Второй шанс — страница 31 из 61

Слушая пикировку девчонок, я по-прежнему укачивала Фисбу с помощью «лифта», а кроха покорно висела в моих руках. На какое-то время воцарилась тишина, во время которой все засмотрелись на малышку. Вдруг Мэгги смущенно произнесла:

— Даже странно, что мы тоже были когда-то маленькими детьми.

— Такими же несмышленышами! — Лиа осторожно пожала ручку Фисбы. — Представляете, она же словно чистый лист. Никаких ошибок и сожалений!

— Счастливая! — отозвалась Эстер, а потом склонилась к крохе. — Вот тебе совет: не подавайся в готы! Потом сто раз напомнят и устыдят!

— И никогда не перекрашивайся из-за парня, — добавила Лиа. — Если полюбит по-настоящему, ему будет все равно, какой у тебя цвет волос.

— Не забывай надевать шлем во время прыжков с трамплина, — посоветовала в свою очередь Мэгги.

— Никогда не ешь жирного мяса перед американскими горками, — вспомнила Лиа.

— А пирсинг в носу, — вмешалась Эстер, — смотрится круто не на каждом. Поверь мне.

Маленькая Фисба выслушала советы с сосредоточенно-серьезным выражением лица. От нее исходило приятное тепло и пахло молоком и детским шампунем.

— Давай, Оден, — вдруг предложила Лиа. — Теперь твоя очередь делиться опытом.

Я на секунду замешкалась, потом решительно произнесла:

— Никогда не флиртуй с чужим парнем на кухне его девушки. И не отвечай на вопрос «Что это за имя такое?».

— А ведь ей обязательно зададут такой вопрос, — заметила Лиа. — Сто процентов, спросят о происхождении имени Фисба.

— И еще один совет, — продолжила Мэгги. — Держись подальше от красавчиков на байках. Иначе они разобьют твое сердце. — Я покосилась на нее, но она только улыбнулась. — Конечно, легче сказать, чем сделать. Верно?

На что она намекает? Я ведь никому не говорила о наших встречах с Илаем, иначе сразу поползут слухи, что мы с ним крутим роман. А как еще расценить тайные встречи с молодым человеком по ночам? И хотя на данный вопрос найдется сотня ответов, на вопрос Мэгги, заданный якобы мимоходом, я решила не отвечать.

— Боже мой, Мэгги! — вскипела Лиа. — Мне казалось, ты давно вычеркнула Джейка из памяти.

— Ну вычеркнула, и что?

— Тогда зачем опять пристаешь к Оден с той старой историей?

Лиа укоризненно покачала головой.

— Да я не потому…

Однако Мэгги не удалось объясниться из-за грохота, донесшегося от входной двери в магазин. Мы обернулись и увидели, как с травы поднимается Адам, потирая ушибленную руку.

— Тяни на себя! — крикнула ему Мэгги, а нам объяснила: — Никак не запомнит. Смешно, да?

Лиа со страдальческим выражением лица закатила глаза.

— И не говорите, что я не умею произвести впечатление с первой секунды! — воскликнул он.

Нисколько не смущенный досадным происшествием, которое многие бы посчитали постыдным, Адам подошел к нам, держа в руках пластиковый пакет из магазина.

— Итак, леди! Разрешите сделать объявление.

— Ты опять продаешь шоколадки, чтобы собрать деньги на математический клуб? — съехидничала Лиа, с поддельным ужасом покосившись на его пакет.

Адам простодушно повернулся к ней и напомнил:

— Так то было в восьмом классе. И потом, мы ведь уже окончили школу, помнишь?

— Не обращай на нее внимания, — посоветовала Мэгги, а Лиа, пожав плечами, удалилась за прилавок. — Так какое объявление ты хочешь сделать?

Он загадочно ухмыльнулся, а потом сунул руку в пакет и громко провозгласил:

— Вечеринка с хот-догами! — Из пакета на белый свет извлеклась упаковка сосисок внушительного размера. — Первая вечеринка нынешним летом! После работы приходите в нашу с Уоллисом квартиру. Да, и принесите с собой специи и приправы.

— Меня можешь вычеркивать, — объявила Эстер и, подпрыгнув, села на прилавок. — Я вегетарианка.

Адам снова влез рукой в пакет и вынул другую упаковку сосисок.

— О-па! — Он помахал упаковкой в воздухе. — Соевые сосиски! Специально для тебя купил.

— А в ванной комнате наведете порядок? — поинтересовалась Лиа.

— Разве там грязно?

— Да! — в унисон крикнули Лиа, Мэгги и Эстер.

— Ладно-ладно, все помою. Сейчас пойду и залью все каким-нибудь моющим средством.

Адам закинул сосиски для хот-догов обратно в пакет, а Мэгги улыбнулась:

— Ой, сколько воды утекло с последней вечеринки! А что празднуем?

— Новоселье, которое мы забыли отметить два месяца назад, вселившись в квартиру.

— А Илай придет? — спросила Эстер.

— Его пригласили, — ответил Адам. — А придет или нет — там и узнаем.

Специально для меня Мэгги объяснила:

— Такие вечеринки любил устраивать Эйб. Он собирал друзей в квартире, которую снимал на пару с Илаем. Каждую субботу мы объедались хот-догами, тушеной фасолью…

— …картофельными чипсами, специально закупаемыми для вегетарианцев, — добавила Лиа.

— А на десерт ели фруктовое мороженое! Эйб говорил, что это самая летняя еда. — Предавшись воспоминаниям, Мэгги подхватила свой локон и стала накручивать его на палец. — Они с Илаем обычно закупали эту снедь огромными партиями, чтобы в любой момент устроить вечеринку.

— ИВХД! — мечтательно произнесла Эстер, а когда я непонимающе заморгала, объяснила: — Импровизированная Вечеринка с Хот-Догами!

— Понятно, — сказала я, выпрямляя уставшие колени.

Все, хватит с меня «лифта»! Я осторожно перехватила Фисбу правой рукой.

К нам подошел Адам и с умильным лицом обратился к маленькой девочке:

— Боюсь, тебе надо немного подрасти до наших вечеринок. — Он погладил ей животик, а потом развернулся к двери. — Остальных жду сегодня после работы у нас с Уоллисом. Не забудьте специи. Отговорки не принимаются.

— Знаешь, — съехидничала ему вслед Лиа, — ты мне нравился больше, когда продавал шоколадки.

— Увидимся вечером! — попрощался он и, на сей раз без труда справившись с дверью, вышел на набережную. Только колокольчики звякнули.

Лиа покосилась на Мэгги и с досадой пробормотала:

— Класс! Он купил сосиски для тебя, а есть должны мы все.

— Адам купил их не для меня одной, — возразила Мэгги и смущенно склонилась над прилавком с бижутерией, поправляя пару сережек.

— А я не пойду на вечеринку! — сердито заявила Лиа, ткнув пальцем кнопку кассы. Та со щелчком открылась, а она вынула несколько купюр, выпрямила и запричитала: — Уже почти середина лета, а я встречаюсь только с парнями, которых знаю тысячу лет, еще со школы. Уже не до смеха становится, в конце концов!

— А вдруг на вечеринке хот-догов появятся новые ребята, — предположила Эстер.

— Я тебя умоляю! — скривилась Лиа.

— Эй, у них будут даже соевые сосиски. Так что все возможно!

Час спустя, когда я сидела одна в офисе, сверяя счета за день и одновременно качая ногой коляску Фисбы, из головы не выходила мысль о новых ребятах, точнее, об одном. О котором я вспоминала все чаще и чаще.

Несмотря на все усилия воли, трудно преодолеть себя, чувствуя приближение вечера, и не гадать о приключениях, которые уготовила для нас с Илаем сегодняшняя ночь. Предвкушение непредсказуемых, но непременно увлекательных ночных похождений — вот, наверное, то чувство, которого я не испытывала до сих пор. Приглашение на вечеринку с хот-догами звучало заманчиво — вполне возможно, она как нельзя кстати впишется в мой квест, — но если Илай не пойдет, я тоже откажусь. Даже если там будут соевые сосиски!

Около половины девятого вечера в магазин за Фисбой зашли папа с Хайди. Из торгового зала в кабинет тут же донеслись восторженные возгласы.

— Боже мой, Хайди, ты так хорошо выглядишь! — воскликнула Мэгги. — Опять стала стройной, как деревце!

— Ты мне льстишь, — улыбнулась Хайди. — Да на меня сейчас ни одна блузка с джинсами в магазине не налезет! Даже пончо!

— Перестань сейчас же, — не выдержала Эстер. — Ты просто чудо!

— И Фисба вся в мамочку! — добавила Лиа. — Кстати, нам так нравится ее имя.

— Видишь? — подал голос отец. — Я ведь говорил, что это звучное имя! В нем есть сила!

— Только знаете, ведь легенда о Фисбе в действительности трагична, — сказала вдруг Мэгги. — Покончить с жизнью из-за смерти возлюбленного и навсегда обагрить кровью ягоды шелковицы — не каждому суждено.

Даже из-за закрытой двери, не видя разыгравшейся в магазине сцены, я почувствовала, насколько ошеломило отца высказывание Мэгги.

— Ты знаешь легенду о Фисбе? — изумленно спросил он.

— Мы читали ее на уроках античной литературы, когда изучали мифы и роль женщин в них.

— А я думала, что имя взяли из пьес Шекспира, — удивилась Хайди.

— Эта легенда комически обыгрывается в пьесе Шекспира «Сон в летнюю ночь», — объяснил отец. — Но юная леди права, истинная история Фисбы довольно печальна.

— Ну, это ж Мэгги! — съехидничала, как обычно, Лиа. — Наш неизменный эксперт по трагедиям.

— Оден в кабинете? — спросила Хайди, а через секунду уже постучалась и просунула в дверь голову. Увидев мирно дремлющую в коляске Фисбу, она заулыбалась. — Только поглядите на это сокровище! А я-то все нервы себе истрепала во время ужина, боясь, что она тут охрипла.

— Ну, до этого еще далеко, — улыбнулась я в ответ. — Как прошел ужин?

— Восхитительно! — сказала она, зевнув и прикрывая ладошкой рот. — Как хорошо, что мы пошли в ресторан и отпраздновали папин успех. Он молодец! В последние месяцы столько сил затратил на роман!

— И ты тоже! — кивнула я на Фисбу.

— Да ладно! — отмахнулась она, а потом шагнула внутрь, чтобы протащить коляску через дверной проем. — Даже не знаю, как отблагодарить тебя, Оден! Честно! Я уже не помню, когда мы в последний раз с твоим отцом вдвоем выходили в свет.

— Нет проблем!

— Нет, погоди, я действительно так признательна тебе! — Хайди выглянула в торговый зал. — Ой, пора уводить твоего папу отсюда, пока не поздно. Он жалуется, что обычно от магазина у него начинается жуткая мигрень. Мол, слишком много розового цвета! Представляешь?

Еще как! Но говорить ничего я не стала, а просто кивнула на прощанье, когда она, выкатив коляску в коридор, помахала мне рукой через плечо.