— Невелик повод для гордости.
— А быть отцом будущего короля? — вкрадчиво спросил Франциск. — Это ли не повод для гордости?
— Странные у вас представления о гордости, Ваше Величество, — вмешалась я в этот милый разговор.
— Всё, что идёт на пользу Шамбору, — повод для гордости, — надулся он.
— Ваше Величество, ваша гордость мешает нам танцевать. В конце концов, мы приехали на бал, а не гордиться Шамбором, да ещё таким извращённым образом, — заметил Шарль.
Франциск оскорблённо сдулся и, проворчав: «Жду вас у Сердца», испарился из зала.
— Он сказал что-то про Королевское Сердце или мне послышалось?
— Увы, нет, не послышалось. Нас скоро к нему отведут, чтобы отвязать от артефакта Франциска. Нужно провести совет с дедушкой. Сам понимаешь, без Его Величества можно что-то упустить.
— Скорее, с ним можно что-то упустить или, напротив, добавить что-то ненужное. С чего вдруг опять встал вопрос о браке?
— Фаро шантажирует королеву. Конечно, повод для шантажа у него есть, но по факту он просто-напросто хочет власти.
— Ему мало? — приподнял Шарль бровь.
— Получается, мало, если хочет власти не только над магами, но и над остальным населением страны. Он хочет, чтобы Совет магов официально правил, а монархи стали лишь декоративным приложением.
Шарль присвистнул. Я посмотрела укоризненно, но только я: полог никому больше не дал шанса насладиться удивлением мажонка.
— Смелое желание!
— И королева уверена, что у него есть все шансы исполниться.
Шарль посерьёзнел, но танцевать от этого хуже не стал. Мы кружили по залу под великолепную лёгкую музыку, но лёгкость из настроения ушла безвозвратно. Не получалось у меня больше не думать о плохом, в голову лезли мысли, что если Фаро рассчитывает обойтись без Королевского Сердца, значит, и моя жизнь больше ценности для него не представляет.
Мы прошлись в фигуре танца совсем рядом с Люсиль. Вот уж кто наслаждался каждой минутой бала. На её раскрасневшемся лице сияло восторженно-радостное выражение, а взгляд не отрывался от партнёра. Тот явно сегодня был в ударе и изо всех сил пытался произвести впечатление на мою подругу. И кажется, ему это даже удавалось. Но Люсиль вообще особа впечатлительная: влюблённости у неё происходили довольно часто и причудливо менялись. Исключением стал Пьер-Луи, но между ними, похоже, пробежала чёрная кошка, а уж большая или маленькая — время покажет.
Инор Бариль появился под конец танца, да не один: вместе с ним подошёл Пьер-Луи в своём настоящем виде, поэтому внимания привлёк куда меньше, чем «дядя». Вот и Люсиль не заметила его появления, продолжая уже даже не хихикать, а смеяться над остротами Базиля, что было отмечено неприязненной гримасой Пьера-Луи. Да, не быть Вине в фаворе у короля! А ведь бедолага даже причины никогда не узнает…
Танец закончился, и мы собрались опять почти той же компанией.
— Пьер-Луи, — расцвела Люсиль, — ты всё-таки пришёл! Я так рада.
Теперь погрустнел Базиль, а Пьер-Луи, напротив, расправил плечи и засиял, как новёхонькая монетка с королевским профилем, благо было с кого брать пример: себя-то он видел в зеркале ежедневно и даже в профиль, если использовал дополнительные зеркала или заклинания.
— Не мог же я упустить возможность потанцевать с самой красивой девушкой в этом зале, — сказал Пьер-Луи.
Если бы я сомневалась, соглашаться ли на его предложение, после этих слов точно отказалась бы. Потому что называть самой красивой другую девушку в присутствии той, на которой ты планируешь жениться, — вернейший способ остаться холостым. Такие признания нужно делать наедине. «Ты точно правильно поняла королеву?» — шепнул Шарль. Ответить я не успела.
— Леди де Кибо, инор Буле, пройдёмте со мной, — противно процедил инор Бариль.
Надо признать, что время, проведённое в одном замке с Франциском, на пользу ему не пошло: маг осунулся, появились мешки под глазами, взгляд бегал по сторонам, ни на ком не задерживаясь, а в движениях появилась неприятная нервозность. Стало понятно, почему столько слухов ходило о его пристрастии к запрещённым веществам.
Опять заиграла музыка, и Люсиль упорхнула теперь уже с Пьером-Луи, провожаемая тяжёлым вздохом Базиля. Но этот инор вряд ли станет страдальчески подпирать колонну, пока приглянувшаяся девушка танцует. Правда, проверить это я не смогу: из бального зала мы уже вышли, и стоило нам оказаться за порогом, как музыка сразу стихла, а инор Бариль поставил полог от прослушивания. Интересно, кого он так опасается в почти своём замке?
— Я был против того, чтобы допускать вас до Королевского Сердца.
— Решающим аргументом наверняка послужило то, что Его Величество Франциск исчезнет из дворца на целую неделю? — издевательски предположил Шарль.
Инор Бариль дёрнулся, как от пощёчины, и посмотрел столь неприязненно, что я сразу вспомнила, что он пытался убить Шарля и лишь вмешательство дедушки заставило его отказаться от этого намерения. Но сейчас здесь дедушки нет, а Шарль ведёт себя слишком вызывающе.
— Какие гарантии, что Сердце продолжит работать, если призрак от него отдалится?
— Какое-то время проработает точно, а потом Его Величество Франциск вернётся и работе Королевского Сердца больше ничего не будет угрожать, — сразу ответил Шарль.
Интересно, он беседовал с Франциском на эту тему или только что придумал ответ? С другой стороны, если сам Франциск уверен, что ничего с главным артефактом страны не случится, то почему мы должны с ним спорить? В магии он разбирается куда лучше здесь присутствующих, несмотря на призрачное состояние.
— А без возвращения? — чуть помедлив, задал-таки вопрос инор Бариль, ответ на который его занимал куда больше отсутствия самого призрака.
— А без возвращения движущей части артефакта он остановится. Вы же это сами прекрасно понимаете.
Бариль вздохнул. По нему было видно, что да, понимал, но надеялся до последнего.
— Неделя спокойствия у вас есть, — сочувствующе сказал Шарль. — Может, выспитесь и придумаете что-нибудь.
— Я не хотел бы оставлять вас наедине с Сердцем, — не сдавался Бариль.
— А придётся. Это условие не наше, а Его Величества, — ответила я. — Но вы же должны понять, что портить артефакт не в наших интересах.
— Откуда мне знать, какие у вас интересы?
Смотрел он зло и недоверчиво, ничуть не смягчённый проявленным сочувствием, словно мы были в ответе за поведение моего давно покойного предка. Ладно я, меня ещё можно обвинить в родственных связях, но Шарль ведь вообще призраку не потомок ни с какой стороны.
— Вы можете нам либо доверять и оставить с Сердцем, либо не доверять, и тогда мы просто покинем дворец, — чуть раздражённо ответил Шарль. — Пережёвывать одно и то же не вижу смысла.
— Вот ты как заговорил… — зловеще протянул Бариль. — А ведь я знаю прекрасный способ разом решить все проблемы…
— Прекратите, — одёрнула я его. — Мы союзники, мы не должны ругаться, пока не разберёмся с Советом.
— Вы правы, леди де Кибо, — неохотно протянул он, отвернулся от Шарля и промолчал до самого конца нашего пути.
Когда радостный Франциск вылез из стены с приветствием, инор Бариль страдальчески закатил глаза к потолку и сказал:
— Я жду вас здесь. Очень надеюсь, что вы ничего не испортите. Помните, от этого зависит безопасность страны. Да и ваша тоже.
Прозвучало это угрожающе, но Шарль лишь кивнул, прошёл к Сердцу, пропустив меня вперёд, закрыл дверь и поставил теперь уже свой полог от прослушивания.
— Будет достаточно просто забрать отсюда вашу кость, Ваше Величество? — спросил он. — Или нужно проделать что-то ещё, чтобы Сердце работало?
— Достаточно, — махнул призрачной рукой король. — Я подсчитал: Сердце будет замедляться, но с такой скоростью, что за неделю никто ничего не заметит. Если задержаться на подольше, будет уже критично.
— Фаро считает, что этот артефакт вообще не нужен, — напомнила я.
— Мало ли чего может считать Фаро. — Франциск воинственно вздёрнул голову. — Наша задача — чтобы он больше беспокоился о своих делах, а не о наших.
Он подлетел к стене с проходом и подозвал меня небрежным жестом. Я приложила ладонь, и стена приглашающе отъехала. Казалось, что там совершенно пустынно, но мой любимый кулон, в который вплавилась косточка Франциска, был припорошен пылью. Я часть стряхнула, остальное сдула, и всё же он выглядел весьма непрезентабельно. Пришлось пристраивать его под юбкой, тщательно следя, чтобы не конфликтовал с другими артефактами.
— Всё. — Я вышла из потайного коридора, и стена за мной задвинулась. — Можем идти.
— Огонёк, ты с ума сошла? — вытаращился на меня призрак. — Если что-то делается быстро, значит, это делается некачественно.
— Разве? — удивился Шарль.
— Так считает большинство людей, поэтому лучше нам задержаться на подольше. Мы серьёзные маги, а не шарлатаны какие-нибудь. Значит, всё должны делать медленно и осторожно. Кстати, а не научить ли вас новому заклинанию?
Он предвкушающе потёр руки.
— Научить, — тут же согласилась я.
— Там инор Бариль волнуется, — напомнил Шарль, кивнув на дверь.
— Пусть волнуется, ему полезно, — безжалостно ответил Франциск. — Итак, что вы думаете о совмещении рунной магии и вербальной?
Глава 6
В зал мы вернулись, когда Люсиль успела протанцевать с Пьером-Луи куда больше одного танца. Инор Бариль стоял с нами и с непонятным выражением на лице смотрел на танцующего «племянника». Впрочем, почему непонятным? Он точно не одобрял выбор Пьера-Луи.
— Да, жизнь не в радость, когда к родному сыну лишний раз не подойти, — «посочувствовал» ему Франциск. — Тяжело быть королевским родителем, если это знаешь только ты да королева. А она та ещё штучка. Полностью понимаю нежелание Николь выходить за вашего сына. Ей же с вашей криминальной парой дворец делить придётся, который нынче даже хуже монастыря. А всё почему? Потому что таково желание вдовствующей королевы — сделать из дворца настоящий склеп. И я бы понял, если бы она действительно скорбела о Филиппе Втором, так нет, сплошная видимость траура. А отец короля вообще голоса не имеет