– Вот увидишь, – сказал он мне по пути к кабинету проректора. – Мы для тебя денег еще слупим. За моральный ущерб.
– Деньги – это хорошо, – сказала я, любовно гладя листочки отчета о происшедшем.
Этот отчет вдохновенно наваял Отто, пока я рассказывала рорриторцам о современном положении в области артефактов. Труд был достоин попадания в библиотеку. Я выглядела невинной овечкой, несущей свет знаний злобным, лживым и беспринципным демонам. Когда я читала творение Отто, мне захотелось заплакать – так мне стало себя жалко. Изображенные рорриторцы вызывали праведный гнев.
– Я уверен, – сказал полугном, – что этот отчет произведет нужное впечатление на нашего друга Димитра.
– Я только не пойму, где ты так сочинять научился, – призналась я.
– Как где? – удивился Отто. – А кто в Университете пять лет объяснительные писал? А отчеты по практике? Тут писателем любой станет.
– Я же не стала.
– Это потому что ты относилась к написанию объяснительных без души, как к формальности, – объяснил лучший друг. – Университет дает столько возможностей для творческого развития, главное – их замечать.
Я вспомнила, что действительно переписывала у Отто все объяснительные, особо отслеживая, чтобы причины, подтолкнувшие нас на очередное нарушение университетских правил, были в моей объяснительной такими же, как у полугнома.
– Не хотите ли пройтись в нашу галерею? – Проректор ждал нас у кабинета. – Очень умиротворяющее место. Здесь висят портреты людей и представителей других рас, которые много сделали для Университета, совершили нечто из ряда вон выходящее. – Димитр льстиво улыбнулся. – Возможно, мы сюда же повесим и ваш портрет, Ольгерда.
– Вы мне еще памятник при жизни поставьте, – съязвила я. – Чем заслужила такую честь?
– Вы показали нам, что не только практической магией можно воевать. Признаюсь, в учебном процессе уделяется недостаточное внимание теоретической магии. Это упущение деканат собирается исправить как можно скорее.
– Я рада. – Мое внимание привлек один портрет. Чтобы рассмотреть лучше, я подошла поближе.
На портрете была изображена молодая девушка с густыми черными волосами. На миловидном личике сияли, как два озерца, огромные голубые глаза. Пухлые губки просили поцелуев, курносый носик задорно морщился. Кого-то она мне напоминала, но кого?
– Любуетесь? – спросил Димитр, успевший мельком просмотреть наш отчет. Кажется, на профессора творческие изыски полугнома произвели неизгладимое впечатление.
– Кто это?
– Ириада Искальская. Я ее учил когда-то, она была моей любимой студенткой. Одаренная магичка.
– Я знаю, – сказала я.
Ириаду Искальскую мы проходили на уроках истории магии. Очень сильный маг, она ценой собственной жизни спасла весь Рорриторский край от нежити. Тогда, лет двадцать назад, в Сумеречных горах образовалось некое подобие государства нежити, которое подготовило наступление на ближайших соседей. На их беду, открытие портала, который перебрасывал армию нежити, состоялось в непосредственной близости от городка Искаль. На месте открытия портала Ириада собирала целебные травы и мгновенно взяла ситуацию под свой контроль. Что она сделала, осталось загадкой для магов, прибывших на место огромного всплеска энергии. Но главное – портал был не только закрыт, но и уничтожен со всей армией нежити. Ириаду разнесло на кусочки.
– Просто на официальных портретах она немного другая, – сказала я.
– Да, – кивнул проректор. – Здесь она студентка, а на официальных портретах – замужняя дама, почтенная мать семейства. А вы знаете, что в замужестве Ириада носила фамилию Ирронто?
Моя челюсть отвисла. Я потрясла головой, чтобы привести мысли в порядок. Мать Ирги? Но это же невозможно! Он никогда…
– Кажется, – хитро сказал проректор, – вы находитесь в довольно дружеских отношениях с ее единственным сыном?
– Моя личная жизнь вас не касается, – ответила я.
Отто подошел к портрету и прикрыл двумя ладонями лицо девушки, оставив только глаза. Такие же, как у Ирги. Точнее, у Ирги были такие же глаза, как у его матери.
– Сын благородством пошел в мать, – сказал проректор. – Он никогда бы не позволил себе написать жалобу на какое-то происшествие, разобрался бы сам.
Так вот зачем был нужен весь этот спектакль!
– Ирга действительно благороден, – согласилась я. – Как жаль, что я не он! Я вот ужасно люблю жаловаться, особенно если попирают мое достоинство. Вы, наверное, слышали о моем Наставнике Бефе?
Димитр нервно сглотнул. Конечно, он слышал о Бефе. А кто не слышал об одном из самых сильных боевых магов, который переквалифицировался в преподавателя теории?
– Он так надеялся, что эта поездка пройдет для меня без приключений, – вздохнула я. – Как-никак любимая студентка!
Отто весело подмигнул мне за спиной проректора.
– И мне нанесен такой моральный ущерб, – вздохнула я. – Не говоря уже о том, что моя одежда превратилась в лохмотья. Да, думаю, Наставник этого не поймет. Все-таки он готовил меня специалистом по трансляции магической энергии, а не уничтожителем нежити.
– Вы очень славно себя показали, – заискивающе сказал проректор.
Я скорбно поджала губы.
– Скажите, а сумма в десять золотых компенсирует ваш моральный ущерб?
– А материальный? А походы к целителю?
– Двадцать золотых.
Сумма была очень большой, но я вовремя вспомнила, что десять золотых я должна в храм Госпожи Удачи. Да и Отто должен получить свою долю за отчет.
– Вы подпишетесь под отчетом?
– Двадцать пять золотых, – сказал Димитр таким тоном, что стало понятно – это последняя сумма.
– Хорошо.
– И вы обещаете забыть об этом маленьком инциденте в стенах нашего учебного заведения?
– Вы о том, что вы не подготовили студентов к встрече с Мастерами Артефактов? Или о том, что на лекции должны были приходить только те, кто был заранее ориентирован на возможную программу обмена? Или что преподаватели Университета даже не пожелали взглянуть на привезенные артефакты? А-а-а, наверное, о том, что с попустительства высокого университетского начальства были нарушены условия магического поединка?
Отто жестами показал, что уже хватит.
– У меня вообще девичья память. – Я улыбнулась бледному проректору.
Он кивнул и достал из кармана мешочек.
– Вы позволите, отчет я оставлю себе?
– Оставляйте, – великодушно махнула я рукой.
– А копия есть?
– Нет.
Проректор вздохнул с облегчением.
– Вы уезжаете завтра утром, так? Сегодня мы передадим списки тех, кто хотел бы отправиться на ознакомительную экскурсию в мастерские Чистяковского Университета и, возможно, остаться по программе обмена.
Вполне довольные друг другом, мы расстались. Я выяснила, где можно найти Иргу, нужно было поговорить с ним.
– Только ты потактичнее, – посоветовал Отто. – Все-таки его мать.
– Но почему он мне этого не говорил?
– Значит, у него были на это причины, – мудро заметил полугном.
Ирга в кабинете корпел над бумагами.
– Вот она, работа некроманта: на кладбище вырываешься, как на курорт, – пожаловался он нам, внимательно присмотрелся и спросил:
– Что случилось?
– Мы были в галерее…
Ирга помрачнел.
– Проректор повел хвастаться? Это его конек.
– Мы там видели портрет твоей мамы. О Ирга, почему ты мне никогда о ней не говорил?
– Говорил. Я тебе даже колыбельную как-то пел, которую она мне пела.
– Но ты никогда…
– Потому что, – вдруг крикнул Ирга, – потому что это она для вас Ириада Искальская! Великая магичка! Портрет в галерее! Страница в учебнике! А для меня она просто мама. Понятно? Просто моя мама!
– Успокойся. – Я попыталась обнять некроманта, но он вырвался и прижался лбом к оконному стеклу. – Я все понимаю, она была для тебя лучшей мамой.
– Я был там, – глухо сказал Ирга. – Я был там, когда все это произошло. Она приказала мне бежать, а сама… Я много лет думал, почему она это сделала? Почему она не убежала со мной? Неужели это было важнее, чем я? Чем мы?
– Сколько тебе было тогда лет?
– Шесть, – прошептал Ирга. – Она обещала подарить мне братика, она обещала, что никогда меня не бросит и будет любить всегда-всегда.
Я обняла его и прошептала:
– Я уверена, она тебя очень-очень любила.
Ирга помолчал, а потом признался:
– Отец после ее смерти как будто сошел с ума. Он искал способы ее воскресить, вернуть хоть ненадолго. Многие открытия в современной некромантии сделаны им. А потом я уговорил его жениться, потому что все время хотел есть, а соседка пекла такие вкусные пирожки.
Ирга повернулся к нам и сверкнул глазами:
– Только не смейте меня жалеть! Это дела давно минувших дней.
– Ты поэтому поступил в наш Университет?
– Да, потому что здесь я для всех был сыном Той Самой. А в Чистякове Ирга Ирронто никакого отношения к Ириаде Искальской не имел.
– А я думал, что ты к нам приехал из-за вашей мерзкой погоды, – разрядил обстановку Отто.
Некромант улыбнулся. Из глаз у него исчезла тоска, и он снова стал похож на Иргу, которого я знала.
– И это тоже. Пойдемте, я вас провожу.
Полугном топал впереди, сморкаясь и бурча. Ирга заставил меня немного приотстать и спросил:
– Можно пригласить тебя в гости?
– Конечно, а куда?
– К себе в комнату. Я живу один, у меня уютно. Чай есть, твой любимый, конфет купим.
– А потом по мерзкой погоде возвращаться в гостиницу? Бе-э-э…
– Зачем возвращаться? Я уверен, что тебе понравится моя кровать.
– Да? Ну ладно, я согласна.
Ирга обрадованно притянул меня к себе.
– Ола, – прервал нас охрипший голос Отто, – посмотри-ка!
– Ну что там еще? – спросила я и протерла глаза. По улице, не обращая внимания на дождь и лужи, к нам стремительно приближался Беф.
– Это не галлюцинация, ты тоже это видишь? – спросил полугном. Я потрясенно кивнула.
– Так, – сказал Беф. – Все в сборе. Что у вас тут произошло?