Второму игроку приготовиться — страница 55 из 68

Я тяжко вздохнул. Придется, сгорая от стыда, признаться Эйч, что я телепортировал нас не на ту планету. Но тут из задворок памяти всплыли слова Арагорна из «Братства кольца», когда он рассказывал хоббитам историю Берена и Лутиэн.

«В те дни Всеобщий Враг, кому и сам Саурон был лишь слугой, властвовал на севере, в Ангбанде…»

Я вновь заглянул в карту, посмотрел на север и сразу же обнаружил Ангбанд. Он находился в центре Эред Энгрина, огромного горного хребта, который тянется вдоль северных границ континента. Его также называли Железными горами, а Ангбанд – Железной тюрьмой.

Одна из сложностей, затрудняющих навигацию по Средиземью, заключается в том, что у всего существует по крайней мере два названия на разных выдуманных языках, что сбивает с толку даже самых повернутых гиков вроде меня.

Я достал свою цифровую копию «Братства кольца» и нашел предложение, в котором Арагорн впервые упоминает Ангбанд. Несколькими абзацами ниже находился искомый отрывок:

«Тинувиэль вызволила Берена из подземелий Саурона, и вместе они встретили страшные испытания и даже низвергли с трона самого Врага и сорвали с него железную корону с тремя сильмарилями, ярчайшими из всех алмазов, один из которых стал свадебным выкупом, поднесенным отцу Лутиэн Тинголу».

Это вроде как подтверждало мою теорию: здесь, на этой версии Арды, в подземной крепости Ангбанд находится трон Моргота. Бинго! Должно быть, именно поэтому осколки привели нас сюда…

Я повернулся к Эйч.

– Мы направляемся в Ангбанд, подземную крепость Моргота, примерно в восьмидесяти милях к северу отсюда.

Я указал на растущую массу туч, клубящихся над далеким горизонтом за озером и темными холмами. Их подсвечивали вспышки красных молний и огромный серебряный шар луны высоко в небе, окутывающий все вокруг бледным сиянием.

Эйч взглянула на то место, куда я указывал.

– Восемьдесят миль, говоришь?

– Ага. И магические предметы или заклинания, дающие возможность летать, здесь не работают. Поскольку телепортироваться туда тоже нельзя, придется путешествовать по земле.

Эйч наклонилась и постучала по полоскам на своих белых кроссовках Adidas. В ту же секунду они поменяли цвет с синего и черного на желтый и зеленый, а сама обувь начала светиться и искрить соответствующими цветами.

– Синие с черным, когда я на расслабоне, – пропела Эйч. – И желтые с зелеными, когда я вареный[59]. – Она указала на свои светящиеся, искрящиеся кроссовки. – Мои адидасы дают возможность бегать в три раза быстрее. Хочешь, наложу на тебя заклятие Морденкайнена, чтобы ты за мной поспевал?

Я покачал головой.

– У меня идея получше.

Затем достал из своего инвентаря две стеклянные, посеребренные статуэтки лошадей и осторожно поставил на землю, после чего отступил на несколько шагов.

– Статуэтки Удивительной Силы? – спросила Эйч.

Я кивнул, и подруга сразу отпрыгнула. Я произнес слова активации:

– Фелароф! Тенегрив!

Обе фигурки принялись стремительно увеличиваться до размеров настоящих лошадей, затем ожили и начали ржать, фыркать и вставать на дыбы на своих могучих задних ногах. Прекрасные создания с почти одинаковой серебристой шерстью были облачены в мифриловые доспехи, которые я специально для них купил, вместе с изготовленными на заказ седлами из темно-зеленого эльфийского дерева, инкрустированными золотыми полосами с гравировками их имен на тенгваре.

– Это два самых быстрых наземных животных, когда-либо ступавших по Средиземью, – объяснил я. – Мне их выдали после прохождения квестов на Арде III, но и здесь они должны обладать такой же скоростью и способностями. Только старайся крепко держаться в седле, ладно? Они чрезвычайно ретивые.

Кивнув, Эйч выключила свои адидасы, затем сунула один из них в стремена Феларофа и вскочила в седло. Подойдя к Тенегриву, я ласково похлопал его по шее и сказал на синдарине, что рад вновь увидеться. Затем запрыгнул в седло и пристроился к Эйч верхом на Феларофе.

После я достал из инвентаря два волшебных меча, добытых на Арде III. Итилийский палаш, прозванный Гламдринг, которым пользовался Гэндальф во время Войны Кольца, я вложил в ножны на своей спине, а другой – двуручный меч – взял за лезвие и протянул Эйч рукоятью вперед.

– Держи, он тебе понадобится. Андуриль, Пламя Запада. Перекован из осколков Нарсиля…

Эйч покачала головой.

– Спасибо, Си, но у меня полно своих мечей.

– Бери, – настаивал я. – Только магическое оружие, выкованное эльфами Средиземья, может сразить слуг Моргота. Уж я-то кое-что смыслю в этой теме.

Эйч сдалась и приняла меч, затем сунула его в ножны на боку.

– Доволен?

– Буду доволен, когда мы достанем последние два осколка. Мы вышли на финишную прямую. Готова, Эйч?

На ее лице расползлась улыбка чеширского кота. Затем, пародируя Джека Бертона из «Большого переполоха в маленьком Китае», она сказала:

– Си, я с рождения готова.

Я рассмеялся, и мы пришпорили коней.

Тенегрив и Фелароф рванули на север подобно стрелам, выпущенным из лука. Стук их копыт по земле походил на ровный бой военных барабанов, когда они стремительно мчали нас прочь от Тарн Аэлуина, через залитое лунным светом нагорье, к темнеющим облакам, нависавшим над горизонтом.

Мы летели на волшебных скакунах на предельной скорости по заросшим вереском холмам и равнинам Дортониона. Достигнув густого соснового бора вдоль северной границы, называемого Таур-ну-Фуин, мы были вынуждены замедлиться. Тем не менее кони лавировали меж деревьев с такой ослепительной скоростью, что я невольно вообразил себя штурмовиком на мотоспидере, несущимся к смерти. Наши скакуны являлись волшебными созданиями, известными как меарас, способными преодолевать огромные расстояния за считаные минуты, независимо от почвы под их копытами.

Я услышал, как Эйч пристроилась за мной, и обернулся. Она смотрела на меня круглыми от потрясения глазами. Сперва я не понял, в чем дело, но затем ее взгляд метнулся на окно Хантерпедии, все еще открытое на моем дисплее. Я забыл его спрятать, поэтому мои товарищи по клану тоже могли видеть мой браузер.

– Ты понятия не имеешь, что делать, когда мы туда доберемся, так ведь? – обвинила меня Эйч. – Ты искал инфу в инете!

– Я просто освежал память, только и всего.

– Да? Ладно, тогда скажи, каков план действий? Как проникнуть в крепость? И как, черт возьми, вытащить осколки из короны Моргота? Ты сам сказал, что этого чувака невозможно победить.

Она прожигала меня сердитым взглядом, ожидая ответа.

– Точно не знаю, – признался я. – Берен и Лутиэн сумели «низвергнуть» Моргота и украсть один из драгоценных камней из его короны, но я не знаю, как им это удалось. Думаю, их история есть в «Сильмариллионе», который я так и не дочитал. Но по дороге я просмотрю краткое содержание, ладно? Я выясню, что нужно делать, обещаю!

Эйч выглядела так, будто я залепил ей пощечину.

– Какого лешего, Си! – воскликнула она. – Я думала, ты разбираешься в этой хоббитятине! Чувак, ты называл себя экспертом по Толкину!

– Я никогда не называл себя экспертом! Артемида вон эксперт. Я же знаком только с Третьей эпохой Средиземья, во время которой происходят события «Хоббита» и «Властелина колец». Можно сказать, я эксперт по Арда III. То есть я прошел там все до единого квесты…

Я умолчал, что это было давным-давно, во время конкурса Холлидэя, когда я прокачивал свой аватар. Или что квесты на Арда III гораздо больше соответствуют моим интересам: планету усеивают порты во множество ранних видео- и ролевых игр, действия которых происходят в Средиземье. Их создали такие компании, как Beam Software, Interplay, Vivendi, Stormfront и Iron Crown Enterprises. Вообще-то, одним из моих самых первых пройденных в OASISе квестов было оригинальное текстовое приключение «Хоббита» на Арде III, которое, по слухам, помогала создать Кира Морроу (я вдруг вспомнил строку из игры – ту, что повторялась раз за разом, стоило мне слишком задержаться в одном месте: «Время уходит. Торин садится и затягивает песнь о золоте»).

Я даже прошел невероятно труднодоступные квесты в крайних восточных и южных регионах Средиземья, в которых пришлось сражаться со злобными сектами, основанными Алатаром и Палландо.

– Плевать на Арду III, Си! – воскликнула Эйч. – Как насчет этой планеты, а? Сколько квестов ты прошел на Арде I?

Эйч всегда безошибочно ловила меня на вранье, поэтому я даже не стал пытаться.

– Ноль, ладно? Ни одного. У меня есть на то веская причина, Эйч! И не надо делать такое лицо! Все здешние квесты – информационные ловушки. Их не пройти, если не изучишь вдоль и поперек весь легендариум Толкина! И речь не только об опубликованной версии «Сильмариллиона», нет – нужно вызубрить множество различных, порой противоречивых, неопубликованных ранних черновиков! И все тринадцать томов «Истории Средиземья»! Ты уж извини, но у меня были занятия поважнее…

– Например? – Эйч закатила глаза. – В двухсотый раз просматривать «Монти Пайтона и Святой Грааль»?

– Это один из любимых фильмов Холлидэя, Эйч! – воскликнул я. – Если ты забыла, именно благодаря тому, что я знал его назубок, мы сумели добраться до пасхалки! А еще это комедийный шедевр, поэтому…

– Ты мне говорил, цитирую: «Я прочитаю все до единого романы любимых авторов Холлидэя»! Чувак, Толкин был в списке!

Я вздохнул.

– «Сильмариллион» – не роман, Эйч. Он больше похож на справочник по кампании для ролевой игры. Там полно рассказов и стихов о сотворении Средиземья, его божествах, истории и мифологии. А также алфавиты и инструкции для произношения выдуманных эльфийских языков. У меня так руки и не дошли его закончить…

Несколько секунд Эйч молча изучала мое лицо. Затем прищурилась.

– Что ты заливаешь, Уоттс? Ты не из тех, кто забивает на исследования. И ты знал, что Кира Морроу обожала Толкина! Господи, да она жила в точной копии Ривенделла! Ты должен был изучить все до единого…