Вуаль для Евы — страница 19 из 46

Ноги заплетаются, и спотыкаюсь, чуть не повалившись к ногам могущественного манипулятора моим(и не только) сознанием.

Адам Блейк сидит на столе! Не верю своим глазам. Не на стуле. И смотрит на меня своими немигающими черными глазищами. Клара права- он явно ночевал здесь. Костюм помят, белоснежный воротничок утратил свою крахмальную стойкость. Невольно перевожу взгляд на кушетку возле стены с аккуратно сложенным на краю пледом. Внутри шевельнулось чувство, подозрительно напоминающее сочувствие. Не скоро ему удастся выспаться на собственной кровати.

— Доброе утро, мистер Блейк. — растягиваю губы в резиновой улыбке. Выражение его лица не меняется. — Я сейчас принесу кофе.

— Спасибо, Дез. Я уже выпил. — ответила он, кивнув в сторону нагромождения из пустых пластиковых стаканчиков на столе. — Как ты себя чувствуешь?

— Почему вы спрашиваете? — сразу насторожилась я. Адам пожал плечами, поправляя сбившийся на бок галстук, а потом вдруг резко снял его.

— Ненавижу эту удавку. — сообщил он. — Ты выглядишь странно.

— Из-за платья?

— Причем тут платье. Спотыкаешься, официальничаешь, глаза испуганные. Опоздала?

— Нет. Была бы я здесь… — усмехнулась я. Его безобидный беспечный тон помог мне взять себя в руки и расслабиться.

— Тебя бы пустили, Дез. Даже в десять утра. — серьезно сказал он.

— Я особенная? — вздернув бровь, иронично спросила я.

— Да. Ты — особенная. — спокойно и уверенно ответил Блейк, повергнув меня в шок. Я открыла рот, но так и не нашла, что сказать. — Прости меня, Дез, но я должен это сделать.

Рот открылся еще шире, но закричать я не смогла, а просто смотрела, как спрыгнув со стола, два метра мышечной массы двинулись на меня.

— Прости. — повторил он, приблизившись вплотную. Незнакомые интонации в голосе Адама Блейка и глубокие мудрые обсидиановые глаза всколыхнули что-то потаенное в глубинах моей памяти. "Прости меня" мне кажется, я слышала эту фразу сотни раз. Но когда? Обрывки ярких образов мелькнули в воспаленном мозгу, пронзив его раскаленной иглой. Я затерялась в лабиринтах глаз Адама, запуталась и утонула. И прежде, чем мое сознание упорхнуло, растворившись в потоках бесконечности, я увидела свет в конце тоннеля. У Адама Блейка были самые светлые глаза в мире…."…. глаза, как у ангела" — шепнул мой собственный голос из затихающего подсознания.


Клара Стайлз с любопытством наблюдала сквозь прозрачные вращающиеся двери и большие вытянутые окна по обеим сторонам от входа, как шеренга из черных лимузинов одновременно подъезжает к главному входу офисного здания "Технолоджи Бест". Так же синхронно из дверей шикарных автомобилей выходят высокие мужчины в темных очках и черных смокингах. Невольно на ум девушки пришли сцены из голливудских фильмов про мафию. Клара испуганно замерла, когда два десятка одинаково одетых мужчин строевым шагом направились прямиком к вращающимся дверям. Тот, кто возглавлял колонну мрачных близнецов, попытался войти, но двери не поддавались. Рабочий день был в разгаре и вход в офис по распоряжению руководства блокировался сразу по истечении девяти часов утра и открывался только в случаях, предусмотренных инструкцией.

Клара знаком указала незваным гостям на кнопку видеофона справа от входа. Предводитель загадочной компании крепких молодцев снял очки раздраженным жестом и быстро нажал на звонок. Клара глянула на дисплей своего компьютера, в открывшемся окне появилось знакомое лицо.

— Мистер Винзор, я вас не узнала. — растерянно пролепетала девушка. — Чем я могу вам помочь?

— Открой дверь, Клара. — повелительным тоном ответил мужчина.

Она виновато улыбнулась, явно смутившись, что не может выполнить просьбу приятного блондина.

— К сожалению, сроки вашего пребывания в компании "Технолоджи Бест" истекли вчера, пропуск аннулирован. Вам необходимо связаться с мистером Блейком лично, с его охраной или начальником службы безопасности — мистером Томом Майером.

— Мисс Стайлз у меня имеется орден на арест вашего руководителя Адама Блейка. Я готов его предъявить. — Винзор развернул в объектив камеры бумагу с печатями и подписями. Клара уловила суть содержания документа, но будучи всего лишь "девушкой за стойкой" не могла определить его законность.

— Простите, но я должна вызвать Тома Майера. Минутку, пожалуйста. — девушка поспешно набрала номер службы безопасности и коротко описала ситуацию, нервно поглядывая на недовольное заминкой лицо на экране ноутбука.

Начальник личной охраны Блейка появился через пару секунд и быстро направился к дверям офиса. Через стекло он, как минимум, минуту пристально изучал документ в руках Кларка Винзора, после чего дал Кларе разрешение на разблокировку дверей.

— Что-то случилось, господа? — спросил Том Майер, когда вся команда Винзора шумно вошла в просторный светлый холл компании. Кларк отмахнулся от него, как от назойливой мухи, и не глядя по сторонам, решительно направился к лифтам, отправив шестерых ребят из своей свиты к запасным лестницам.

— Похоже на захват. — справившись с первым потрясением, тихо прошептала Клара, встретив взгляд начальника службы безопасности.

— Он и есть. — хмуро отозвался тот.

— И что теперь будет? — испуганно спросила девушка.

— Откуда мне знать. — раздраженно ответил Том, набирая номер шефа. Но ответом ему были долгие гудки. — Черт… — выругался мужчина.

Буквально через полчаса из открывшихся дверей лифта появился взлохмаченный бледный Кларк Винзор. В два прыжка он оказался рядом с Томом Майером и схватил его за грудки.

— Где Блейк, куда ты успел его спрятать? — вопил Кларк, растеряв в глазах мисс Стайлз всю свою привлекательность. — Говори, продажная скотина. Мы все равно обыщем здесь каждый закуток.

На щеках Винзора расплылись красные пятна ярости. Он тряс крупного широкоплечего Тома с силой, которая не соответствовала стройному телосложению молодого человека. Но Майер не проявлял возмущения от подобного обращения.

— Мистер Винзор, я не знаю, где в данный момент находиться Адам Блейк, но полчаса назад, когда я связывался с ним, он был в своем кабинете. — спокойно сообщил Том. — Вы можете и имеете полное право обыскать каждое помещение офиса, но не рассчитывайте на мое содействие.

— А ты можешь не рассчитывать, что сохранишь за собой должность в этой компании. — откинув в сторону Майера, небрежно бросил Кларк, поправляя галстук. Он уже полностью владел собой.

Через некоторое время оставшиеся люди Винзора спустились в холл. Мрачные недовольные лица откровеннее любых слов давали понять, что Адам Блейк умудрился каким-то загадочным образом покинуть офисное здание незамеченным ни сотрудниками, которых тоже согнали вниз и подвергли тщательному допросу, ни камерами, которыми был напичкан каждый метр здания. Он испарился, других объяснений исчезновения Блейка просто не могло быть. Но особенным откровением для всего состава коллектива "Технолоджи бест" стала пропажа Дезире Вильмонт, личного референта Адама Блейка. Многие видели, как их сотрудница вошла в офис и поднялась на лифте в кабинет руководителя, но никто не заметил, как она его покинула.

Кларк Винзор, сохраняя завидное самообладание, расположившись на мягком диване, изучал содержание раскрытого на коленях портативного устройства, пока вокруг него царила суета и галдеж толпы взбудораженных сотрудников. Мисс Стайлз находилась ближе всех к невозмутимому Кларку Винзору. Она заметила, как захлопнув раскладной планшет, он нервным жестом извлек из нагрудного кармана сотовый телефон и, набрав номер, произнес одну единственную фразу:

— Блейк не найден. Сигнал слежения, внедренный Дезире Вильмонт, утерян. Последние показания устройства указывают на то, что она находилась на своем рабочем месте в момент отключения из системы. Блейк обнаружил чип и извлек его или блокировал излучаемый импульс. Жду дальнейших указаний.

Убрав телефон, Кларк Винзор встал с дивана и обратился к расшумевшейся толпе.

— Господа, успокойтесь и послушайте меня. — подняв правую руку, тем самым призывая аудиторию к молчанию, молодой человек растянул губы в холодной официальной улыбке. — Главный акционер и непосредственный руководитель корпорации Адам Блейк, на которую все вы трудитесь не один год, с этой минуты объявляется в федеральный розыск, и каждый, кому станут известны данные, относительно места нахождения беглого преступника, обязан следовать своему гражданскому долгу и сообщить важные сведения в соответствующие службы или мне. По распоряжению суда на время следствия по делу Адама Блейка на должность управляющего центральным офисом "Технолоджи Бест" назначен Кларк Винзор, коим являюсь я. Все вопросы и пожелания вы можете высказать мне лично, но по записи и в порядке очереди. Но этом — все. Расходитесь по своим рабочим местам и приступайте к текущим делам. Том Майер может быть свободен, так как с этого момента больше не является сотрудником корпорации.


Швеция. Норланд.


— Блейк, ты в порядке? — молодой человек с густой шевелюрой светло-каштановых волос, осторожно дотронулся до плеча высокого брюнета, застывшего в напряженной позе возле прозрачного одностороннего экрана в стене лаборатории. Те, кто находились внутри, не знали, что за каждым их движением ведется пристальное наблюдение. Но дотошного надзирателя не волновали люди в белых халатах, суетливо копошащие вокруг операционного стола, и до пищащих мониторов медицинской аппаратуры ему не было никакого дела, его взгляд был прикован к хрупкой фигурке девушки, прикованной стальными браслетами к столу. И именно она была причиной повышенной активности лучших ученых секретной лаборатории, чью деятельность он спонсировал без малого тридцать лет. Белые халаты кружили над неподвижной пациенткой, подобно стае воронов. А она безмятежно спала, освещенная ярким светом, льющимся из ламп установленного под потолком мощного прожектора.

— Да, я в норме. — отозвался Блейк, вспомнив о вопросе еще одного светила, хоть и довольно юного для столь сложной и неординарной работы, требующей особого склада ума и длительной подготовки. — Руфус, ты уверен, что она выдержит процедуру считывания?