«Я бы никуда не пошел», – готов сказать я. А может, и пошел бы. Получи я вдруг сообщение о какой-то крупной сделке в Бостоне, я мог бы сунуться туда, чтобы увидеть, во что вляпалась моя сестра.
– Бони этого не заслужил, – говорю я.
Чарли отвечает так тихо, что я еле слышу его из-за музыки.
– Я знаю, Кэл хотел рассказать кому-то о наркотиках и вообще обо всем. Может, это было бы и правильно. – Он снова чешет подбородок. – Я рассказал все Стефану, и он велел даже не думать об этом. Говорит, мне надо пока залечь на дно и не высовываться. Все разрешится само собой.
От Стефана Сент-Клера иного и не стоило ожидать.
– А Стефан дома?
– На улице, – отвечает Чарли, указав головой себе за плечо. – Кухня выходит на террасу. – Я направляюсь к двери, но он преграждает мне путь. – Слушай, у вас с Айви… ну, что-то есть?
Господи. Сейчас не до того. А если и есть, я ума не приложу, что ему сказать.
– Давай позже, Чарли, – мычу я и протискиваюсь мимо.
Каждый квадратный сантиметр стола на кухне уставлен бутылками, а очередь к кегу тянется от самой гостиной.
– Вообще-то мы не были близко знакомы, – говорит парень, разливающий из кега пиво, какой-то девушке. – Но нам стоит отпраздновать то, что мы живы, верно?
– Верно, – кивает девушка, и они чокаются стаканами. Рукав рубашки задирается, и я вижу на ее запястье черную ленточку.
На террасу ведут раздвижные стеклянные двери. Вдалеке виднеются сосны и их отражения на зеркальной поверхности пруда. Не зря эти места показались мне знакомыми: задний двор Стефана упирается в новое поле для гольфа. Мама долго смеялась, когда увидела объявления об этих домах в Интернете.
– Говорят, они стоят на набережной, – сказала она. – Ну, какой город, такая и набережная.
Стефан Сент-Клер сидит на перилах в окружении доброй половины чирлидерш нашей школы. На меня внимания никто не обращает – а как иначе? Пусть он выпустился еще в прошлом году, все равно считает себя королем школы. Парень, который знает всех и вся и закатывает вечеринки каждую ночь. Даже когда погибает его знакомый.
Стефан, смеясь над тем, что говорит одна из девушек, откидывает волосы с лица – точно так же, как его младший брат. Я пробиваюсь через толпу поклонниц и подхожу настолько близко, что он больше не может меня игнорировать.
– Привет, чувак, – говорит Стефан и закидывает голову, вливая в себя остатки пива. – Что нового?
– Ты не видел?.. – Я умолкаю, заметив, как кто-то слоняется на задворках у кустов, отделяющих участок от поля для гольфа, – видимо, пошел отлить. – А, все, не бери в голову.
– Вот и поговорили, – усмехается Стефан, когда я отворачиваюсь и спешу к ступеням, что ведут с террасы на задний двор.
Я даже не пытаюсь скрываться. Я хочу, чтобы он видел, как я иду, потому что мне нужно взглянуть ему в лицо. А он сильно покачивается и замечает меня, только когда я уже преодолел половину пути. Тогда он останавливается и раздраженно фыркает:
– Вы посмотрите, кто заявился. Какого черта ты тут забыл?
– Привет, Гейб, – говорю я, преодолевая последние метры между мной и бойфрендом-неудачником моей сестры. – Или лучше сказать «Привет, Дятел»?
В глазах Гейба мелькает испуг.
– Dígame, – добавляю я, передразнивая голос с автоответчика, приветствовавший меня, когда я звонил с телефона Бони, разглядывая доску с фотографиями сестры.
А потом я хорошенько замахиваюсь.
Глава 28
Кэл
Я был здесь только раз – на прошлой неделе, когда подвозил Лару домой из школы, пока ее машина была в ремонте.
– Хочешь посмотреть мои новые наброски углем? – кокетливо улыбаясь, спросила она, когда я свернул к ее дому. Я решил, что это такой эвфемизм для нового этапа в наших отношениях, но ошибся. Мы просто рисовали вместе, пока ей не пришлось уйти на встречу с тренером Кендаллом.
После стольких недель ожидания я теперь и сам рад, что она просто водила меня за нос.
На стоянке машины нет, но у Лары есть гараж, так что она все-таки может быть дома. Я иду к крыльцу и нажимаю на звонок – сначала лишь слегка его коснувшись, а потом надавив изо всех сил.
– Есть кто? – кричу я. – Лара? – Соседи меня не волнуют: у Лары их немного. – Нам надо поговорить. – Но ответа нет, так что я берусь за ручку и поворачиваю ее. Сначала влево, потом вправо, но все без толку.
Я стою у двери и размышляю. В прошлый раз Лара жаловалась, что замок на задней двери не всегда срабатывает.
– Надо бы починить… – сказала она. – Впрочем, я все равно скоро съеду отсюда.
Я не горел желанием обсуждать с ней дом, который, по ее словам, они собирались купить вместе с тренером Кендаллом. Никак не мог поверить, что она действительно выйдет за него. Надеюсь, что замок она так и не починила.
Я обегаю дом: он окружен деревьями, образующими опушку густого леса. Становится темно и прохладно, громко стрекочут сверчки. Пока я бегу по выложенной камнем и поросшей травой дорожке до задней двери, не слышно ничего, кроме оглушительного стрекота. Хватаюсь за поцарапанную медную ручку и поворачиваю – сначала осторожно, а потом с силой, чувствуя, насколько хлипкий замок. Я давлю на ручку, с каждым поворотом налегая на нее все сильнее, пока дверь наконец не отворяется.
Проскальзываю внутрь. В этой части дома я еще ни разу не был – это что-то вроде веранды с ярким зеленым ковриком и плетеной мебелью. Иду к следующей двери, в узкий коридор, и наконец вижу знакомые желтые стены Лариной гостиной. А там…
Лара оглушительно взвизгивает, и я сам вскрикиваю и тут же отлетаю к стене, подняв руки.
– Прости! – прошу я, когда она продолжает кричать. – Я не хотел… Просто… Дверь была не заперта. Прости!
– О господи! – выдыхает Лара, когда наконец узнает меня. – Господи, Кэл, ты меня до смерти напугал! Я была уверена, что это… – Она делает глубокий вдох. – Ну ладно.
Я опускаю руки, сердце замедляет темп, и тут я замечаю перед ней большой чемодан.
– Ты куда-то собираешься?
Лара смотрит на чемодан, словно только что про него вспомнила, а потом опять на меня.
– Я уезжаю.
Наверное, это не должно меня удивлять. Я сую руку под рубашку и достаю пакет с оксикодоном.
– Из-за этого?
– Что?.. – Лара таращится на пакет, выражение лица становится жестче. – Где ты это взял?
– В твоем столе, в школе. В ящике, который ты держишь запертым. Там таких штук двадцать.
Не знаю, какой именно реакции я ожидал, но уж точно не злобного смеха.
– Ну конечно. Еще бы.
– Еще бы? – Мои нервы и так на пределе, и от ее слов меня охватывает ярость. – Конечно. Да. Это ведь ты вычеркнула имя Бони в своем списке жертв – и вот его нет.
– Что я сделала? – Ее брови изгибаются от неподдельного удивления. – Ты о чем?
– О списке класса Карлтонской старшей школы, в котором было обведено имя Бони. Айви нашла его в твоем ежедневнике. Который, кстати, у тебя стащила. Пока мы были в «Кафе на Лечмир-стрит».
– Айви стащила?.. – Красная сумка Лары лежит на диване; она хватает ее за ручку и тянет к себе. Несколько секунд она роется в содержимом, и ее лицо мрачнеет. – Противная мелкая сучка! Хорошо, что я отправила видео с канала «Карлтон говорит» журналистам. Поделом ей!
– Ты?.. – Я умолкаю, нахмурившись. Что-то тут не сходится. – Зачем ты пыталась втянуть Айви в неприятности, если еще не знала про ежедневник?
– Мне нужно было на кого-то отвлечь внимание. – Лара закидывает сумку на плечо. – Нужно было время, чтобы собрать вещи и получить шанс, так сказать, на новую жизнь. Уеду отсюда – и прости-прощай.
Наверное, я должен испугаться, раз уж стою между ней и задуманным ею планом по спасению. Но почему-то мне не страшно. Я думаю только о том, как отчаянно хочу получить ответы и как просто она может ускользнуть, не дав мне ни одного.
– Так это ты убила Бони? Или заказала его убийство. Так?
Лара снова коротко и невесело смеется.
– Вот, значит, какого ты обо мне мнения? Серьезно? А я-то думала, ты меня знаешь, Кэл. – Я смотрю на нее, не произнося ни слова. – Что бы там ни нашла твоя мерзкая подружка у меня в ежедневнике, – это не мое. – Она кивает на пластиковый пакет у меня в руках. – И это тоже. Но ты же купился, решил, что это все я… Именно этого он и хотел.
– Кто? – спрашиваю я. – Доминик Пэйн?
Я делаю шаг назад и жду ее реакции, жаждая увидеть, насколько она поражена нашей догадливостью. Она и правда в шоке, но не так, как я представлял.
– Доминик? – переспрашивает Лара, словно поперхнувшись, и ее рот растягивается в недоверчивой ухмылке. – Ты думаешь, Доминик Пэйн – наркобарон? Да как ты вообще?.. Нет!
– Нет? – меня самого раздражает неуверенность в моем тоне, однако я не готов отказываться от версии с Домиником Пэйном. Отчасти потому, что он идеально вписывается в эту историю, а еще… Кто тогда это может быть?
– Нет, – она кривит губы. – Играешь в детектива? Я разочарована, Кэл. Думала, ты смышленый.
– Почему? – уныло спрашиваю я.
Лара закрывает сумку и бросает на меня презрительный взгляд.
– Потому что ответ прямо у тебя перед носом.
Глава 29
Айви
Я сворачиваю налево, на частную дорогу, и под колесами шуршит гравий.
– Вы на месте, – уведомляет меня навигатор.
Я теряюсь. Как Дэниел и Тревор могли тут оказаться? В пределах видимости только один дом. В окнах горит свет. Напротив меня у дороги стоит еще одна машина с включенными фарами. И больше никаких признаков жизни вокруг.
Живот неприятно скручивает, и я достаю телефон, чтобы написать Дэниелу.
«Я на месте. Кажется».
Он отвечает мгновенно, а машина напротив меня моргает фарами.
«Я тебя вижу».
«Что вы тут забыли?»
«Тревор заехал передать кое-что другу, но дома никого не было, а теперь машина не заводится. Видно, что-то с аккумулятором».
Я успокаиваюсь и печатаю ответ:
«У меня есть провода для прикуривания».