ках Итана и Люси. Увидев их на каменном карнизе, возвышавшемся на другой стороне карьера, Мередит начала спускаться по ступенькам, выбитым в стене карьера.
Когда она оказалась внизу, громадный осколок упал в нескольких футах от ее ног. На мгновение Мередит оцепенела от испуга. Но несколько секунд спустя страх ее развеялся, и она, измерив глазами расстояние, отделявшее ее от дочери, устремилась к Люси самым коротким путем. Камни, за которые цеплялась Мередит, расцарапали ей ладони, и руки ее стали скользкими от крови. Потеряв равновесие, она громко вскрикнула. В этот момент Люси взглянула вниз и увидела ее.
— Мама! — завопила она.
Голос дочери придал Мередит сил. Расстояние, разделявшее их, быстро уменьшалось.
И тут снова раздался взрыв. Три долгих раската прогремели один за другим.
— Прячьтесь! — крикнула Мередит, указывая на каменный навес, темневший за спинами детей.
Она закрыла голову руками, словно это могло ее защитить, и сжалась в комок. Взрыв произошел довольно далеко от того места, где она находилась, тем не менее земля у нее под ногами задрожала. Камни вокруг пришли в движение, Мередит напрасно цеплялась за них в поисках опоры. И вот она сорвалась вниз. Нога ее, некогда пострадавшая во время аварии, хрустнула при падении, как сухая веточка. В следующий миг каменная плита, рухнувшая сверху, придавила Мередит к земле.
Только не это!
Россу казалось, что все происходит, как при замедленной съемке. Кровь бешено стучала у него в ушах, заглушая раскаты взрыва и грохот каменных лавин. Он хотел, чтобы эти мучительные мгновения скорее остались позади, но они длились бесконечно. Хотел двигаться быстрее, но руки и ноги отказывались ему повиноваться. Мир вокруг него разбился вдребезги, ударив по всем его органам чувств разом. Но в этом диком хаосе звуков он ясно слышал голос Итана, зовущего на помощь.
Земля под ногами Росса ходила ходуном, сотрясаемая вибрацией. Он сознавал: его шансы добраться до другой стороны карьера живым и невредимым ничтожны. Но если он этого не сделает, человек, которого он любит, погибнет. Он не может допустить, чтобы это случилось вновь. Он — единственный, кто может спасти Итана. И значит, он его спасет.
На этот раз он не позволит истории повториться.
Когда Росс добрался до Мередит, лодыжки его были изрезаны в кровь острыми осколками гранита. Обломок камня, сорвавшийся сверху, оцарапал ему висок, и по лицу его ручьями струилась кровь. Мередит не могла пошевелиться, придавленная камнем размером со взрослого мужчину.
— Дети, — прошептала она одними губами.
Росс лишь молча кивнул в ответ.
Поставив ногу в расщелину, он подтянулся на руках и оказался на выступе. Проделал это еще раз, потом еще и еще. Иногда руки его скользили, а камни у него под ногами начинали шататься, но это не останавливало Росса. Он не сводил глаз с Итана и Люси, сжавшихся на гранитном карнизе.
Два наклонных каменных блока, создававшие для детей подобие укрытия, внезапно рухнули. Люси завизжала и метнулась к самому краю карниза.
— Быстрее! — молила она. — Быстрее!
Росс сам не знал, сколько времени прошло — миг или тысячелетие. Так или иначе он оказался у подножия каменной стены и принялся карабкаться по ней. Из-под ног у него сыпался гравий, пальцы цеплялись за шершавые гранитные уступы. Стиснув зубы, Росс поднимался все выше. Наконец, подняв голову, он увидел черные кеды Итана.
За спиной у него вновь раздался грохот. Стена, на которую Россу почти удалось взобраться, содрогнулась и сбросила его. Упав, он успел закрыть руками голову, защищая ее от града камней. Несмотря на оглушительный шум, Росс слышал рыдания Люси и голоса Итана и Мередит, зовущих его по имени. Встав на ноги, он осмотрелся, пытаясь оценить разрушения, причиненные очередным взрывом.
Карниз, на котором жались друг к дружке дети, устоял. Но между ним и Россом теперь зияла пропасть. Расщелина шириной около шести футов и глубиной футов пятнадцать тянулась через весь карьер, сделав недоступным каменный островок, где находились Итан и Люси.
Росс окинул взглядом расщелину. Нет, стены слишком отвесные, чтобы попытаться спуститься и выбраться на той стороне. Другой путь — пройти вдоль разлома до южного края карьера, по стене подняться до ограждения и осторожно слезть на нужной стороне — займет слишком много времени.
— Слушайте внимательно, ребята! — задрав голову, крикнул Росс. — Вам придется прыгнуть.
Мередит, затаив дыхание, смотрела, как Росс, непостижимым образом преодолев лабиринт каменных обломков, карабкается по стене, приближаясь к Люси и Итану. В тот кошмарный момент, когда очередной взрыв сбросил его вниз, она застонала от отчаяния. На несколько секунд потеряв упавшего Росса из виду, она пошевелилась, пытаясь повернуть голову, и в глазах у нее потемнело от пронзительной боли в ноге. Отчаянным усилием воли удерживая гаснущее сознание, Мередит наблюдала, как карьер раскололся на две части.
Она понимала, что Росс не успеет добраться до дальней стены и спуститься по ней к детям. С минуты на минуту прогремит новый взрыв. Росс прав: Итан и Люси могут спастись, только если решатся на прыжок. Тогда у Росса есть шанс их поймать. Итан, разумеется, выполнит приказ дяди. Но Люси… Люси вряд ли отважится на такой отчаянный поступок. Ее дочь никогда не отличалась смелостью.
— Люси! — закричала Мередит из последних сил. — Прыгай!
Они погибнут здесь обе, она и ее дочь. Этот карьер станет их могилой. О, если бы она могла взлететь в воздух, оказаться рядом с Люси и прыгнуть вместе с ней! На глазах Мередит выступили слезы бессилия, и тут Люси сделала шаг назад, зажмурилась и прыгнула.
Девочка угодила точно в руки Росса, и оба повалились на землю. Теперь, когда все закончилось благополучно, она обхватила его шею руками и не хотела отпускать. Росс, изумленный ее смелостью — он никак не ожидал, что Люси прыгнет первой, — поцеловал ее в лоб.
— Ты молодец, — прошептал он, Люси всхлипнула и уткнулась носом в его плечо. — Все будет хорошо, — пообещал Росс. — А сейчас я должен поймать Итана.
С трудом оторвав от себя девочку, он поставил ее на землю.
Люси, дрожа всем телом, села и, обхватив колени, опустила на них голову.
Росс крикнул, рупором приложив руки ко рту:
— Итан, не бойся! Я тебя поймаю!
Итан разбежался и прыгнул.
Ощущение полета было упоительно. Итан чувствовал себя Суперменом, способным спасти весь мир. Или, по крайней мере, себя. Он закрыл глаза, не желая смотреть на острые камни внизу. Выглядывать, где стоит дядя Росс, тоже не имело смысла, ведь Итан не мог изменить траекторию своего полета. Раскинув руки, как крылья, он беззвучно пел: «Я птица, птица, птица!»
Когда его пальцы коснулись чего-то твердого, он открыл глаза. Оказалось, дядя Росс поймал и крепко держит его. Еще Итан обнаружил, что глаза его застилают слезы, а в горле стоит ком, такой плотный, что он не в состоянии произнести ни слова. Выскользнув из рук дяди, Итан очутился на земле.
— Ох и влетит же тебе дома, — пообещал дядя Росс.
В следующее мгновение земля у них под ногами расступилась.
Они провалились в расщелину. Росс первым достиг дна и повернулся так, чтобы Итан приземлился на него, а не на камни.
— Цел? — спросил он, поставив на ноги ошарашенного племянника.
Итан, от испуга утративший дар речи, молча кивнул.
Росс запрокинул голову и крикнул:
— Люси! Ты где?
Наверху, у края, появилось бледное личико. Слезы струились по щекам Люси, оставляя грязные дорожки. Росс смерил стену оценивающим взглядом. Пожалуй, сам бы он смог вскарабкаться, цепляясь за небольшие уступы, но с Итаном на спине это невозможно. А от Люси, конечно, пользы мало, у нее силенок не хватит их вытянуть.
— Итан, требуется твоя помощь, — заявил Росс. — Сейчас я поставлю тебя на свои плечи, и ты выберешься сам. Люси! — крикнул он, подняв голову. — Когда Итан поднимется повыше, дашь ему руку, хорошо?
Он ждал ответа, но девочка молчала. Вероятно, она отошла от края, так как Росс больше не видел ее. Терять время было нельзя, до нового взрыва, скорее всего, оставались считаные минуты. И тогда им уже ни за что не спастись.
— Давай! — скомандовал он, обернувшись к Итану, и нагнулся, чтобы мальчик смог залезть ему на плечи. — Люси там, наверху, и она тебе поможет.
Люси так дрожала, что ей было трудно дышать. Мир перевернулся. Рассвет стал серым, земля — зыбкой, а мама оказалась в каменной ловушке. Росс и Итан провалились в глубокую щель, и она, Люси, осталась одна посреди этого безумия. Обхватив голову руками, она крепко зажмурилась, надеясь, что кошмар исчезнет. Прежде это помогало — если не хочешь видеть то, что у тебя перед глазами, просто закрой их, и все будет в порядке.
— Люси! — долетел до нее голос Росса.
Он хотел, чтобы она протянула Итану руку. Но для этого нужно было подойти к самому краю расщелины, глубокой и страшной. Люси не могла заставить себя сделать это.
— Эй! — Голова Итана показалась над краем. — Эй, Люси, ты куда пропала? Дядя Росс, она не подходит.
— Люси!
Люси зажала уши ладонями. Все это сейчас исчезнет. Ей приснился жуткий сон, и не более того. Скоро она проснется в своей кровати, в окна будет светить солнце — и она поймет, что больше не боится призраков.
Да, она больше не боится призраков, в этом нет никаких сомнений. Люси опустила руки и огляделась по сторонам. Даже очень смелый человек может перепугаться до чертиков. Но смелый человек при любых обстоятельствах будет делать то, что должен. В этом разница между смельчаком и трусом.
Девочка двинулась к краю расщелины, медленно, но решительно. Лишь один раз, когда мелкий камешек из-под ноги сорвался в ущелье, она остановилась на пару секунд. Судорожно сглотнув, подошла к обрыву и взглянула вниз. Итан висел на скале, как паук.
Люси легла на живот и прижалась щекой к холодному камню. Протянула правую руку. Пальцы Итана сцепились с ее пальцами прочно, как ключ с замком.