Выбор — страница 45 из 69

– Увы, увы, только с инспекцией захоронений, – сказал Ирга, лукаво улыбаясь. – А у вас их много.

Я радостно взвизгнула и повисла у возлюбленного на шее.

– Как это тебе удалось?

– Очень просто. В связи с участившимися случаями нападений Лунной нежити некромантам было поручено проверить все кладбища на периферии – вдруг где-то обнаружатся следы деятельности неизвестных нам поднимателей трупов. Ну а получить направление именно сюда мне не составило никакого труда.

– Кого это ты с собой привез?

– Целителя!

– Ого! – сказала я, быстро приводя себя в порядок и стараясь не замечать плотоядных взглядов, которые бросал на меня Ирга. – Целитель – это очень хорошо, он здесь нужен.

– Он собирался поселиться с вами, вот только дверь соседней комнаты придется отремонтировать. Что с ней случилось? – спросил некромант.

Я заметила смешинку в его глазах, поэтому отвечать не спешила.

– А что вам Отто рассказал?

– Ничего особенного. Сказал, что это ты как-то бушевала.

– Я-а? Да я бы не смогла так эту дверь изувечить! У меня бы силы не хватило! – возмутилась я.

Ирга смотрел на меня и улыбался.

– Это все Отто меня подначивал, подначивал, а потом ему же пришлось дверь ломать. – Наябедничав, я почувствовала себя лучше.

– Пойдем, – сказал некромант, – мы вам завтрак привезли. А дверь мы отремонтируем. Плотника вызовем, да и все.

Целителя звали Варсонуфий. Намазывая огромный бутерброд маслом, он рассказал, что такое диковинное имя ему дала матушка, которой перед родами явился ангел и предрек, что ребенка ждет великая судьба, полная выдающихся деяний. Пока же Варсоня был знаменит только своим обжорством и тем, что его выгнали с четвертого курса факультета Целительства, но пожалели и пообещали дать звание младшего целителя, если он хорошо зарекомендует себя на двухлетней службе в Гнедине.

– Бедняга, – сказала я. – Ты тут застрял еще на дольше, чем мы.

– А что в этом плохого? – удивился толстяк. – Главное, что тут кормят хорошо и девушки есть свободные, а все остальное мелочи, без которых вполне можно обойтись.

– Не скажи. Я, например, не могу обойтись без водопровода с огненным демоном и центральной канализации, – возразила я.

– А магия тебе на что? – спросил Варсоня. – Подогрела котел воды одним щелчком – и купайся!

Отто зафыркал в бороду, но под моим злобным взглядом притих. Ирга вопросительно поднял бровь, но я молчала, а полугном продолжал как ни в чем не бывало вырезать ложку. Хотя я была уверена, что, улучив свободную минутку, предатель тут же доложит некроманту, что вон та железная лужица на печке – это остатки большой кастрюли, в которой я пыталась магией подогреть воду, но не рассчитала усилий.

– У меня с бытовой магией не очень, – поделился целитель.

– И у меня, – сказал Отто, – я все больше ремесленник, заклинания мне даются плохо.

Они оба посмотрели на меня. Я покраснела и пыталась придумать оправдание для теоретика, плохо знающего бытовую магию, которой владеют даже ведьмы-недоучки.

– А я привез вам много книг, – разрядил обстановку Ирга. – Среди них есть самоучитель по бытовой магии, будете вместе осваивать.

– А что ты еще привез?

Некромант кивнул на огромную стопку в углу комнаты.

– О-о-о! «Магия обольщения»! Какая прелесть! – воскликнула я. – Гм, то есть я хотела сказать, зачем ты ее привез? Мне она не нужна.

Ирга и Варсоня молча достали из кошелька по серебряному и отдали Отто.

– Что это значит? – подозрительно спросила я.

– Мы поспорили, – широко улыбаясь, сказал полугном, – на то, какую ты книжку увидишь первой. Ирга ставил на «Рецепты красоты», а целитель – на «Легкие блюда для идеальной фигуры».

Я не стала объяснять, что для тех, кто умеет обольщать, никакие другие рецепты не нужны. Разве мужчины могут понять такие тонкости?

– Раз вы все такие умные, то нагрейте мне воды для стирки, – посоветовала я.

– А кто стирать будет? – сразу заинтересовался Отто.

– А кто хочет?

Ребята быстро разбежались по своим делам, а я, наскоро позавтракав, вывалила в корыто белье и принялась сооружать голема, который помог бы мне со всем этим управиться. Пока Отто ходил за плотником, Ирга и Варсоня быстро натаскали воды и принялись за приведение двора в порядок. Когда я вышла вывешивать белье во двор, то увидела картину, возмутившую меня до глубины души. Пока я горбатилась в душной комнате, эта наглая девица Сита, раздетая до малюсеньких треугольничков, которые у нее обозначали нижнее белье, возлежала на плоской крыше сарая, выставляя на последнее жаркое солнышко и на всеобщее обозрение свои прелести. Мои драгоценные мужчины конечно же такого пропустить не могли и усиленно делали вид, что работают, сняв рубашки и поигрывая мускулами. Я с шумом втянула в себя воздух и тут услышала:

– Ах, Ирга, вы такой красавчик, только вот почему вы такой бледный?

Некромант приосанился.

– Я редко бываю на солнце, – слишком любезно, как мне показалось, объяснил он.

– Ах, но почему? Неужели вам не нравится лежать на утреннем солнышке с какой-нибудь девушкой в обнимку?

– Утром я обычно сплю, – улыбнулся Ирга.

– Один? – томно спросила Сита, потягиваясь, как драная кошка, и я поняла, что мне пора вмешаться.

– Со мной, – сказала я, с силой ставя миску с бельем на лавку. – А на солнце он не бывает, потому что работает по ночам на кладбище. Он некромант, мертвецов поднимает.

Глаза девицы округлились, она испуганно отпрянула от края крыши.

– Надень, пожалуйста. – Я кинула Ирге его рубашку. – Сгоришь на солнце.

Некромант подхватил рубашку и невинно спросил:

– Да ты никак ревнуешь?

– Вот еще, я о тебе забочусь!

Я ревновала. Конечно, ревновала! Это мне нравится смотреть, как переливаются от физических усилий мускулы на узкой бледной спине, как пот бисеринками блестит на позвоночнике и висках, как Ирга резко взмахивает головой, избавляясь от лезущей в глаза длинной челки. Это зрелище должно быть только для меня, а не для всяких девушек, одевшихся в носовые платочки и считающих, что им теперь все можно.

– Ирга – мой жених, – задумчиво сказала я куда-то в небо. – И я превращу в лягушку любую, кто будет излишне настойчиво проявлять к нему свой интерес.

– А ты можешь? – спросил Варсоня с любопытством.

– Что именно?

– Превращать в лягушку.

– Могу.

– Но ведь это же одна из высших ступеней магического мастерства!

– Ты во мне сомневаешься? – спросила я, видя, как на крыше Сита вся превратилась в слух.

– Нет, но просто…

Я вздохнула. Я сомневалась, что я смогу кого-то превратить в лягушку, трансформация – дело очень нелегкое, но если я сейчас ничего не предприму, то наглая девчонка не будет Ирге давать прохода своими грудями. Эта мысль меня разозлила окончательно, и я принялась творить заклятие, с трудом вспоминая формулы из учебника по трансформации. Шарик энергии у меня в руках креп и увеличивался. Отто и целитель с интересом наблюдали, а Сита свесилась с сарая так, что чуть не падала. Я взглянула на того, кто был причиной всего этого. Ирга, сузив глаза, внимательно смотрел на мои руки. Как только я прицелилась, чтобы метнуть заклятие, он вдруг прыгнул, сбивая меня с ног. Сгусток энергии улетел куда-то вбок, я же больно ударилась спиной об валявшиеся на земле доски.

– Ты с ума сошел! – заорала я, с трудом сдерживая слезы от боли.

Ирга молча обнял меня, прикрывая свои телом. Громыхнуло. Истошным голосом заверещала Сита, охнул Отто. Некромант с трудом поднялся, помог мне. Большей части мастерской как не бывало. Сарай соседей от взрыва покосился, Сита пищала, распластавшись на крыше и боясь сделать хоть одно движение.

– Твое заклятие попало в артефакты, – мрачным тоном сказал Отто, рассматривая кровоточащие ранки на руках и животе. – В те заготовки, которые ты уже начала наполнять энергией. Нет у нас теперь ни мастерской, ни заготовок.

Он застонал, я не поняла отчего – то ли от боли, то ли из-за того, что столько труда пошло насмарку.

Варсонуфий помог спуститься с крыши Сите и побежал в дом.

– Ты сумасшедшая! – закричала девушка, надвигаясь на меня.

Я растерянно смотрела на нее, не двигаясь и готовая принять заслуженное наказание. Когда под воздействием вспышки гнева я лепила заклятие, я совершенно не думала, что это приведет к таким последствиям! Мне было очень стыдно.

Варсоня выскочил из дома, держа в руках целительский чемоданчик. Он ласково что-то заворковал, обрабатывая раны полугнома.

– Я спас тебе жизнь, – спокойно сказал Ирга Сите. – Ола действительно очень сильный маг, и мы с тобой были неправы, разозлив ее. Ты бы на самом деле стала лягушкой, и я совершенно не уверен, что кто-то смог бы тебя расколдовать, кроме Олы. Поэтому давай решим на будущее не испытывать ее терпение, хорошо?

Соседка кивнула, слова Ирги на нее подействовали, и девица теперь бочком отодвигалась от меня подальше. Я молчала – у меня до сих пор не было слов.

– Ирга, – сказал целитель, – у тебя вся спина в крови.

– Разберемся, – бросил некромант и потащил меня в дом. Я механически переставляла ноги. – Где ваша аптечка? – спросил он.

– Ты же не хочешь сказать, что я буду обрабатывать твои раны?

– Да.

– Я боюсь!

– Милая, каждое действие – каждое! – имеет свои последствия. И любой человек, прежде всего маг, облеченный силой, должен думать, к чему приведут его поступки.

Всхлипывая, я принялась обрабатывать раны на спине некроманта. Он терпеливо молчал. Мне же было больно за обоих. Нет, я не боялась крови, но видеть, как под твоими пальцами течет кровь любимого человека, и знать, что эту рану ты нанесла ему сама… ну не сама, но она появилась посредством твоих действий… это очень больно.

– О, какая сцена! – сказал вошедший в дом Отто. – Красавец и чудовище. Скажи мне, милое дитя, кто будет ремонтировать нам мастерскую?

Я всхлипнула.

– Сами отремонтируем, – примиряюще сказал Варсоня. – Тебе помочь, Ола?