Выбор девы войны — страница 104 из 134

- Да, милорд? - сказал Хорсмастер, натягивая поводья рядом с Кассаном и Стоунблейдом и сам спрыгивая с седла.

- У меня плохое предчувствие по этому поводу, - прорычал Кассан.

- Милорд? - На этот раз это был Стоунблейд, и его глаза были прикрыты, но задумчивы, когда он смотрел на своего барона.

- Все, что нам нужно было для начала, когда мы впервые поняли, что организованная группа всадников пересекает границу, - это гонец из Нэхфэйласа, - ответил Кассан. Он не видел причин запутывать проблему, упоминая, что гонец, который принес известие о "неизвестной компании наемников", просочившейся через Нэхфэйлас, был послан по его собственному приказу. - Я был бы намного счастливее, если бы у нас было достаточно предупреждения, чтобы действительно перехватить их к югу от Торамоса, но нет смысла плакать из-за пролитого молока, и, по крайней мере, наши разведчики напали на их след, пока он был еще достаточно свежим. Тем не менее, все, что у нас было с тех пор, - это следы, следы там, где их не должно было быть, от людей, которые, черт возьми, не спрашивали разрешения на вторжение на наши земли. Но теперь... - Он пожал плечами. - Вы понимаете, куда, похоже, направляются эти люди, кем бы они ни были?

- В Уэст-Райдинг, милорд, - немного деликатно сказал Хорсмастер, и по выражениям их лиц было очевидно, что ни он, ни Стоунблейд не были особенно воодушевлены идеей пересечь границу и оказаться в компании самого злейшего врага их барона.

Что они и сделали поздним утром... и без оповещения таинственных всадников, которых они преследовали. Ни один из них не был знаком с рельефом местности в Райдинге Теллиана Боумастера, но пограничные знаки были хорошо видны еще до того, как они пересекли главную дорогу на полпути между Мэгдэйласом и рекой Спиар, и они чувствовали себя далеко от дома и в опасном положении. Единственной хорошей новостью, насколько они были обеспокоены, было то, что те, за кем они следовали, взяли за правило избегать деревень и городов, выбирая маршрут через обширную, пустую Равнину Ветров, где ни один человеческий глаз не заметил бы их прохождения. Это был еще один признак того, что они замышляли что-то недоброе, но капитаны Кассана тоже явно были счастливы избежать бдительных глаз на своем пути.

- Уэст-Райдинг! - Кассан сплюнул на землю. - Если бы дело было только в Уэст-Райдинге, я был бы вне себя от радости, позволив этому ублюдку Теллиану беспокоиться об этом! Конечно, он, вероятно, попытался бы возложить ответственность за то, что они задумали, на меня, но я мог бы с этим смириться. К сожалению, я думаю, что знаю, куда в Уэст-Райдинге они направляются. - Оба мужчины посмотрели на него, и он хрипло рассмеялся. - Чергор, - сказал он им. - Они направляются в охотничий домик Теллиана в Чергоре... и к королю.

Оруженосцы резко напряглись, широко раскрыв глаза. Они уставились на него на мгновение, затем, в унисон, обменялись быстрым взглядом, прежде чем повернуться обратно к своему сеньору.

- Вы уверены, милорд? - настойчиво спросил Стоунблейд.

- Уверен? Как может какой-либо мужчина быть уверен в чем-то подобном? - выстрелил в ответ Кассан. - Но я был в Чергоре. Я узнаю местность, и эти ублюдки, за которыми мы следуем, направляются прямо туда, что позволяет оставаться вне поля зрения местных жителей. Что еще могло собрать силы такого размера из королевства, а затем отправить их почти на пятьсот лиг от Нэхфэйласа? Это ужасно мало для сил вторжения, не так ли? Но с королем Мархосом будет не более двух-трех десятков оруженосцев, а у этих ублюдков должно быть по крайней мере вдвое больше людей!

- Милорд, если вы правы, а я боюсь, что это так, - сказал Стоунблейд, - мы должны немедленно отправить курьера вперед! И еще по одному - в Сотофэйлас и, - старший капитан заметно напрягся, - в Хиллгард.

- Ты знаешь кратчайший путь отсюда в Чергор? - Кассан бросил вызов. - Я не знаю, а я был там раньше! - Он покачал головой. - Нет, ты прав насчет отправки гонца в столицу, но даже если бы наши лошади были достаточно свежими, чтобы отправить курьера в обход их, я не смог бы дать ему указания, которые ему понадобятся, чтобы даже найти сторожку, не говоря уже о том, чтобы опередить их. Наша единственная реальная надежда - увеличить темп настолько сильно, насколько мы можем, преодолеть как можно большую дистанцию. Возможно, нам удастся догнать их недалеко от Чергора, а если не удастся, они станут нашим самым надежным проводником к нему. Даже если мы не поймаем их до того, как они доберутся туда, мы можем надеяться наступить им на пятки.

Выражение лица Стоунблейда было столь же несчастным, сколь и обеспокоенным, но логику Кассана было не оспорить. Во всяком случае, не о Чергоре. Старший оруженосец открыл рот, но прежде чем он смог найти надлежащий способ сформулировать предложение, Кассан резко оборвал его.

- Что касается отправки сообщения в Хиллгард, оно вряд ли могло попасть туда вовремя, чтобы принести какую-либо пользу. Мы гораздо ближе к Чергору, чем к Балтару. Кроме того, - его голос стал еще жестче, - у меня есть неприятное подозрение относительно того, как король проводит свой отпуск в таком удобно изолированном месте в Уэст-Райдинге, когда банда убийц "просто случайно" вознамерилась напасть на него.

Глаза обоих капитанов расширились. Было ясно, что оба они думали, что за подозрениями их барона стояла ожесточенная вражда к барону Теллиану, но ни один из них не был готов спорить по этому поводу. Тем более, что любому курьеру потребовалось бы по меньшей мере в три раза больше времени, чтобы добраться до Балтара или Сотофэйласа, если уж на то пошло, чем им потребовалось бы, чтобы добраться до Чергора.

- Конечно, милорд, - сказал Стоунблейд через мгновение.

- Я знаю, что всем лошадям нужен этот отдых, - продолжил Кассан, - но нам придется приложить больше усилий, как только все закончится. Думаю, что с твоей стороны было бы разумно пойти и переговорить со всеми нашими командирами отрядов, Гарман. Скажите им, что, по моему мнению, здесь происходит, чтобы они поняли, насколько жизненно важно, чтобы мы двигались дальше как можно быстрее.

- Конечно, милорд!

Стоунблейд хлопнул себя по нагруднику в знак принятия приказа и целеустремленно направился прочь с мрачным выражением лица. Хорсмастер двинулся было за ним, но Кассан схватил младшего оруженосца за локоть, прежде чем тот успел это сделать.

- Милорд?

- Еще одно слово, Кэйлэндрос, - тихо сказал барон. Капитан слегка наклонил голову, приподняв брови, и Кассан мрачно улыбнулся. - Есть еще одна причина, по которой я не хотел посылать курьера в Балтар, - сказал он тем же тихим тоном. - Мои агенты в Нэхфэйласе на самом деле дали мне немного больше информации, чем я был готов поделиться с тобой и Гарманом... по крайней мере, пока я не понял, куда они направляются. Теперь, я думаю, тебе нужно это знать.

Он сделал паузу, выжидая.

- Какого рода... информация, милорд? - наконец спросил Хорсмастер.

- Информация, указывающая на то, что этих людей встретил один из шпионов барона Теллиана, - решительно сказал Кассан. - Честно говоря, именно по этой причине я собрал так много людей вместе, прежде чем вообще отправиться на их поиски. Я боялся, что они замышляли какую-то пакость в Саут-Райдинге, что-то такое, по поводу чего Теллиан мог отрицать свою ответственность, потому что люди, которые это сделали, очевидно, были выходцами из другого королевства. Но теперь, когда я понял, куда они на самом деле направляются, я должен задаться вопросом, не было ли гораздо более мрачной причины, чем я подозревал, по которой они встретились с одним из его агентов перед отъездом.

Выражение лица Хорсмастера внезапно стало очень настороженным, и Кассан улыбнулся без тени юмора.

- Если это попытка убийства и за этим стоит Теллиан, есть только одна причина, по которой он мог завербовать их за пределами королевства и заставить их войти в Равнину Ветров в Нэхфэйласе и прийти в Чергор через мои земли. Он не просто придумывает способ спрятать свою руку, он явно надеется возложить на меня ответственность за то, что они собираются сделать. И если он поступил с этим так же умно, как обычно, они, вероятно, действительно верят, что я тот, кто их нанял!

Хорсмастер медленно кивнул, его глаза сузились, и Кассан пожал плечами.

- Очевидно, у меня нет никаких доказательств того, что он тот, кто все это подстроил. Если уж на то пошло, я даже могу ошибаться, думая, что он такой. - Уступка была в лучшем случае формальной, отметил Хорсмастер. - Боги знают, что этот бизнес с каналом представляет достаточную угрозу интересам Копейщиков и Пурпурных лордов, чтобы они хотели разрушить его еще сильнее, чем я! Но дело в том, что если это Теллиан, и если тот, кого он использовал в качестве своего агента, нанял их от моего имени, последствия могут быть... серьезными.

На этот раз кивок Хорсмастера был гораздо более выразительным.

- Поэтому я думаю, что было бы лучше, когда мы настигнем их, чтобы не было выживших, - категорично сказал Кассан и снова пожал плечами. - Люди, которые нанимаются с оружием для убийств, в любом случае подонки. Если нам повезет, мы догоним их недалеко от Чергора и тогда закончим дело.

- А если мы этого не сделаем, милорд? - тихо спросил Хорсмастер.

- Ну, это будет зависеть от того, была ли у них какая-либо возможность поговорить с кем-либо на другой стороне, не так ли? С кем-то, кто действительно мог бы поверить в их ложь и подумать, что это я их нанял.

Тон Кассана был абсолютно нейтральным, но в голубых глазах Хорсмастера мелькнуло понимание. Понимание того, что только что сказал его барон, и, возможно, возможно - просто след того, чего он не сказал.

- Это было бы... прискорбно, милорд, - сказал он.

- Да, было бы, не так ли? - ответил Кассан.

- Я позабочусь об этом, милорд, - сказал Хорсмастер, и если он был недоволен возможностями, в его спокойном взгляде не было никаких признаков этого.

- Хорошо.

Кассан отпустил локоть другого мужчины и наблюдал, как тот идет к своей роте. Чьи-то доспехи и оружейная сбруя заскрипели у него за спиной, и он оглянулся через плечо.