[55]. Понятно, что никаким иным способом, кроме материализации идеального, сведения «небес на землю», «дети» – реалисты и не могли переработать наследие «отцов» – романтиков. Отсюда и Вавилонская башня, и неприятие никакого трансцендентализма, и утверждение позитивизма. Отметим в связи с этим, возвращаясь к началу настоящей работы, и закономерность того факта, что все безобразные выходки Ставрогина были направлены на причинение именно физического, и даже точнее – телесного, ущерба его жертвам – в этом тоже проявляется обозначенная специфика эпохи «детей».
Итак, поэма Степана Трофимовича Верховенского, составляя не самый памятный эпизод романа, оказалась, тем не менее, существенным свидетельством, подтверждающим одну из основных его идей: почва для «детей» была подготовлена поколением «отцов», нигилизм 70-х годов явился прямым следствием идеализма 40-х. В известном смысле «дети» в романе Достоевского оказались выходцами из поэмы профессора. Напомним в связи с этим, что в детстве Николай Всеволодович был воспитанником Верховенского, поспешившего сделать мальчика «своим другом» и сумевшего «дотронуться в сердце его до глубочайших струн и вызвать в нем первое, еще неопределенное ощущение вековечной, священной тоски» (Х, 35). Ставрогин, таким образом, предстает в романе как духовный восприемник Верховенского-старшего. Он оказался затронут уходящей культурой – со всем ее вырождением, со всей ее «усталостью», выразившейся, в частности, в страсти ее адептов к духовному приключенчеству, неминуемым следствием чего стала потеря самого предмета трансценденции, и, соответственно, кардинальное изменение структуры мира в целом: мир утрачивал собственную двуплановость, сводясь к единственному, «посюстороннему», своему измерению. Ставрогин ребенком вобрал в себя именно «старость» предыдущей эпохи, и его «взрослое» поведение явилось неизбежным следствием этого. Эпатирующее поведение стало формой преобразования самой культуры, культурой же спровоцированное. Эпатаж выступает здесь как провокация культуры, причем двусмысленность этой формулы в данном случае является намеренной и отвечающей существу дела: эпатаж одновременно и провоцирует культуру к смене ее собственных координат, ориентиров, ценностей, и спровоцирован культурой, делающей его средством обновления собственной парадигмы. Таким образом, преемственная связь между двумя поколениями в романе осуществляется именно через Ставрогина. Он, казалось бы, занят только собой, утверждением собственной воли, ни с кем и ни с чем не связанной. Но сам акт такого утверждения оказывается звеном в жесткой цепи причинно-следственных отношений, поскольку он вызван определенным состоянием культуры и сам, в свою очередь, вызывает новое ее состояние (не случайно, повторим это еще раз, весь романный мир «Бесов» может быть осмыслен именно как ставрогинская эманация). Он, таким образом, выступает как своего рода преобразователь, который трансформирует опыт отцов в «новый порядок» детей, то есть именно в нем, в его судьбе осуществляется сам культурный перелом. И в этом смысле, вопреки собственному представлению о своем «выпадении» из культуры или претензии на такое «выпадение», он оказывается подлинно культурным героем романа.
Литература
1. Литературный энциклопедический словарь. М., 1987.
2. Современное зарубежное литературоведение: Энциклопедический справочник. М., 1996.
3. Философский энциклопедический словарь. 2-е изд. М., 1989.
4. Герменевтика: История и современность. М., 1985.
5. Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-ХХ вв.: Трактаты, статьи, эссе. М., 1987.
6. Современные зарубежные литературоведческие концепции: (Герменевтика, рецептивная эстетика). М., 1983.
7. Структурализм: «за» и «против». М., 1975.
8. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1994 (см.: «Две критики», «Что такое критика?», «Литература и значение», «Критика и истина», «Смерть автора», «С чего начать?»).
9. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979 (см.: «Ответ на вопрос редакции „Нового мира“», «Проблемы текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках», «К методологии гуманитарных наук», «Из записей 1970–1971 годов»).
10. Бонецкая Н. К. Бахтин и идеи герменевтики // Бахтинология: Исследования, переводы, публикации. СПб., 1995.
11. Гадамер Х. Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики. М., 1989.
12. Гадамер Г. Г. Актуальность прекрасного. М., 1991 (см.: «Философия и герменевтика», «Семантика и герменевтика», «О круге понимания», «Язык и понимание», «Риторика и герменевтика»).
13. Гайденко П. П. Прорыв к трасцендентному. М., 1997.
14. Ильин И. П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. М., 1996.
15. Ильин И. П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: Эволюция научного мифа. М., 1998.
16. Ильин И. П. Постмодернизм. Словарь терминов. М., 2001.
17. Ингарден Р. Исследования по эстетике. М., 1962.
18. Рикёр П. Конфликт интерпретаций: Очерки о герменевтике. М., 1995.
19. Рикёр П. Время и рассказ. Т. 1. М.,1998. Т. 2. М., 2000.
20. Хайдеггер М. Язык. СПб., 1991.
21. Хайдеггер М. Разговор на проселочной дороге. М., 1991.
22. Хайдеггер М. Время и бытие. М., 1993.
23. Хайдеггер М. Феноменология. Герменевтика. Философия языка. М., 1993.
24. Шлейермахер Ф. Герменевтика. СПб., 2004.
25. Шпет Г. Г. Герменевтика и ее проблемы // Шпет Г. Г. Мысль и Слово. Избранные труды. М., 2005.
26. Эко У. Два типа интерпретации // Новое литературное обозрение. 1996. № 21. С. 10–21.
27. Эпштейн М. Информационный взрыв и травма постмодерна // Звезда. 1999. № 11. С. 216–227.
28. Яусс Х. Р. История литературы как провокация литературоведения // Новое литературное обозрение. 1995. № 12. С. 34–84.