у, верные мои слуги, я явился сюда, в ваш край, чтобы призвать вас всех под свои знамена.
Ликующие возгласы уже сменились встревоженным гулом. Люди поняли - на пороге их стояла война. Сытая и тихая жизнь здесь, в глухом краю, вдали от врагов, осталась в прошлом, и все изменилось за считанные минуты. Лица людей мрачнели, крепкие мужики, мастеровые купеческие работники, смотрели на короля внимательно, насупив брови и невольно сжимая кулаки. И Эйтору оставалось только гадать, что это значит, рождается ли в сердцах этих людей ненависть к нему, приносящему несчастья, или же решимость защищать свой дом, на который, если подумать, никто и не посягал.
- Те, кто верен мне, кто верен Альфиону, кто верен своим предкам, завещавшим почитать носящего королевский венец, готовьтесь к войне, - стараясь не замечать становящихся откровенно злыми взглядов, продолжал король, не без труда пересиливая невнятный гул, доносившийся из глубины толпы. - Скоро, очень скоро враг будет здесь, у ваших ворот, и только вы можете дать ему отпор. Я поведу вас на битву, чтобы повергнуть мерзких предателей. Готовы ли вы сражаться с выродками, забывшими о чести? Готовы ли идти за мной к смерти и славе?
Толпа отозвалась не сразу. Король, на ум которому больше не приходили нужные слова, умолк, и над городом повисло напряженное молчание. Слышно было, как невдалеке тявкают псы, а с рыночной площади доносились визгливые крики сцепившихся торговок. Тянулись секунды, и тишина становилась все более тягостной, и Эйтор не сомневался, что сейчас последует настоящий взрыв.
- Зачем нам война, люди, - вдруг пронзительно завопил кто-то. - Для чего нам умирать? Что нам до господ, делящих власть? Нам нечего терять, никто не посягает на наши дома, так к чему нам проливать свою кровь? Пусть король уходит из нашего города, и тогда нас никто не тронет!
Свита Эйтора плотнее сомкнула строй. Пальцы стиснули рукояти клинков и кинжалов, а сердца застучали чуть быстрее, чем обычно. Против нескольких сотне крепких мужиков, даром, что безоружных, десяток латников продержался бы не столь долго, но ни один из тех, что даже в эти тяжкие минуты хранили верность своему господину, не собирался отступать. И горожане, словно ощутив это, не тронулись с места, равно, как и сам король, кожей ощутивший сгустившееся вокруг напряжение. Тишина в любой миг могла обернуться бурей, способной смести все на своем пути. Страх был сильнее любых слов о верности и долге, и - Эйтор знал это - подчас мог вести за собой даже на смерть.
- Верно, - завопил еще кто-то. - Какая нам, люди, разница, чья задница будет елозить по альфионскому престолу? А без нас никакие лорды долго не протянут, ведь мы-то их и кормим. Не тронут нас, видит Судия. Отдадим мятежникам короля, и вся недолга!
Толпа волновалась все больше, и городские стражники в нерешительности отступили. Они не были готовы рубить тех, с кем еще утром пили пиво за одним столом, своих соседей, которых знали с детства.
- Кого вы слушаете? - вдруг выступил из толпы, развернувшись к народу, крепкий парень в полотняной рубахе и мешковатых штанах, по виду - простой ремесленник, притом не из богатых. - Трусов слушаете, братья? Для лордов нет ничего святого, они ради пригоршни монет мать родную прирежут, даром, что кичатся своими предками, а нас с вами, люди, считают ниже скота. Так неужто мы, честные альфионцы, уподобимся этой мрази, неужто проявим вероломство? Король нам верит, иначе не явился бы сюда, а вы хотите предать его! До той поры нас и будут считать быдлом, покуда мы не сможем побороть в себе трусость, братья. Чего вы боитесь? Стены Лагена крепки и высоки, и никому их не преодолеть, если мы с вами встанем там, чтобы биться за своего короля, за Альфион. Пусть идут мятежники, пусть спешат умыться собственной кровью. Сколь бы ни явилось их сюда, все здесь и останутся. Довольно бояться, иди вы не мужчины? Отдайте нашего государя бунтовщикам, но сперва подумайте, как будете смотреть друг другу в глаза, запятнав себя позором предательства. Решайте, здесь и сейчас решайте, кем становиться, будете ли вы мужчинами, или превратитесь в подлых выродков!
Слова ударами набата разносились над притихшей толпой. Никто не выкрикивал в ответ ни угроз, ни оскорблений, и даже те буяны, что советовали прогнать Эйтора, замолкли, не желая перечить своим товарищам. И стражники, было, оробевшие, снова распрямил спины, прочнее стискивая древки своих алебард.
- Вы готовы предать своего короля, но задумайтесь, что будет потом? - продолжал горожанин, без страха глядя в глаза десяткам своих соседей. - Да, мы можем избежать войны, можем избежать разрушений и смертей, но разве новый владыка Альфиона проникнется уважением к тем, кто пошел на предательство. Предавши раз, кто будет уверен, что мы не предадим вновь? И не будет странным, если, утвердившись на престоле, тот, кто величает себя принцем Эрвином, первым делом явится в наш город, чтобы покарать вас всех за подлость, за измену, просто в назидание другим. Так пусть предают благородные, а мы, кто не живет своим трудом, своим потом, а не заслугами давно истлевших в родовых склепах предков, сохраним верность, останемся людьми, а не двуногой скотиной!
Все решали мгновения. В этом бою, битве за умы и сердца, королю досталась лишь роль зрителя, который в любой миг мог стать добычей разъяренной толпы. Эйтор сжался, готовый, если потребуется, сражаться с горожанами, ибо он не хотел умирать, и не мог покориться. Клинок его, тщательно заточенный и смазанный, был готов выпорхнуть из ножен, чтобы впиться в беззащитную плоть.
- Мы с тобой, государь, - раздался вдруг чей-то голос. - Веди нас на бой!
- Мы верны тебе, повелитель, - звучало наперебой, и на лицах собравшихся вокруг постоялого двора людей появлялась уверенность. - Только скажи, что делать, и мы все исполним! Верь нам, господин!
И Эйтор, воздев над головой затянутую в кольчужную сетку боевой рукавицы ладонь, зычно произнес:
- Мы будем сражаться с врагом, и пусть не смутит вас, что враг этот - такие же альфионцы, как и сами вы. Они призвали чужеземных наемников, пообещав им отдать на разграбление нашу страну, призвали варваров, давно уже жаждавших предать Альфион огню и мечу, и теперь не им называться нашими братьями. Их оружие - не клинки и стрелы, но страх. Перестаньте бояться, будьте едины, и вместе мы одолеем любого врага. Стоит им только увидеть, что мы не боимся, и их войско рассыплется. Наемники не станут биться там, где вместо добычи моно обрести только смерть, а те, кто останутся, уже не будут страшны нам! Мы победим!
Охваченная единым порывом толпа кричала здравницы королю. Сейчас каждый из них был готов броситься в гущу сражения, веря в собственную непобедимость. Но это была лишь толпа, неумелая, сильная лишь своим числом, но мало что способная противопоставить умелым бойцам. И об этом сам Эйтор не преминул сообщить наместнику Фогельту, вскоре явившемуся прямо на постоялый двор, где отныне располагалась ставка государя.
- Это не бойцы, - кивнул, соглашаясь с королем, Бранк Дер Винклен. - Они горазды только драть глотки, но в поле не выстоят и нескольких минут под стрелами вражеских арбалетчиков.
- Но у нас нет других людей, - развел руками наместник. - В Лагене осталась сотня стражников, таких же горожан, которых дружинники его светлости лорда Грефуса прежде кое-чему обучили. Чтобы гонять городское ворье, этого вполне достаочно, а воевать мы ни с кем не собирались - не с кем тут воевать. Правда, у нас есть немало оружия в арсеналах, - неуверенно добавил городской голова. - Можно снарядить сотни три или четыре бойцов, и, я уверен, охотники сыщутся. Все, кто способен держать оружие, рвутся в бой.
- Это не надолго, - хмыкнул Дер Винклен. - Скоро их энтузиазм иссякнет, и кое-кто, многие, пожелают отказаться от своих слов. С таким войском я никогда не рискнул бы вступить в бой.
В жарко натопленном зале трактира, лучшего в Лагене, кроме короля и градоправителя, кажется, превращавшегося в единоличного владетеля этих краев, находились лишь люди, явившиеся в город вместе с королем. Совет шел под надежной защитой местной стражи, замкнувшей вокруг постоялого двора двойное кольцо, ощетинившееся алебардами. А снаружи еще шумела никак не желавшая расходиться толпа, воодушевленная словами своего государя, и теперь жаждавшая доказать на деле преданность королю.
- Возможно, чтобы со стен стрелять по вражеским воинам, швырять в них камни и лить горячую смолу, наших сил вполне достаточно, - возразил рыцарь Рамтус. - И потом, нужно разослать гонцов по округе. Многие вассалы лорда Грефуса оставили в своих замках приличные гарнизоны, и они явятся, если король призовет их на помощь.
Эйтор презрительно усмехнулся - на верность дворян, на их готовность биться за него, король отныне рассчитывал в последнюю очередь.
- Ну, наверное, вести сражение иначе мы и не сможем, - меж тем хмыкнул Бранк Дер Винклен. - Выйдем на стены, и будем ждать, когда враг пойдет на штурм. И будем молиться Судие, чтобы мятежники не додумались взять нас измором, - мрачно закончил он.
Бранк сейчас имел полное право давать советы, более похожие на приказы. Дьорвикский рыцарь оказался обладателем большего боевого опыта даже в сравнении с самим королем, и к его словам прислушивались все. Пусть кое-кто относился к чужеземцу с неприязнью, не соглашаться с тем, что он весьма сведущим во всем, что касалось войны, было невозможно.
- Государь, - неожиданно для всех промолвил Ратхар. Оруженосец дьорвикского рыцаря был на совете, но, оказавшись самым младшим по рангу, даже не дворянином, он держался тише воды и ниже травы, так, что вскоре вожди еще не созданной армии, поглощенные спором, вовсе забыли о его существовании. - Государь, позволь сказать.
Эйтор удивленно взглянул на молодого воина, насмешливо вскинув брови, но все же кивнул:
- Говори, я слушаю тебя.
- Государь, рыцари и лорды могут не явиться, предпочитая за стенами своих замков дождаться исхода битвы, - чувствуя, как предательски дрожит голос, произнес юноша. - Но ты можешь послать гонцов на север, в Порубежные Уделы. Тамошний люд, не в пример горожанам, привычен к оружию. Почти каждый год им приходится сражаться с шайками варваров-хваргов, защищая свои дома. Они не испугаются опасностей войны.