Вы все жжете! Часть 1 — страница 55 из 66

Дверь за нами захлопнулась с неприятным громким стуком, и активировалось множество заклинаний, отразившихся легким покалыванием. Показалось, пришло время паниковать.

— Огонек, меня заблокировали! Я не смогу отсюда выйти! Я вообще не могу отлететь от тебя дальше, чем на метр! Это ловушка! Нас предали!

Нет, не показалось. Вот про кого говорила Белая Дама — про королевского мага. А я сама согласилась сюда прийти. Богиня, что делать? Что делать? Я с надеждой посмотрела на Шарля.

— И зачем все это? — лениво спросил он, не подавая ни малейшего признака беспокойства.

— Защита? — уточнил инор Бариль. — Она у меня постоянно. Отключил, только чтобы дать вам возможность пройти. В моем положении никакая предосторожность не лишняя.

— Кто бы говорил о положении, — проворчал Франциск. — Посмотрел бы я, что бы он делал на моем месте. Ладно, инор, показывайте, что вы там наворотили.

Он вздохнул и уселся на край рабочего стола мага. Совершенно непредусмотрительно уселся, на мой взгляд. Мало ли какие там защитные заклинания вплетены. Это не переход, где нет свидетелей. Начни призрака затягивать в стол, как мы объясним свои странные действия? Не получилось бы так, что придворный маг заимеет стол со встроенным призраком, о чем даже не будет подозревать.

— Пьер-Луи говорил, что вы интересовались артефактами Лиденингов?

— Не то чтобы интересовались. Просто у нас как-то зашел разговор о Королевском Сердце, — ответил за всех Шарль. — Я считаю, что его роль сильно преувеличена как для Лиденингов, так и для страны в целом.

— А леди де Кибо как считает?

— Я слишком мало знаю, чтобы считать хоть как-то, — ответила я по возможности спокойно, хотя персональное обращение ужасно обеспокоило. — Разве что меня заинтересовало, что вы пытаетесь восстановить артефакт по описаниям. Неужели такое возможно? Без образца? Даже без схем?

— Дядя очень талантлив, — заметил Пьер-Луи. — Там, где другим не поможет и образец, он собирает по крупицам данные из разных источников и по итогу делает рабочий артефакт.

— В придворные маги абы кого не берут, — ностальгически вздохнул Франциск. — Хотя на месте нынешних правителей я бы этого подозрительного инора опутал таким количеством клятв, чтобы он лишний раз в их сторону чихнуть боялся.

Может, и боится — не зря же столько заклинаний на мажеских покоях. Может, защита как раз от нанимателей, которые усвоили уроки прошлого в полной мере. Кто знает, что завещала потомкам королева Анна…

— Возможно, там не такой уж и сложный артефакт, — предположил Шарль.

— Ты неправ, — возмущенно вздернул подбородок маг. — Королевское Сердце — артефакт уникальнейший по своим свойствам, позволявший регулировать множество магических аспектов управления Шамбором. Впрочем, сейчас увидите сами.

От красивым выверенным пассом снял бархатный полог с копии артефакта, стоявшей на высоком круглом резном столике у окна. То, что она нерабочая, было понятно даже мне: часть блоков лежала отдельно, а часть была просто красивой обманкой. Но и те части, которые теоретически могли работать, были неактивными.

— Какая красота… — восхитилась Люсиль.

Она была права. Даже в таком виде артефакт потрясал. Но красота его была сродни красоте безжизненной статуи, не хватало той самой внутренней искры, которая придала бы гармонии завершенность.

— Увы, — маг поощрительно улыбнулся, — до красоты еще далеко. К сожалению, настоящий артефакт мне не довелось видеть, было бы намного проще создать копию. И увы, копия, даже самая точная, вряд ли сравнится с оригиналом.

— А ведь этот жулик врет, он видел настоящий артефакт, — зло бросил Франциск. — И не только видел, но и сейчас пытается повторить, убрав блоки, отвечающие за привязку к правящей семье. Вопрос. По чьему заказу он это делает? Королевской семьи или Совета магов? И почему сам артефакт считается утерянным, если он во дворце? А он точно во дворце, пусть и неактивный, я это чувствую.

— А как получилось, что столь ценный артефакт оказался утерян? — спросила Люсиль.

— В огне магических войн многое сгинуло, — пожал плечами маг. — Как вы помните, заклинания разбрасывались направо и налево. Магия не щадила ничего. Не пощадила и Королевское Сердце.

Он красиво показательно вздохнул, передавая глубокую печаль от утраты. Франциск выразительно хмыкнул, намекая, что не доверяет не только тому магу, что был при нем, но и этому.

— Мне кажется, я встречала упоминания об использовании этого артефакта при Франциске Первом, — нахально сказала я.

— Милая девушка, если и встречали, то речь наверняка шла о копии.

— О копии?

— О какой еще копии? — потемнел Франциск. — При мне артефакт был самый что ни на есть настоящий!

Он почти стукнул кулаком по столу, на котором устроился если не с удобством, то, по крайней мере, с его видимостью, но остановился, уставился с подозрением на столешницу, а затем вообще отплыл от стола, с запозданием сообразив, что от вещей врага следует держаться как можно дальше.

— Разумеется, о копии, — снисходительно бросил инор Бариль. — Королевское Сердце было символом стабильности страны, вот наши предки и показывали, что все в порядке, все под контролем и все идет как нужно.

— Но его использовали в академии при определении направленности Дара, — припомнила я.

Короткий внимательный взгляд. Неприятный. Оценивающий.

— Милая моя, все это было до Магических войн, — уверенно возразил маг.

— Вот ведь! — в сердцах бросил Франциск. — Врет без зазрения совести!

— У вас в голове все перемешалось, леди де Кибо, — тем временем снисходительно вещал инор Бариль. — Это серьезный порок для мага. Почитайте при случае Королевский Справочник по утерянным артефактам. Очень точный справочник, просто потрясающе полный и точный. Кстати, его составляла как раз супруга Франциска Первого, королева Анна. Кому, как не ей, знать, какой артефакт использовал ее супруг.

Шарль бросил предостерегающий взгляд, и я промолчала. Франциск же бушевал от души. Каких только эпитетов не удостоилась его бывшая супруга. Или не бывшая супруга, а вдова? Неважно. Важно, какие слова Его Величество использовал для воспоминаний о своей семейной жизни. Приличных среди них не было, и я почувствовала, как на лицо стремительно наползает краска. Впрочем, маг принял это на счет своих слов.

— Леди де Кибо, я ни в коей мере не хотел вас обидеть, — заметил он. — В вашем возрасте простительно даже полное незнание, а уж ошибиться может каждый. Напротив, прекрасно, что вы столько знаете об утерянных артефактах, тем интереснее для вас будет…

И дальше маг завел длинную лекцию о свойствах Королевского Сердца. О том, чтобы она не была ни нудной, ни лживой, от души позаботился так и не успокоившийся Франциск. С его вставками мы очень много узнали об артефакте, о королеве Анне и обо всех жуликоватых придворных магах, которые только тем и занимаются, что прикрывают чужие грешки. К концу лекции призрак спохватился, что ни на шаг не продвинулся к цели, бросил тоскливый взгляд по сторонам и заявил:

— Можно подумать, мы пришли слушать чужие бредни. Шарль, отвлеки компанию, а мы с Николь двинемся дальше, к моей цели.

Но даже если у Шарля были идеи, как отвлечь королевского мага и его племянника настолько, чтобы они не обратили внимания на наше с Франциском исчезновение, сделать он ничего не успел. Около уха Бариля облаком золотой пыльцы взорвался вестник со словами: «Клод, ты мне срочно нужен». Пыльца собралась в виде короны, засияла и истаяла.

— Мне очень жаль, но я не могу больше вам уделить времени. Нужно срочно к Его Величеству, — заявил маг. — Помощь короне имеет для меня первостепенную важность.

— Его Величество здесь. Можешь осуществить помощь короне, не выходя из комнаты, — мрачно буркнул Франциск.

— Было необычайно приятно пообщаться со столь талантливыми студентами, — продолжал разливаться маг, — и я с удовольствием встречусь с вами как-нибудь еще. А пока примите в знак моего извинения портал до академии.

— Не нужен нам портал! — возмущенно завопил Франциск. — Нам нужна экскурсия по дворцу! Без провожатых!

Но в планы мага не входила помощь покойным представителям короны, он торопился к живым, поэтому, даже не став раздумывать над предложением призрака, которого к тому же вовсе не слышал, Бариль прямо из своей рабочей комнаты открыл портал к входу в академию, и через мгновение мы всей компанией из него вывалились.

— До соревнований еще куча времени, — обрадовал меня Пьер-Луи. — Я же говорил, что успеем.

— Мы и купить все для прорицания успеем, — вспомнила Люсиль. — Да, Николь?

Франциск опять повис болезненной тряпочкой. Дневное пребывание на улице не шло ему на пользу. Поход за моими покупками, может, он и перенесет, но настроение ему этакое действие однозначно не поднимет.

— Что-то я себе не очень хорошо чувствую. Может, вы купите без меня?

— И без меня, — напомнил о себе Шарль. — У меня остались дела.

— Конечно, — обрадовался Пьер-Луи. — Собственно, мы прекрасно справимся вдвоем, правда, Люсиль?

Подруга воодушевленно кивнула, и они тут же убежали.

— Шарль, — простонал Франциск, — приходи к Николь, но так, чтобы тебя никто не видел. Нужно закончить начатое.

Шарль принялся отнекиваться, я же коротко кивнула и пошла к себе — все решат и без меня, а если я останусь с ними, непременно подумают, что у меня роман с Буле, а это будет неприятно Бернару. А если вдруг такой слух дойдет до Антуана, с того станется опять вызвать Шарля и зацвести, чего я хотела бы избежать, пока он числится моим женихом.

Ожидать долго не пришлось. Франциск догнал почти сразу и гордым тоном опытного переговорщика заявил:

— Шарль сейчас придет.

— Какое счастье! — саркастично бросила я. — Я уже успела соскучиться.

— Вот видишь, огонек, я беспокоюсь о твоем счастье. Но ты особо не увлекайся этим мажонком. Какие у него перспективы с учетом конфликтов с верхушкой аристократии? Правильно, никаких. И зачем тебе такое счастье? Правильно, незачем. Так что только легкий, ни к чему не обязывающий романчик. И потом, не забывай, у меня на тебя планы.