Вы все жжете! Часть 2 — страница 42 из 53

бы при жизни не сказал, что буду помогать потомкам своего убийцы. Но никуда не деться, надо так надо.

Он гордо посмотрел на нас, подчеркивая свою жертвенность и намекая, что нужно следовать его примеру. Но я не прониклась. Ему-то что, он уже умер, а мне еще жить и жить. Сам-то, поди, выбирал вторую жену не по значимости для страны. Говорил, что любил.

— Николь, когда станешь королевой, — разочарованно продолжил призрак, так и не дождавшись от нас восхищения, — проведи указ, чтобы никаких красавчиков в придворные маги.

— Это не всегда спасает, — заметил Шарль. — Мало ли какие вкусы окажутся у следующей королевы? Вдруг ей окажутся по вкусу как раз некрасивые? Предлагаю вариант принудительной стерилизации сразу по вступлении в должность. Чтобы придворный маг интересовался исключительно заботами страны и правящего семейства, а не прелестями королев. Или других дам.

— Робер, правильно он тебе сразу не понравился, — буркнул призрак, неприязненно глядя на Шарля. — Никакого пиетета к монархам. Другой бы слова лишнего сказать боялся, а этот…

— Ваше Величество, а не подскажете ли, почему сестру королевы Анны спровадили в монастырь? — неожиданно спросил дедушка. — Что-то мне подсказывает, что это был внебрачный ребенок.

— Правильно подсказывает, — хохотнул призрак. — И не от абы кого, а от придворного мага. Эх, мне бы тогда задуматься и сместить его к орковой бабушке за непрофессионализм.

— Надо было, — согласился дедушка. — Если уж маг забывает о противозачаточных заклинаниях, то должность придворного мага не для него: иноры с проблемами с памятью должны сидеть в других местах.

— Думаю, он не забыл. Наверняка Анна подсуетилась, подлив что-то и ему, и сестре. Первоначально-то я на Аньес планировал жениться, — неожиданно смущенно сказал Франциск. — Но поднялся скандал, Аньес быстренько сплавили в монастырь, и все сделали вид, что я собирался жениться на Анне, а ее сестры и не было никогда. — Он вздохнул. — К чему ты, Робер, вообще завел разговор про столь далекие теперь дела?

— К нему, — кивнул дедушка на Шарля.

— А ведь точно! — призрак аж подпрыгнул, сразу изменив положение из расслабленно-сидящего на висящего в воздухе. — Заклинание должно было задействовать и потомков Аньес. А я-то думаю, почему его рожа вызывает у меня отвращение! А это интуиция вопила!

— Не помню, чтобы моя рожа вызывала у вас отвращение, когда я вас выковыривал из стены потайного перехода, — заметил Шарль.

Выглядел он немного смущенным, так что не оставалось ни малейших сомнений: догадка оказалась правильной и род Буле вел свое начало от незаконнорожденного потомка сестры королевы и придворного мага. С одной стороны, это все было столь давно, что уже можно и не говорить о законнорожденности. С другой стороны, в предках у него как минимум был один сильный маг, что уже несомненный плюс. А с третьей, мое рождение тоже вызывает некоторые вопросы…

— Я просто хорошо контролирую эмоции и не показываю их посторонним, — отрезал Франциск. — Нет, Робер, нам такой зять не нужен. Ты у него все выяснил, вон, сомнительное происхождение всплыло, теперь даже Николь не станет возражать, если ты его выставишь.

— Если уж на то пошло, — едко заметила я, — то его происхождение ничуть не менее сомнительно, чем происхождение принца Филиппа. Что, в сущности, не так уж и плохо: если принц начнет упираться с расторжением помолвки, мы всегда сможем его шантажировать происхождением.

— Чем и без нас есть кому заниматься, — бросил дедушка. — Мне кажется, Фаро конкурентов не потерпит. Шантажировать королей могут только члены Совета магов.

— Значит, нужно сделать так, чтобы им нечем было шантажировать, — заметил Шарль. — Доказательство у Совета одно — отключенное Королевское Сердце, которое работает лишь в защитном режиме, и активировать остальные никто не может, кроме Лиденингов. Его Величество собирался запустить артефакт, полностью с ним слившись…

Он сделал паузу и выразительно посмотрел на Франциска.

— Мажонок, — снисходительно бросил тот, — есть куда более простой способ запустить Сердце: Николь. Она и ее потомки с гарантией вернут артефакт к полноценной работе.

— Вы же считали, что остались только для этого.

— Я ошибался. Теперь я понял, что остался, чтобы направлять и наставлять, — важно заявил призрак, опять усевшись в воздухе, в этот раз — почти под потолком, чтобы иметь возможность высокомерно на нас взирать. — Не будь меня, Николь могла бы сделать глупость. Я нужен Шамбору, я нужен своей семье. Мажонок, увы, в этом раскладе ты лишний.

— Так же как была лишней Аньес? — разозлилась я. — А потом вы для Анны? Нет тут лишних, зарубите себе на носу, Ваше Величество.

— Как ты разговариваешь с прадедушкой? — Призрак вышел из себя настолько, что спустился с насиженного под потолком места. — Где уважение к возрасту? А к сану?

— Как заслуживаете, так и разговариваю, — отрезала я. — Как вас спасать — так где Шарль, а как выразить ему благодарность — так он сразу лишний.

— То есть ты собралась замуж за него из благодарности? — насмешливо уточнил дедушка.

— Нет, конечно. Глупость какая. Благодарность выражается по-другому.

Дедушка наполнил бокал, больше не предложив никому, залпом выпил и решил:

— Все серьезные разговоры переносим на утро. Франсину дергать не будем. Инора Буле до гостевой комнаты провожу сам.

— Лучше я, — призрак предложил столь азартно, что я заранее пожалела Шарля, если тот вдруг согласится на такого провожатого.

— А вы, Ваше Величество, останетесь в кабинете и никому сегодня мешать больше не будете, — отрезал дедушка.

— Плохое воспитание заразительно, — буркнул Франциск и демонстративно повернулся к нам спиной.

Но его обиды остальных волновали весьма мало, точнее, совсем не волновали. Слишком много было причин для переживаний, чтобы добавлять к ним расстроенных призраков.

Глава 26

Утром Шарля я увидела только в кабинете дедушки, хотя метка, на удивление, была еще активна и я могла запросто найти ее носителя. Но увы, Франсина притащилась даже раньше, чем я проснулась. И пусть она принесла поднос с кофе и булочками для быстрого завтрака, все равно пробуждение было не самым приятным. А когда на вопрос, почему пришла не Мари, экономка расплывчато ответила, что та занята другими делами, настроение еще ухудшилось. Ибо какие другие дела могли быть у Мари, кроме как Шарль? Лучше бы его поднимала Франсина: в ее присутствии чувство бодрости возникает сразу и надолго.

Экономка говорила неторопливо и вроде бы ни о чем, но так аккуратно подводила меня к рассказу о событиях вчерашнего вечера, что я чуть было не попалась и не выложила все. Но вовремя опомнилась и выдала, что внезапно приключившаяся любовь между мной и Шарлем не пришлась по вкусу Совету.

— А как же лорд Альвендуа? — Франсина спросила так, словно отставкой Антуана я нанесла оскорбление ей лично. — Он вас любит. Переживает. И помолвка у вас с ним, опять же.

Вспомнив о помолвке, она настолько оживилась, что я поняла: сейчас начнет внушать, что расторгать ее не следует. И далее, все время, что я собиралась, она приводила новые и новые аргументы в пользу того, что помолвка должна плавно перетечь в крепкий и счастливый брак: и пара мы с Антуаном гармоничная, и происхождение у обоих хорошее, и состояния объединяются. Потом она вспомнила о том, что жених не только красивый инор, но и сильный маг.

— Уверена, ваш дедушка будет счастлив, если вы выйдете за лорда Альвендуа, — вдохновенно закончила Франсина. — А инор Буле ему не нравится, я точно знаю. Случайно услышала.

Взгляд ее при этом вильнул, но я и без того была уверена, что ни о каком «случайно» и речи не шло: если уж Франсина подслушивала, то делала это даже не из праздного любопытства, а по работе. Хорошо оплачиваемой работе, которой наверняка занималась с полной самоотдачей.

Она меня настолько заболтала, что я забыла отслеживать метку Шарля и, когда спохватилась, обнаружила ее вблизи кабинета дедушки. Не знаю, так ли не нравился Шарль дедушке, как утверждала Франсина, но присмотреть за их встречей стоило, поэтому я резко оборвала разговор с экономкой, отставила чашку с недопитым кофе и вылетела в дверь, не слушая слов возмущения, полетевших вслед.

В кабинет я ворвалась и тут же застыла у порога. Кроме дедушки и Шарля, там были инор Бариль и Пьер-Луи. Придворный маг выглядел злым и невыспавшимся, его племянник, казалось, не мог определиться, как правильно вести себя в столь неоднозначной ситуации. Он хмурился, но был смущен и упорно не встречался взглядом ни со мной, ни с Шарлем. Но поздоровались они оба. Вежливо и отстраненно.

— Николь, закрой дверь, — напомнил дедушка. — Ни к чему посторонним слушать, о чем мы беседуем.

— А о чем вы беседуете? — уточнила я, тщательно прихлопывая дверь и тем самым активируя все пологи, установленные дедушкой.

— Мы еще не начали. Инор Бариль отделывается только намеками, поэтому я до сих пор не понял, какие доводы он собрался приводить в пользу брака Николь и принца Филиппа.

Придворный маг и Пьер-Луи переглянулись. Как-то так переглянулись, что я сразу заподозрила принца в племяннике королевского мага. Слишком уж он выглядел заинтересованным. Точнее: заинтересованным в успехе разговора и незаинтересованным во мне. Я бросила вопросительный взгляд на Шарля, он чуть заметно кивнул. Но относился ли его кивок к моей догадке? Он не менталист, не знает, что я думаю. Может, просто хотел успокоить? Хотя о каком спокойствии может сейчас идти речь?

— Да какими намеками? — буркнул призрак, злой на весь мир из-за того, что ему не позволили ночью развлечься вне кабинета. — Он просто не уверен, знаем ли мы, что на троне не Лиденинги, и боится раскрывать все карты сразу. При работе придворным магом неплохо иметь пару козырей в рукавах, — неожиданно хохотнул он. — Но, боюсь, у Фаро козыри покрупнее и он знает все или почти все, на чем рассчитывает выиграть противник.