Второй шанс дракону. Простить или прибить? — страница 22 из 40

– Сглаз на тебя ложу…кладу… потом разберемся в орфографических приемах.

– Может, глаз? – спросил он в надежде.

– Неа, – нехорошо усмехнулась. – А что прикажешь с предателями делать?

Медленно до дракона начинало доходить.

– С предателями?

– Да, с теми, кто за спиной друзей договаривается с неприятелем, ведет какие-то тайные беседы в саду, что-то требует от нынешней пассии мужа моей подзащитной. Называется предателем.

Роберт потемнел. Брови сместились к носу, а во взгляде застыл подозрительный блеск.

Я, конечно, барышня умная, но вечно забываю о силах своего противника. И судя по чешуе на скулах, по выросшим когтям, это не добавляет очков к наличию у меня логики и здравого смысла.

– Харпер, тебе известно о Софи? – чуть ли не зарычал на меня господин Бойд. За один шаг мужчина добрался до меня и прижал к стене, я даже пискнуть не успела. – Ты, что, стояла и подсматривала за нами?

– Нет, идиот, – фыркнула я, отталкивая Роберта, – сидела и подслушивала. Вы бы хоть полог тишины наложили.

– Ты не отрицаешь, что следила за мной? – разъярился он еще больше.

– Отрицаю, естественно. Это вышло случайно, но на вопросы тебе придется ответить.

– С чего бы? Я обещал тебе поддержку, кражу, но свои сердечные дела позволь оставить мне в тайне. Заметь, я проявляю сдержанность и не лезу к тебе с расспросами насчет Александра.

От неожиданного заявления я опешила. Сердечные дела? С ней? С этой рыжеволосой бестией, проворачивающей какие-то темные делишки?

– Роберт, – отошла я подальше, чтобы он меня ненароком не придушил, а состояние у него было самое подходящее, – но что мне думать? Неужели Ариэлла не заслуживает защиты и сочувствия? Объясни, что тебя связывает с леди Грей. Мы знакомы достаточно давно, чтобы я тебя не осуждала. Ты для нее пытаешься пробраться в сокровищницу Ориона?

У меня аж ладони вспотели. Мне безумно хотелось, чтобы тот доверился и поделился секретом. В конце концов, и мне нужно сделать то же самое.

– Меня понимать осуждать не нужно, Харпер, – друг сел на обитую красным бархатом кушетку. – Я не сотворил чего-то незаконного или предосудительного. Надо побороть свою неприязнь перед Софи.

– Ох, прости, – устроилась рядом с ним, – но в я жизни не пойму, как можно спать с Годриком и быть его любовницей.

– В том-то и дело, – загадочно произнес он, – в том-то и дело. Леди Грей с ним не спит, она умеет пообещать, но держать на расстоянии. Тебе ли подобное объяснять?

Подобрав отъехавшую челюсть, я внимательнее присмотрелась к своему другу.

– Начни сначала. Как вы познакомились?

Оказалось, что леди Грей и господин Бойд практически с детства знают друг друга. В девичестве она принадлежала обедневшему роду Айрим, но сменила фамилию на более родовитую.

Они дружили, близко, гораздо крепче, чем я с ним. Поверяли тайны и чаяния. Софи когда-то призналась ему, что мечтает о славе и богатстве. Ее семья едва ли не нищенствовала.

Естественно, юный, романтичный Роберт был готов предложить ей брак, свое твердое плечо, но девушка отказала. Цинизм тому причиной или, наоборот, забота о нем, но она вызвала у дракона бурю эмоций и уехала подальше, а потом вышла замуж. Дороги разошлись, Роберт превратился в очередного гуляку из столицы, Софи в едкую, пронырливую журналистку, но в этом году они снова внезапно встретились.

Нехотя она призналась – ее прокляли. Умирающий муж, к которому у нее никогда не было чувств, наслал на нее злое заклятье, завидовал ее молодости, тому, что она останется в этом мире, а он покидает его. У нее было два выхода – связаться с единственным родственником, пусть и дальним, чтобы он дал ей прощение, либо заполучить артефакт.

На грабеж она не решилась, мозги-то у нее на месте, а вот родственника отыскала: господина Болтона. А последний был рад вниманию от красивой, женственной, популярной писательницы.

– Я хочу ей помочь…

– Надеешься на что-то? – впервые видела в Роберте искреннюю заинтересованность женщиной.

Он пожал плечами.

– Да, надеюсь, но принуждать не буду. Ей достаточно помыкали, поэтому у нее такой характер. А ты… – прищурился он, – раз я объяснил свою причину, может, и ты выдашь мне какую-нибудь откровенность? Зачем тебе понадобилась сокровищница?

– Страсть у меня к древностям и золоту, – забурчала я.

Какая теперь откровенность? Судя по рассказу друга, искали мы в драгоценной кладовке Ориона Первого один и тот же артефакт. И проблемы наши чем-то похожи, и способ их решения. Если дело не выгорит, рыжеволосая писака просто выйдет замуж за господина Болтона, а я, если не справлюсь, просто отыщу любого мужа.

Поразительная у нас религия. Весь пантеон богов спит и видит, как бы дамочек без пары не оставить. Они же, плутовки, со свадьбами не торопятся. Демографию драконам не поднимают. Карьеру делают, законы чешуйчатых ящеров попирают.

Жаль, что от божественной заботы, особенно в комплекте с непрошенной мудростью, удавиться хочется. В одном островном государстве, например, верили в макаронного монстра, носили дуршлаги на голове и распевали песни на берегу моря. Не жизнь, а сказка… расслабленная, придурковатая и заманчивая. Пожалуй, определилась я с местом своего последнего обиталища.

– Я серьезно, Харпер, – Роберт настаивал. – Ты продолжишь держать меня в неведении?

И как я поставлю его перед выбором? С одной стороны, возлюбленная, а с другой, верная, боевая подруга?

Не придумав ничего лучше, я банально соврала.

– Заклятие немоты, – показала на свои губы. – Придется тебе довериться мне на слово.

Говорила и ненавидела себя. Я ведь не собиралась сдаваться. И дарить никому ничего не собиралась. Софи быстро возьмет в оборот Годрика, получит желаемую свободу и окрутит еще с десяток новых драконов, а у меня из претендентов в женихи обиженный, скучный и пресный, как утренняя овсянка, Энакин.

Сейчас я поступала отвратительно и подло, но прежде чем окончательно пойти на риск и потерять нашу дружбу с господином Бойдом, все-таки намеревалась определиться, а стоит ли леди Грей подобных жертв от ящера. Вдруг она хуже, чем он о ней думает?

– Ты дала кому-то слово? – сделал свои выводы друг. – Но когда обстоятельства позволят, расскажешь?

– Расскажу, расскажу, – отворачивала взгляд, не планируя выполнять обещание. – Услышишь все лично от меня во всех мозговыносящих подробностях.

Роберт ушел ни с чем, а я так и осталась сидеть, сминая складки на платье. То, что я расстроилась, это ни сказать ничего. Я была вымотана, выжата как самый спелый апельсин.

– Грейпфрут, – кашлянул кто-то за моей спиной.

– Что? – пришлось мне развернуться.

Карма настигла почти мгновенно. Александр не утерпел, не дождался, когда я приду лично латать его ранения, полученные в неравном бою с котом и высотой. Мы же условились.

Соглашаясь на проживание по соседству, я запамятовала, что покои-то его. И пересекать нашу смежную дверь он мог беспрепятственно, даже если я с десяток запирающих заклинаний наложу. Магически заговоренные комнаты его узнавали. Слава моему разуму и отбитой привычке везде и всегда создавать полог тишины, хотя бы не будет подслушивать мой храп.

– По-моему, – мужчина нагло прошел вперед и сел рядом со мной, притащив аптечку, – ты говорила сама с собой и назвала себя спелым апельсином. Ты не апельсин, ты грейпфрут.

– Какая-то странная у тебя классификация.

– Самая обычная, если проводить параллели, то все ведьмы как грейпфрут. С виду красивые и сочные, а когда попробуешь, хочется прошипеть проклятия и сплюнуть через плечо.

– Эй, – я возмущенно стукнула его по пострадавшей руке, но мысленно подтвердила умозаключение. Травить и отравлять жизнь я умела, да. – Ты в курсе, что ты оскорбил меня до того, как я начала тебя лечить? Не слишком глупо для канцлера?

– Хуже ты меня не покалечишь, – тихо рассмеялся мой собеседник и пододвинул черный саквояж с бинтами, антисептическими жидкостями и прочей дребеденью. – Приступай. Кстати, спасибо, что помогаешь мне

– В ходе операции, больной, – предупредила честно, – вы можете об этом пожалеть.

Несколько минут я старательно накладывала повязку и залечивала малюсенькие царапины на коже наглеца. Его светлость – представитель древней расы, могущественное существо с бешеной регенерацией, но потерял всякий совесть и стыд. Потискать меня, что ли, хотел, зараза?

– Харпер…

Позвал он, когда я заканчивала свои нехитрые манипуляции.

С силой влепила ему по лицу пластырем и надавливала на больные точки, разгибая уголки.

– Что?

– Ты чудная… и потерянная. – Он даже не вздрогнул. – Что случилось?

Алекс чувствовал перепады моего настроения, потому что хорошо был с ними знаком. Будь я в тонусе, я бы фонтанировала шутками, разбрасывала едкие замечания и хамила бы, а тут послушно на все соглашалась. В его глазах выглядела крайне подозрительной.

Чтобы перевести тему, я зачем-то поддела Графтона.

– Обдумываю, как извиниться перед господином Штормом, – с извращенным, маниакальным удовольствием наблюдала за реакцией мужчины.

Я замечала ревность со стороны бывшего жениха, его неприязнь к старшему собрату по расе и дергала за тоненькие, натянутые струнки.

Александр придвинулся ближе и в порыве взял меня за ладонь. Больно, сильно, аж косточки захрустели.

– Харпер, я ведь не шутки с тобой шучу. Не доверяй Шторму.

– Почему? Почему мне нельзя ему доверять? – я вырвала руку. – Его величество ему верит, его друзья ему верят, один канцлер недоволен. Либо объясняй, что вас отвратило друг от друга, либо замолкни и не мешай мне устраивать личную жизнь.

– С кем угодно, но только не с ним…

– Не увиливай от вопроса!

– Потому что он опасен, ясно? – мужчину я, кажется, завела, но в плохом смысле этого слова. Он отстранился от меня, поднялся и принялся ходить по комнате. – Устал тебе повторять, что Энакин не тот, за кого себя выдает, что он себе на уме, и что общение с ним может плохо для тебя закончится. Выбери любого, хочешь, я сам выдам тебя замуж, но не смей заключать союз с этим прохвостом.