него:

– Я уйду, если ты захочешь.


Харпер не собиралась незаметно подкрадываться к Кейду. Она намеренно шумно ступала по доскам пристани, направляясь к нему. Должно быть, он был погружен в свои мысли, если не сразу заметил ее появление.

– Как ты себя чувствуешь, Доун?

– Я выжила, – сказала она, хотя у нее жутко болела голова и бурлило в желудке. Ей хватило мужества взглянуть в его глаза. – Я прошу прощения за вчерашний вечер. Я пропустила сегодняшний завтрак. Прошу меня уволить за это.

Кейд добродушно улыбнулся:

– Я не собираюсь тебя увольнять. Выброси это из головы.

– Мне так неловко, Кейд. Не пойму, почему я так опьянела.

– Ничего, все пройдет. Я купил тебе аспирин и томатный сок. Это поможет.

– Мне уже ничто не поможет.

– Мы можем притвориться, что ничего не было. И не только ты виновата. Мне надо было быть предусмотрительнее.

– Ты просто не можешь забыть свою невесту.

Кейд вздрогнул при упоминании Бри.

– Дело не в этом. Я не должен был пользоваться твоим беспомощным состоянием, Доун. Больше такого не повторится.

– Понятно, – сказала она, удивившись тому, что они так хладнокровно рассуждают о случившемся.

Прошлым вечером, поддавшись его невероятному обаянию, она совсем потеряла голову. Они играли в карты, весело подшучивая друг над другом, и вдруг она опьянела до потери сознания. Боже, она даже не могла вспомнить своих слов, но прекрасно помнила его объятия и его поцелуи. Она сильно возбудилась. Но Кейд, как истинный джентльмен, не воспользовался ее состоянием.

– Наверное, я должна радоваться тому, что ты оказался благородным человеком.

– Я старался, – сказал Кейд с напряженным лицом, и она оценила его честность. – Послушай, Доун, хватит так стоять. Давай наслаждаться красотой озера и свежим воздухом. Сейчас я принесу тебе аспирин и томатный сок.

Он направился к дому.

– Кейд, – позвала его Харпер.

Он обернулся.

– Спасибо, – улыбнувшись, сказала она.

Он кивнул и продолжил путь.

Харпер взглянула на озеро, сняла туфли и села на край причала, опустив ноги в воду. Она зажмурила глаза, подставив лицо солнцу. Здесь было так тихо и спокойно.

Кейд вернулся через несколько минут. Он протянул ей томатный сок и две таблетки аспирина. Она с благодарностью их взяла. Засучив джинсы, Кейд сел рядом с ней, поставив рядом с собой какую‑то сумку.

– Что это? – спросила Харпер.

– Завтрак. – Он достал из сумки пончики и пачку крекеров.

– О боже! – Харпер опустила голову. – Я не исполняю своих обязанностей.

– Не волнуйся, – сказал Кейд, открывая пачку крекеров. – Мне такие нравятся. А тебе они помогут от тошноты.

– И когда ты все это купил? – спросила она, взяв один крекер.

– Сегодня утром. Я сходил в магазин.

– Правда? – выдохнула Харпер. – Это так любезно… спасибо большое.

– Пожалуйста. Послушай, Доун, у меня есть идея. Давай тебе сегодня устроим выходной. Ведь я не хочу, чтобы ты работала все дни напролет. А ты сможешь работать над своей кулинарной книгой. Или делать что хочешь.

Это было заманчивое предложение, но, может быть, Кейд таким образом хочет избавиться от нее?

– Ведь ты не умеешь готовить! И что у нас будет на ужин?

– В городке есть гриль‑бар. Сегодня мы можем поужинать там.

– Мы?

– Да, мы. Ведь нам обоим надо питаться.

– В данный момент я не могу есть ничего, кроме крекеров.

– Поверь мне, к вечеру ты проголодаешься.

Харпер не собиралась спорить с ним, но ей не хотелось появляться на людях. А что, если ее узнают?

– Я не люблю бывать в людных местах. Там шумно и все такое. Может быть, пойдем в другое время?

– В будний день в гриль‑баре не бывает много посетителей. А если тебе не понравится, мы уйдем.

Кейд был настойчив. Спорить с ним было бесполезно. К тому же он дал ей свободный день, и она могла воспользоваться этим. Ей хотелось вздремнуть и побыть одной.

– Когда мы пойдем?

– В семь часов тебя устраивает?

Кивнув, Харпер съела еще один крекер. Кейд был прав: крекер помог ей справиться с тошнотой, а аспирин снял головную боль.

– Но это не свидание, – добавил Кейд.

– Разумеется, – подтвердила она.


В гриль‑баре было полно народу, и Харпер не знала, хорошо это или плохо. Она ожидала увидеть маленькое деревенское кафе, с несколькими посетителями, а увидела большой зал, где собирались местные тусовщики.

Сегодня здесь играл оркестр, и, к счастью, все глаза были устремлены на сцену. Солисты исполняли песню Гейджа Тримэйна «Жестокая ночь». Несколько пар уже покачивались в такт музыке на танцполе.

Харпер пожалела, что согласилась прийти сюда. Хотя она была хорошо замаскирована. Волосы ее были подстрижены и покрашены в темно‑каштановый цвет, а на лице не было макияжа. На съемках же ее всегда хорошо гримировали.

К ним подошла хозяйка кафе, и Кейд о чем‑то попросил ее, она кивнула и повела их к столику в самом укромном уголке зала, подальше от людей и громкой музыки.

Они заняли свои места, Харпер уселась лицом к стене, спиной к оркестру. На ней были джинсовая куртка и темно‑голубой сарафан в мелкий цветочек – единственное платье, которое ей положила в сумку Лили. Харпер не знала, зачем она так приоделась, но, когда увидела Кейда в черной ковбойской рубашке и новых джинсах, она была рада тому, что привела себя в порядок. Кейд выглядел великолепно. Он побрился и причесал свои густые волосы.

– Пожалуйста, выбирайте. – Хозяйка протянула им листы с меню. – Дайте мне знать, когда определитесь с выбором.

Когда она ушла, Харпер спросила:

– Ты ее знаешь?

– Да, конечно. Бетти – местная жительница. Она работает здесь уже десять лет, а ее родители поддерживают порядок в нашем доме.

Харпер взглянула на меню, прикрываясь им, будто щитом. А ведь, признаться честно, здесь было хорошо. Играла музыка, а меню оказалось шикарным. Глаза у нее разбегались от такого разнообразия. Она не знала, что выбрать.

– Что посоветуешь? – спросила она Кейда.

Он пальцем отодвинул меню от ее лица.

– Мне нравится стейк фахитас. Надеюсь, они его готовят так же, как прежде.

– Ты давно здесь не был?

– Да… Кажется, лет пять. Приезжал сюда отмечать день рождения моей сестры Лили.

Харпер снова прикрылась меню.

– Годится. Только я хочу фахитас с курицей.

– Что‑нибудь выпьешь? Закажем, пожалуй, что‑нибудь безалкогольное, – заключил Кейд, заметив ее хмурый взгляд. – Я больше не выдержу.

Харпер положила меню на стол.

– Что ты хочешь сказать, Кейд?

Он взглянул на нее, потом на ее сарафан.

– Ничего, забудь о том, что я сказал. Сегодня ты очень хорошо выглядишь.

Харпер было приятно слышать эти слова. Она не могла не поддаться его очарованию, которого он сам, казалось, не замечал.

– Я бы выпила лимонада.

– Отлично. Ты знаешь, о чем я думаю? Мне кажется, мы с тобой продолжаем играть в карты.

– И ты думаешь, что выиграл? – Харпер нахмурилась. – Я азартный человек, хотя порой думаю, что это не очень хорошо.

– Почему же?

– Я считаю, что азарт помогает тем, кто хочет идти вперед и делать карьеру. И ты знаешь об этом, потому что ты бизнесмен, и конкуренция – это часть твоей игры.

– Я просто стараюсь находиться на шаг впереди идущего рядом парня, иначе моя фирма не выживет. А разве ты не хочешь стать лучшим в стране шеф‑поваром?

– Да, но лишь потому, что я… горжусь своей работой. И ставлю для себя высокие планки.

– Ты страстно относишься к своему делу, Доун.

– И ты тоже.

– У меня было две страсти в жизни, но Бри уже нет.