Выбор — страница 34 из 115

  - Погибни вожди, и вся эта орда разбрелась бы по половине Альфиона, умножая разорение, - помотал головой капитан гвардии Грефуса. - А так они сами отыщут нас, избавив крестьян от лишних бед. А вожди, - воин пожал плечами: - Что вожди? Они точно никуда не денутся. Уверен, горцы уже спешат в бой.

  - Тогда и нам не к лицу мешкать, - предложил Бранк. - Я думаю, стоит повнимательнее следить за ними. Варвары, это я понял давно, горазды на всякие сюрпризы.

Улферт кивнул, соглашаясь с рыцарем. Враг был близко, он был силен, жаждал смыть с себя позор поражения, и не стоило спускать с него глаз. А потому не было ничего удивительного в том, что командиры, взяв с собой немногочисленную свиту, двинулись на север, туда, откуда уже грозили им неистовы дети олгалорских гор.

Когда Эйтор призвал к себе Бранка Дер Винклена, рыцарь был удивлен. Он не ожидал такой чести и такой ответственности, ведь правитель Альфиона вполне мог ошибаться в способностях своего спутника, как полководца. Приказ был и прост, и сложен, и не всякий смог бы исполнить его в точности.

  - Соединятся ли орды Кланов с войском ублюдка Эрвина, или же выждут момент чтобы ударить нам в тыл, они все равно опасны, - сказал тогда король, перед которым навытяжку стоял Дер Винклен. - Да пусть даже горцы просто примутся жечь села, опустошая наши земли, я не в праве допустить это. И потому я приказываю тебе, рыцарь Бранк, ступай на север, изгони варваров прочь из Альфиона. Пусть убираются в свои горы, и ждут, пока я разделаюсь с вернувшимся из небытия братом, а потом уж настанет и их черед.

  - Слушаюсь, мой господин. - Бранк Дер Винклен отрывисто кивнул. Сколь ни велико было в тот миг его удивление, он не смел сомневаться. Рыцарь явился в эту страну, чтобы служить ее владыке, а что могло быть большим воплощением такой службы, нежели защита королевства от внешнего врага? И потому Бранк тотчас дал согласие, заставив умолкнуть голос сомнения, или, точнее, здравого смысла.

  - Это не так просто, как кажется, - неожиданно произнес Эйтор, взглянув выражавшему покорность чужестранцу в глаза. Дер Винклену стоило немалых усилий, чтобы выдержать этот испытующий, достававший до самых глубин души взгляд. - Горцы отважны, их воины весьма искусны, и победа над ними едва ли может быть достигнута без больших потерь. Но я хочу, чтобы ты не только разгромил войско Кланов, но и сберег наших солдат. Предстоит битва с Эрвином, за которым - дружины многих лордов и рыцарей, а также наемники-чужеземцы, а в сравнении с этим схватка с горцами - ничто. Береги своих бойцов, помни, что они еще понадобятся нам, чтобы победить.

Все же король Альфиона, несмотря на кажущуюся молодость, был весьма осмотрителен, а потому он и дал Дер Винклену в помощь Улферта. Этот воин не только был опытным бойцом, но еще немало знал о противнике, с которым самому рыцарю прежде не только не приходилось сталкиваться, но о котором Бранк даже не слышал. И это было важнее всего, в чем Дер Винклен окончательно убедился лишь теперь.

В распоряжении рыцаря оказался весьма многочисленный отряд. Воины покинули замок Маркуса в тот же день и час, что и остальная армия, во главе которой были сам король и лорд Грефус. Только отряд Дер Винклена двинулся не к Стайле, а на восток, в сторону гор, с которых уже спустились враги, сея на своем пути разорение и смерть. И вскоре армии встретились. Первый бой был выигран, не в последнюю очередь, благодаря простой удаче, но Бранк не сомневался, что впредь подобного горцы постараются не допустить. Потому он и проявил особое внимание к любым их действиям.

Оба полководца, укрывшись в густом подлеске, наблюдали за суетой, царившей в лагере олгалорцев. Варвары устроили бивуак на берегу мелкой и узкой речушки, истоки которой как раз были где-то в окутанных туманной дымкой горах. Их было много, не меньше четырех сотен, и почти каждый час с севера прибывали все новые отряды, насчитывавшие порой по две-три дюжины бойцов, к тому же - благодаря разведке это Дер Винклен знал точно - по округе рассыпались конные и пешие дозоры, а с севера в любой миг могли подойти еще несколько сотен горских воинов. И если сперва рыцарю казались даже излишними те силы, которые выделил под его начало Эйтор, теперь его точила мысль о том, что четырех сотен, пусть это и были неплохие солдаты, имевшие хорошее оружие и доспехи, могло оказаться недостаточно для уверенной победы.

Все военные трактаты, не важно, были ли они написаны сто или тысячу лет назад, повторяли одну и ту же мысль - вступать в бой лучше всего, имея двух- а лучше трехкратный перевес над врагом. И с этим Бранк, не стремившийся слишком часто выказывать свою личную удаль, был полностью согласен.

  - Они не знают правильного строя, но часто одерживают победы благодаря не тактическим хитростям, а своей врожденной отваге, - негромко произнес Улферт. Кажется, воин, во все глаза наблюдавший за нарастающей среди горцев суетой, тоже испытывал некоторые сомнение в неизбежности грядущей победы. - В ближнем бою олгалорцы не очень опасны, но зато мастерски владеют дротиками, да и лучники у них тоже весьма неплохи.

Бранк Дер Винклен в бытность свою дьорвикским офицером успел увидеть достаточно смертей, но вот побывать в действительно крупных сражениях ему не удалось. В стычках с корханским номадами с обеих сторон принимали участие по полторы-две сотни воинов, а на границе с И'Лиаром число противников сокращалось и вовсе до десятков. А потому толпа в несколько сотен варваров производила на рыцаря определенное впечатление.

Врагов было много, но, кроме их многочисленности, Бранк видел и еще кое-что. Едва ли десятая часть горцев имела приличные доспехи, кольчуги и чешуйчатые панцири, немногим больше воинов могли похвастаться шлемами. Большинство варваров было облачено в одежды из шкур, а для защиты использовали только щиты, или деревянные, с железным ободом, или даже вовсе сплетенные из гибких прутьев, и изредка обтянутые кожей. Остановить арбалетные болты такими щитами было весьма сложно, и Дер Винклен мысленно сделал себе зарубку, решая, как получше использовать этот недостаток врага.

  - Почти нет всадников, - заметил Бранк, склонившись над ухом Улферта. - Лишь только пешие бойцы.

Оба полководца лежали на земле, постелив плащи, и их охранял десяток воинов, не выпускавших из рук взведенные арбалеты. Странно, но в непосредственной близости от собственного лагеря бдительность горцев исчезала безо всякого следа. Не было видно ни секретов, ни каких-либо постов. Будь под рукой у рыцаря хотя бы полсотни всадников, такая беспечность обошлась бы врагу очень дорого, но пока оставалось только наблюдать, мысленно коря себя за неосмотрительность.

Рыцаря, мысленно уже выстраивавшего план предстоящей битвы, сопровождал неотлучный Ратхар. Дер Винклен не отпускал юношу от себя, не забывая между делом наставлять его воинским искусствам. Почему-то Бранк твердо решил превратить этого парня в хорошего бойца, а потому теперь не жалел ни своих сил, ни, тем более, сил своего спутника.

Как раз сейчас оруженосец дьорикского нобиля, глаза которого были не менее зоркими, нежели у самого рыцаря, тоже наблюдал за суетой, царившей в стане горцев. Судя по тому, что они казались все более возбужденными с каждой минутой, варварам уже стало известно о появлении воинов короля Эйтора, а это означало одно - вскоре землю вновь окропит чья-то горячая кровь.

  - Кавалерии у этих варваров и неоткуда взяться, - сообщил Улферт. - В горах сложно разводить лошадей, а те кони, какие все же есть у горцев, не годятся для боя. Олгалорцы бьются пешими, предпочитая поражать противника на расстоянии. Их пехота слаба в ближнем бою, но подвижна, и может наносить неожиданные удары по флангам и даже в тыл. А уж при том численном превосходстве, какое у варваров есть сейчас, я на месте их вожаков был бы уверен в победе. А ведь здесь собралось далеко не все войско, милорд, - напомнил воин. - Еще несколько сотен бойцов где-то рядом, и могут явиться в самый неподходящий момент.

Ратхар слушал рассуждения бывалых бойцов, затаив дыхание. Он мало что понимал в искусстве тактики, только-только обучившись правильно сидеть верхом и попадать по щиту хотя бы с третьего раза. И разговор, вроде бы не предназначенный для молодого оруженосца, которому в присутствии рыцаря и его помощника вовсе не дозволялось напоминать о себе, был своего рода таким же уроком, как и тренировочные схватки с самим Дер Винкленом.

Мимо рощи, откуда за действиями горцев наблюдали командиры королевского войска, промчался отряд всадников, шесть или семь человек. Их заметили, и по скоплению беспорядочно разбросанных шатров, палаток из шкур и наспех сложенных шалашей прошла волна возбуждения. А наездники, миновав редкие посты, направились туда, где в окружении лучших воинов находились горские вожди, едва оправившиеся от испуга, когда чуть не попали под копыта латной конницы Альфиона.

  - Кажется, начинается, - пробормотал Бранк Дер Винклен. - Это разведчики, и наверняка они вернулись с наших позиций.

  - Да, теперь олгалорцы точно знают и где мы, и сколько нас, - согласился Улферт. - И я готов спорить на что угодно, что эта толпа сейчас ринется в бой.

  - Отлично, - усмехнулся рыцарь. - Ведь ради того, чтобы схватиться с этим сбродом, мы и явились сюда. И раз так, пора готовиться к сражению. Я намерен разгромить дикарей в первом и единственном бою, - сообщил он тоном, в котором не было и намека на иронию или браваду.

Точно так же незаметно, как и появились, предводители армии Эйтора убрались прочь из рощи, в которую в любой миг могли нагрянуть подозрительные варвары. Незамеченными они миновали все посты, раз чуть не попавшись на глаза конному разъезду горцев, и уже спустя час были в расположении своих воинов.


Бранк Дер Винклен обвел пристальным взглядом лица стоявших перед ним навытяжку офицеров, среди которых почтенное место занимал сам Улферт. Орда горцев приближалась - об этом вновь и вновь сообщали рыскавшие по округе дозоры. Избиение того отряда, что напал на беззащитный поселок, было лишь пощечиной, но кичившиеся своей честью варвары не могли не ответить на оскорбление, и теперь, исполнившись гневом, спешили поквитаться с ненавистными жителями равнин.