Вы все жжете! Часть 2 — страница 4 из 53

— Что ваши действия просчитываются на десять шагов вперед, — снисходительно пояснил Фаро. — Ничего у вас не получится. И если вы так беспокоитесь о хороших отношениях с Советом, то ради них настоятельно прошу не расторгать помолвку до свадьбы Филиппа. И вернуться домой. Если не к дяде с тетей, то к отцу. Инор Бовьен очень просил нас посодействовать. — И повторил с нажимом, явно обращаясь с молчавшему Бовьену: — Очень.

— Да, я буду рад, Николь, если ты выберешь мой дом, — отмер тот.

— И ваша жена будут рада? — ехидно уточнила я.

— Разумеется, — подтвердил Фаро с доброй улыбкой. — Инора Бовьен выразила желание приютить под своей крышей бедную сиротку. Девочка моя, — отечески начал он, — нечего вам делать в доме этого старого интригана. Это же не ваша идея, с Филиппом, не так ли?

— Не моя, — согласилась я, — ваша.

У меня было чувство, что я говорю с сумасшедшим, живущем в своем собственном мире. Что бы я ни сказала, оно будет укладываться только в нарисованную Фаро картину, придавая ей яркость, полноту и выразительность.

— Леди де Кибо, — укоризненно поцокал он языком. — Разве мы придумали эту историю, свидетелем которой был лорд Фурнье? Разве мы устроили явление призрака Филиппу Второму? Кстати, как вам это удалось? Молчите? Не хотите отвечать или не знаете? Имейте в виду, вы можете сильно пострадать, попав в колесо придворных интриг. А в доме вашего отца вам будет хорошо и спокойно. Инор Бовьен вас любит и будет заботиться.

— Любит? Выполняет ваше поручение, — не согласилась я. — Вот и сейчас заманил меня обещанием отдать вещь мамы, а сам привел в ловушку.

Под тяжелым взглядом Фаро Бовьен засуетился, распаковывая сверток, и наконец извлек довольно потрепанный томик Сильвена Герена.

— Вот, — сдавленно сказал он, — Корали его очень любила, все боялась потерять. Даже подписала.

Он раскрыл на титульной странице и протянул мне. В верхнем углу действительно стояла мамина подпись. У меня задрожали руки, а на глаза навернулись слезы.

— Огонек, приди в себя, — забеспокоился призрак. — Эта книга никогда не принадлежала твоей маме. Ей лет меньше, чем тебе. Посмотри внизу страницы.

Я сморгнула выступившие слезы. Посмотрела. Зло захлопнула томик.

— Эта книга была напечатана после моего рождения. — Захотелось швырнуть Бовьену в лицо, но я лишь сдвинула ее по столу. Резко сдвинула, так, что она чуть не упала, адресат подхватил в последний момент. — Моя мама никогда не держала ее в руках.

Фаро притянул книгу к себе, раскрыл, недовольно покрутил головой.

— Инор Бовьен, я же просил.

— Вы просили, вы просили! — взвился тот. — Я нашел в точности такую же, даже подпись перенес. Кучу денег отвалил. Ей все равно, — он кивнул на меня. — А для меня это память о Корали. Я не готов вот так с ней расстаться.

— Могли бы хотя бы того же года найти, — укорил Фаро.

— Я пытался. Это был первый тираж. Очень маленький. Попробуй найди. — Бовьен смотрел с вызовом, в обмане он не раскаивался.

— Огонек, прости, но твой отец болван. Если уж взялся подделывать, мог и нужный год вставить, — заметил призрак. — Думаю, что тот, кто перенес подпись твоей мамы, взял бы за это самую малость или вообще сделал бы бонусом.

— Мэтр Фаро, вы действительно полагаете, что мне будет хорошо в доме инора, который врет по столь серьезному поводу? — не выдержала я. — Вот этого инора, которому я не нужна была ни раньше, ни теперь?

— Можно подумать, де Кибо с вами во всем честен, — засопел Фаро. — Бовьен, уходите, вы уже испортили все что можно.

Бовьен словно ждал этих слов, испарился тут же, даже не попрощавшись и не посмотрев на меня перед уходом. Злополучный томик он так и оставил на столе.

— Извините, леди де Кибо, нехорошо получилось.

Я промолчала. Прощать я не собиралась, да и глава Совета не раскаивался, что и подтвердили следующие его слова.

— Я так понимаю, что убедить вас покинуть де Кибо не представляется возможным? Тогда хотя бы дайте слово, что не расторгнете помолвку с Альвендуа до свадьбы принца Филиппа и Соланж Ламбер.

— Не буду я давать такого слова, — уперлась я. — Если Его Высочество отложит свадьбу, к примеру, лет на пять или женится совсем на другой, мне, что, придется все это время числиться невестой Антуана?

— Умнеешь, огонек, просто на глазах, — одобрил Франциск.

— А у вас есть основания полагать, что близящаяся свадьба не состоится? — вкрадчиво поинтересовался Фаро. — Какие?

— У меня нет таких оснований, — отрезала я. — Но случайности никто не отменял.

— Самая лучшая случайность — та, которая подготовлена, — задумчиво сказал глава Совета. — Хотел бы я знать, что у вас на уме, леди де Кибо, но ведь не скажете… Что ж, давайте переформулируем мое предложение.

Разумеется, Бовьен не стал ожидать меня на улице, поэтому из кафе я уходила в компании одного Франциска, дав обещание Фаро не расторгать помолвку до даты, на которую назначена свадьба принца, и забрав томик стихов. Показалось неправильным ни оставлять его Фаро, ни возвращать Бовьену. В конце концов, моя мама действительно любила стихи Сильвена Герена.

Глава 3

Мадлен Бижу, преподавательница по медитации, выглядела неприлично молодой и активной. Даже стоя на месте, инорита перекатывалась с носка на пятку, чуть-чуть подпрыгивала и размахивала руками. Появилось подозрение, что так она сбрасывает излишки энергии, набранной при медитациях. Спросить, что ли, у других студентов, пришедших на занятие? К слову сказать, было их не так уж и мало, преимущественно со старших курсов. И вряд ли дело в личной привлекательности инориты, аспирантки кафедры духовных практик, поскольку, во-первых, она не столь уж и привлекательна, а во-вторых, девушек в зале тоже хватало.

— Да, негусто, — резюмировал призрак. — Нет у нынешнего подрастающего поколения магов желания увеличить свои возможности. Я бы на месте ректора именно медитацию ввел в обязательные занятия, а не прорицание. Какой толк от прорицания для большинства магов?

— На прорицании было куда меньше, — удивленно возразила я, прикрыв рот рукой, чтобы никто не догадался, что я не зеваю, а разговариваю сама с собой. — И кстати, Буле сюда как раз пришел, а на прорицании его не было.

Шарль вместе с Пьером-Луи стояли на противоположном конце аудитории, больше походивший на пустой бальный зал. На удивление, Люсиль не только им не помахала рукой, но даже не улыбнулась Ее рыжий приятель дернулся было к нам, но был остановлен другом, который скорчил недовольную мину и что-то зашептал ему на ухо. Наверное, предупредил, что Люсиль идет в комплекте со мной, а я — с Антуаном. К слову, ни Антуана, ни Бернара, слава Богине, не было. Кузен также отсутствовал. Его отсутствие как раз было понятно: Жан-Филипп не любил казаться смешным, а участие в общих медитациях давало множество возможностей для шуточек.

— Сказала бы сразу, что тебя волнует мажонок, а не судьба Шамбора, — возмутился Франциск. — Какая разница, куда он ходит, если он по своим видениям общается только с ректором?

— Вы меня на прорицание запихали, Ваше Величество, не потому что я хотела, а потому что собирались подсматривать за Буле. Так вот, у вас полный простор для наблюдений.

— Пф, огонек, я же не осуждаю. Когда влюбляться, если не в твоем возрасте? К тому же мажонок явно отвечает взаимностью, — гордо заявил призрак.

Про взаимность он был прав: наверняка на лице у Шарля появляется такое же затравленное выражение, как и у меня, когда Его Величество начинает строить планы по соединению двух наших любящих сердец.

— Увы, наш роман не имеет будущего, — притворно вздохнула я. — У него есть невеста, у меня — жених.

— Да нет у него невесты. Была бы, Дюваль знал. А что касается твоей помолвки с Матье, есть у меня мысль, как ее расторгнуть, надо будет с Робером переговорить.

Призрак предвкушающе потер призрачные руки друг о друга, и я забеспокоилась.

— Не нужно ничего расторгать. Меня все устраивает.

— Огонек, ты путаешь, — снисходительно пояснил Франциск. — «Я смирилась» и «Меня все устраивает» — это не одно и то же. У тебя должен быть свободный выбор. В конце концов, мажонок заслуживает моего содействия за помощь короне.

Это Его Величество сейчас непрозрачно намекал на то, что лорд Фурнье дал Шарлю на ознакомление целую кучу документов, касающихся принцессы Валери, в которые мне не позволили и носа сунуть, поскольку Франциск решил, что в комнате Шарля мне делать нечего, а документы оттуда выносить было нельзя из-за меток, поставленных ректором.

— Ваше Величество… — зашептала я, но больше ничего сказать не успела, поскольку Франциск насторожился, как охотничий пес, взявший след, и устремился, как мне показалось поначалу, к Шарлю. Но на деле пролетел мимо, даже не задержавшись, и всосался в стену. Шарль на мой недоумевающий взгляд ответил таким же. Надеюсь, это все же была не ловушка, а просто призрак внезапно вспомнил про свои призрачные дела. Вдруг у него свидание с Леди в Белом, а он тут пытается устраивать чужие судьбы? Непорядок.

Тем временем инорита Бижу закончила первичный инструктаж, который я благополучно прослушала из-за вредного призрака, и, бестолково размахивая руками, устремилась прочь из зала. Поскольку за ней никто не побежал, стало понятно, что вышла она не просто так и скоро вернется.

— Надеюсь, это не заразно, — с трудом сдерживая смех. шепнула Люсиль. — А то помедитируем, помедитируем, а потом нас из академии выставят, потому что конечности заживут своей жизнью. Кому нужен маг, не властный даже над своими руками?

— Вот-вот, — проворчал стоящий рядом незнакомый студент. — Зачем только заменили преподавательницу на медитации? Нормальная же была тетка. А от этой если и научишься, то не тому, чему нужно.

Он широко улыбнулся нам обеим и представился:

— Базиль Вине.

Со стороны Шарля и Пьера-Луи пошло напряжение, просто физически почувствовалось. Неужели ревность? Ну так никто племянника придворного мага не заставлял стоять на противоположной стороне от нас. Ни его, ни Шарля. Я взглянула на Люсиль, но она даже не смотрела на Пьера-Луи. Очень выразительно не смотрела. Кажется, я что-то пропустила, пока бегала по делам Франциска.