Вы станете моей смертью — страница 14 из 44

Мы переписывались почти два часа, а после этого вообще каждый день. Начали с заявлений на поступление в колледж, потом обсудили искусство в целом, поп-культуру и, наконец, мечты и планы на будущее. Пожалуй, я на ней помешался. Постоянно думал о ней, даже рядом с Ноэми, а потом накачал себе в телефон кучу песен о безответной любви. В начале этого месяца я как раз слушал одну из них, когда она позвонила мне в первый раз.

– Алло? – просипел я.

– Привет, Кэл, я тут как раз думала о твоем лице…

– Что? – Я был уверен, что ослышался.

– Оно у тебя очень интересное, – сказала она. – Такое необычно угловатое. Я бы хотела как-нибудь тебя порисовать.

Вот как я оказался в ее студии в первый раз. Она находилась там в будни и по вечерам, так что я сказал родителям, что у меня дополнительное занятие в библиотеке, и уехал в Бостон. По-моему, я никогда в жизни не чувствовал себя настолько живым, как в тот вечер: каждый мускул был напряжен, пока я сидел перед ней на деревянной скамейке, а она рисовала. Иногда Лара откладывала альбом и карандаш и касалась моей щеки или подбородка, чтобы слегка изменить положение головы. Между нами тогда, да и потом, ничего не было, но мне кажется, это только вопрос времени.

Я не тупица. Я знаю, что она обручена, что она моя учительница, что она гораздо старше. Хотя вообще-то всего на семь лет. У моих тети и дяди разница вообще в десять, и никто ничего не говорит. Ну да, дядя Роб и тетя Лиза познакомились, когда ему было тридцать пять, а ей сорок пять, и они не работали вместе. Но разве стоит отказываться от своей потенциальной второй половинки из-за каких-то предрассудков общества?

Вряд ли, конечно, со мной согласятся мои папы. Даже если у меня и был соблазн рассказать все Уэсу, он испарился после того, как Карлтонский колледж уволил профессора, который спал со студенткой.

– Они оба уже взрослые люди, – говорил я, думая о Ларе и о своем грядущем следующей весной восемнадцатилетии.

– Между учителями и студентами должна сохраняться субординация, – возразил Уэс. – Такая у нас политика. – Он поджал губы. – Каковы могут быть мотивы взрослого, вступившего в связь с подростком? Нельзя значит нельзя.

Я знаю, так думают все. И я тоже, когда встречаю в школьном коридоре тренера Кендалла: он очень приветлив со мной, хотя я вообще не занимаюсь никаким спортом и он меня почти не знает. Нельзя значит нельзя, думаю я. Но, когда получаю очередное сообщение от Лары, все мое тело наполняется теплом и радостью, и я убеждаю себя: разве можно все в жизни делить только на черное и белое?

Лара поправляет бейсболку и светлые волосы, и я понимаю, что пялюсь на нее уже добрых полминуты. Бывает.

– Так что случилось, Кэл? – спрашивает она. – Что за срочность? А главное, почему ты не в школе?

Ненавижу, когда она говорит со мной как с обычным учеником!

– Мы с друзьями решили прогулять, – отвечаю я. Ее глаза округляются, и я быстро добавляю: – Не бойся, их тут нет. Они остались в Бостоне, а я поехал на встречу с тобой, потому что… – Тут я запинаюсь, не представляя, как продолжить фразу. Она ведет себя совершенно так же, как обычно, словно понятия не имеет о том, что случилось с Бони. Конечно, новость только-только объявили по телевизору, а у нее выходной, но… он умер прямо у нее в студии. «С этого и начни, Кэл», – говорю себе я, однако слова застревают в горле. Вместо этого я вдруг спрашиваю: – А где ты была сегодня утром?

Лара морщится, выказывая легкое нетерпение.

– Я же говорила: ходила на мастер-класс по керамике.

– Но вчера вечером, когда мы договаривались насчет сегодняшнего завтрака, ты говорила, что потом поедешь в студию.

– Ну да, – отвечает она, делая глоток через трубочку. – А потом в последнюю минуту появилось свободное место, вот я и пошла.

Я молчу, на случай если ей есть что добавить. Мне становится как-то душно, я закатываю рукава рубашки повыше.

– Ну, а я случайно оказался этим утром у тебя в студии, и…

– Подожди, – перебивает она, хмурясь. – Ты был в студии? Кэл, так нельзя! Не смей меня разыскивать ни с того ни с сего! Особенно если рядом твои друзья. О чем ты вообще думал?

– Я тебя не искал, – возражаю я. Хотя… может, подсознательно все-таки искал. Возможно, именно поэтому я предложил выпить кофе недалеко от ее студии и зайти в художественный магазин? Потому что надеялся увидеть ее?.. – Дело не в этом, а в том, что Бони Махони тоже там был.

Лара растерянно хлопает глазами.

– Кто?

– Бони Махони. То есть Брайан. Брайан Махони из нашей школы.

Даже самому себе странно признаваться, но, когда я увидел, как Бони заходит через ту дверь этим утром, на меня накатила ревность. «Бони не в ее вкусе», – думал я раньше, а потом вдруг сообразил, что никто и никогда не подумал бы, что и я могу быть в ее вкусе.

– Ясно, ну ладно, – говорит Лара. У нее все еще растерянное лицо. – И что с этим Брайаном?

Я делаю глубокий вдох. Поверить не могу, что сообщу ей об этом первым.

– Он умер.

– Боже мой, серьезно? – Лара прижимает руки к щекам, ее глаза расширяются. – Какой кошмар! Что случилось?

Я тяжело сглатываю. Не представляю, как рассказать ей остальное, поэтому выпаливаю сразу все:

– По новостям сказали, что его убили. Вроде вкололи какой-то наркотик. В твоей студии.

– Убили? – шепчет Лара, в лице ни кровинки. – В моей… прямо в том здании?

– Не просто в том здании. Прямо в твоей студии. – Я внимательно смотрю ей в лицо, надеясь разглядеть хоть какой-то намек на… На что? – А еще в полицию поступил анонимный звонок: сообщили, что инъекцию сделала какая-то блондинка.

Лара прижимает дрожащую руку ко рту.

– Пожалуйста, скажи, что это какая-то глупая шутка.

Злость на нее, которой, по сути, и не было, улетучилась.

– Нет. Я бы не стал так шутить.

– Я просто… – Лара прижимает ладонь к щеке, а потом берет сумку, что стоит рядом с ней, роется в ней и, достав телефон, бросает ее обратно на сиденье. Потом разблокирует телефон и несколько минут что-то в нем ищет, становясь все бледнее. – Боже мой, поверить не могу. Ты прав, этот Брайан… Господи, Кэл. И ты был там? Что случилось?

Я пытаюсь объяснить ситуацию максимально кратко, но в результате приходится повторять все по несколько раз, прежде чем Лара все осознает. Все это время она держится совершенно спокойно, только ее глаза постоянно перебегают с меня на экран телефона и обратно. Потом она роняет телефон на стол и прижимает ладони к лицу.

Я несколько минут наблюдаю за ней, пытаясь обнаружить малейшую неискренность. Все это, конечно, подозрительно, однако я не могу придумать ни одной причины, почему она могла навредить Бони.

– Так что? – наконец осторожно произношу я. – Ты все это время была на мастер-классе по керамике? Потому что та наводка на блондинку…

Лара опускает руки, черты ее лица становятся жестче.

– Я к этой истории не имею никакого отношения. Я была в центре дополнительного образования на Массачусетс-авеню и ушла оттуда… – она смотрит на часы, – минут десять назад.

Прежде чем я успеваю ответить, слева раздается оглушительный грохот. Мы оба срываемся с места. Повернувшись, я вижу, как один из официантов несется, разгоняя посетителей, к стойке с грязными тарелками где-то в передней части зала. Лара вновь поворачивается ко мне: кажется, отвлекшись от нашего разговора, она даже слегка выдыхает.

– Люди постоянно выстраивают слишком высокую гору из тарелок, – говорит она.

– Да, – соглашаюсь я, хотя мне совершенно плевать на разбитую посуду. – А твой друг, Лара? Который разрешает тебе рисовать в студии? Думаешь, он может быть как-то с этим связан?

– Он? Нет. Его вообще нет в городе… – Ее глаза вдруг расширяются. – Кэл, подожди. Ты сказал, что был там с друзьями, так? – Я киваю. – Кто они?

– Айви Стерлинг-Шепард и Матео Войцик.

– Что? – Она обескуражена. – Из твоего старого комикса? Ты вроде говорил, что вы больше не общаетесь.

У нас нет времени на историю о сегодняшнем воссоединении друзей из «Лучшего дня в жизни».

– Иногда все же общаемся, – отвечаю я уклончиво. – Им тоже хотелось сбежать с уроков, ну вот… мы и сбежали.

– М-да. – Лара молчит, переваривая информацию, а потом спрашивает: – А они… ты же не сказал им обо мне?

– Нет, – отвечаю я, и она вздыхает с облегчением.

– Слава богу. Спасибо. – Лара берет меня за руки и, прежде чем отпустить их, крепко сжимает. – Знаю, что не имею права просить тебя об этом, но… не мог бы ты пока не распространяться? Мне надо поговорить насчет случившегося с другом. Дело деликатное, ведь мы не имели права находиться в том здании. А то, что мы с тобой проводили там много времени, теперь выглядит… очень странно, учитывая обстоятельства.

– Хорошо, – говорю я, чувствуя одновременно облегчение и разочарование. Одна часть меня надеялась, что у нее есть решение для всей этой бредовой случайности, так что мне не придется врать всем и каждому, хотя другая моя половина знала, что никакого решения быть не может. – Просто… я не уверен, что нам стоило оттуда уходить. К тому же это была моя идея, ведь… – «Ведь я хотел тебя защитить. И это не единственная причина: еще я запаниковал и испугался, что меня арестуют».

Лара снова сжала мои руки в своих.

– Насколько я поняла, ты ничем не мог помочь Брайану. По-моему, ваше присутствие только отвлекло бы полицию. Они должны сосредоточиться на уликах в студии, а не на тех, кто просто оказался не в то время не в том месте.

«Как Бони», – думаю я. В глазах начинает щипать, я быстро моргаю, а Лара говорит:

– Ох, Кэл, все будет хорошо. Вот, возьми платок. – Я продолжаю усиленно моргать, перед глазами все расплывается… И вдруг она резко повышает голос: – Какого черта? Где моя сумка?

– Разве она не тут лежала? – спрашиваю я, шаря глазами по пустому сиденью. – Может, упала? – Я наклоняюсь, чтобы посмотреть под столом, но на полу тоже ничего нет.

– Господи, неужели ее украли? – Лара бледнеет и вскакивает, лихорадочно оглядываясь вокруг. – Извините, – обращается она к пожилой женщине, что сидит через два стола от нас с кружкой чая, – вы не видели красную сумку? Объемную такую? – Она разводит руками, показывая размеры.