– Спасибо, – выдохнула она.
– Без проблем, – отозвался он, опустив ресницы и отступив на шаг.
Эва заинтересовалась, как выглядит японский иероглиф, означающий «неловкость», существует ли подобная татуировка на теле Маршалла, скрытая от посторонних глаз.
Она тряхнула головой, отгоняя непристойные мысли.
– Что ж, увидимся утром. Если проснусь раньше тебя, постараюсь не шуметь.
– Я ранняя пташка, – уверил он. Не потому ли, что не хотел, чтобы она увидела его взъерошенным и уязвимым, или опасался того, что, прикоснувшись к ней во время ее спуска с крыши, не сумеет заснуть?
Глава 5
Проснувшись, Эва ходила по автобусу на цыпочках, не подозревая, что Маршалл давно бодрствует. Вслушиваясь в ее легкие шаги за дверью, разделявшей их всю ночь, он снова задремал. Чтобы иметь возможность регулярно наслаждаться такими моментами, нужно жить с женщиной, которую любишь и которой доверяешь. Увы, с доверием у него серьезные проблемы. После Кристины он встречался с одной милой мечтательной девушкой, но добром их отношения не кончились. Для него, разумеется. И это стало лишним подтверждением, что ему лучше одному.
Воспоминания о брате Эвы прогнали остатки сна. Маршалл сел на кровати и провел растопыренными пальцами по всклокоченным волосам.
– Доброе утро, – раздался за его спиной негромкий голос Эвы. – Не разбудила, надеюсь?
– Нет, я уже наполовину проснулся. Который час?
– Начало седьмого.
Оказывается, свежий воздух, плавание и красное вино обладают способностью отлично лечить бессонницу, даже если постель неудобная. У Маршалла болели все мышцы, даже говорить получалось с трудом.
– Жестко было?
– Куда лучше, чем на земле, на обочине дороги, – покривив душой, заверил он. Было что-то невероятно успокаивающее в том, чтобы спать на сырой земле. Что-то честное. – Скоро вернусь.
Спотыкаясь в слепящих лучах утреннего солнца, он побрел в общественный туалет, постеснявшись вторгнуться в интимное пространство уборной в автобусе.
– Есть сосиски и яйца, – объявила Эва, когда он вернулся. – Они долго не хранятся, как что приготовлю их на завтрак все.
– Не надо, я обойдусь.
– Ты должен поесть, мы же целый день проведем на воде.
– Именно по этой причине я и не хочу есть.
– У тебя морская болезнь? – недоверчиво уточнила Эва.
– Это идет вразрез с твоими представлениями обо мне? Не критично, конечно, но все равно довольно неприятно.
– А как насчет тоста с джемом? – Она решила не отступать от роли радушной хозяйки.
– Сгодится.
Опустив два ломтика хлеба в тостер, Эва стала поджаривать сосиски, рассудив, что, если сама не съест, остатки можно скормить чайкам.
– Так пойдет? – Она поставила перед ним поджаренный хлеб, смазанный маслом.
– Даже не помню, когда последний раз ел тост с джемом. – Тосты были единственным, что в детстве готовила мать, а джем и вовсе большой редкостью.
– Не привык завтракать?
– В городе, как правило, беру что-нибудь в забегаловке у работы.
– Кровеносные сосуды не скажут тебе за это спасибо.
– Обычно я довольствовался чашкой кофе. – Жидкий завтрак чемпионов.
– А в дороге?
– По обстоятельствам. Большинство мотелей работают по принципу «завтрак и ночлег», но еда зачастую разочаровывает.
Маршалл полагал, что завтракать с женщиной в шесть часов утра ему не понравится, но ошибся. В обществе Эвы он чувствовал себя полностью расслабленным, вероятно, потому, что ее честности хватало на двоих.
– Маршалл?
– Прости. Что ты сказала?
– Я лишь спросила, как ребята с лодки узнают, где забирать нас на берегу?
– Они будут плыть вдоль берега, пока не заметят машущих руками людей.
– Ты шутишь.
– Ну ладно, я один буду махать. Они же не ждут двоих.
– А что, если они вообще не встретят?
– Тогда я им позвоню, и они прибудут завтра.
Брови Эвы взлетели вверх.
– И ты думаешь, я с радостью останусь еще на одну ночь?
– Можем вернуться в Эсперанс и взять лодку. Они там швартуются.
У нее отвисла челюсть.
– Ты серьезно? Зачем мы тогда сюда приехали?
– Ну, перестань. Не говори, что тебе пришлись не по душе прошедшие сутки. Ты сделала перерыв, насладилась видами.
Она прищурилась:
– Чувствую себя обманутой.
– Так и есть, – усмехнулся он, откусывая тост с клубничным джемом. – Но это для твоего же блага.
Эва не хотела смеяться, но, как ни старалась, губы предательски задергались, она поспешно занялась яичницей.
– Расскажи мне об острове.
За ними пришла лодка «Виста II» с двумя членами экипажа. Их сразу заметили, один поплыл на надувном динги[5] к берегу. Утреннее море было спокойным.
Схватив за руки, капитан потянул Эву на судно, Маршалл подтолкнул ее под ягодицы и без посторонней помощи забрался сам. Последним на борт поднялся старик.
– Ну спасибо, – процедила Эва сквозь зубы, прежде чем отвернуться к капитану.
– Ты бы предпочла ощутить на своей заднице мозолистые ладони морского волка? – не остался он в долгу.
Возможно, было бы лучше. Прикосновение Маршалла воспламенило кожу и взволновало душу.
В следующие десять минут они надели спасательные жилеты, прослушали инструктаж по технике безопасности и заняли места на перевернутых ящиках.
– Сколько плыть до Миддл-Айленда? – обратилась Эва к капитану.
– Двадцать минут. Приходится идти по большой дуге, чтобы не столкнуться с обломками.
– Здесь случались кораблекрушения? – Глядя на простирающиеся мощные очертания островов архипелага Решерш на западе, она поняла, что сболтнула глупость. Конечно же здесь случались кораблекрушения. Эти острова настоящее минное поле для судов.
– Два прямо у берегов Миддл-Айленда.
«Хорошо бы не пополнить этот список», – подумала Эва.
– Значит, в этих водах никто не плавает?
– Здесь много рыболовных лодок.
– А на Миддл-Айленде кто-нибудь живет?
Маршалл бросил на нее быстрый взгляд, а капитан пояснил:
– Нет. В 1830-х годах здесь было логово пиратов во главе с Черным Джеком Андерсоном.
Значит, гипотетически остров вполне обитаем. Эва обозревала постепенно увеличивающуюся в размерах тень на горизонте, слушая рассказ капитана об известном пирате. Возможно, Маршалл не так уж далек от истины, предполагая, что Трэв может прятаться именно там. Или делал это раньше.
Трэвис.
Эва вдруг осознала, что с момента пробуждения минуло два часа, но за это время она ни разу не вспомнила о брате. Обычно он безраздельно царствовал в мыслях с раннего утра и до позднего вечера, вечно живой в ее сердце.
Прошлой ночью она думала о мужчине, отделенном от нее лишь тонкой деревянной перегородкой. О том, какой он загадочный и легкий в общении, как хорошо от него пахнет, какие широкие у него плечи.
Иными словами, первый встречный красавец сумел отвлечь от истинной цели путешествия. Да ей впору присуждать награду «Худшая сестра года»! Пришла пора снова заняться делом.
– Эва, – голос Маршалла вернул ее к действительности, – ты в порядке?
– Просто размышляю, каково это – жить на острове, – не повернув головы, солгала она.
Остаток пути проделали в молчании, но Эва кожей ощущала на себе оценивающий вопросительный взгляд Маршалла. Капитан продолжал рассказывать об островах, о морских обитателях, кенгуру-валлаби, лягушках и ящерицах, которые счастливо живут здесь. И никаких хищников. О лобстерах и галиотисах, которых они вылавливали с помощником в этих опасных водах. Об акулах, таящихся в морских глубинах прямо под ними.
Упоминание об акулах возымело действие, и на динги Эва пересаживалась с повышенной осторожностью. Скоро она оказалась на острове. Засушливом пустынном острове.
Одного взгляда хватило, чтобы понять: Трэвис здесь не прячется.
– Смотри под ноги. Лающие гекконы находятся здесь под охраной.
– Конечно.
Маршалл бросил на нее косой взгляд. Рыбаки уплыли, пообещав вернуться за ними через пару часов. У Эвы тревожно заныло в животе. Если о них забудут, не заберут, как выжить на острове, где негде укрыться, имея при себе лишь дневной запас воды и еды? Она же не Черный Джек Как-его-там, который сумел продержаться целых десять лет.
– Хочешь заняться собственными изысканиями или пойдешь со мной? – поинтересовался Маршалл.
Ей хотелось выбрать первый вариант, но она ничего не знала о странном маленьком островке. Стоит отойти от Маршалла и его аптечки на два шага, наверняка тут же подвернет лодыжку.
– Здесь безопасно? – спросила она, прикладывая руку ко лбу и всматриваясь в линию горизонта.
– Да, не принимая в расчет гадюк.
Эва резко повернулась к нему.
– Шутишь?
– Нет. Но ты же будешь высматривать гекконов, так что и змею почти наверняка не пропустишь.
Почти наверняка.
– Я иду с тобой.
– Правильный выбор. По горам полазать хочешь? – Кивком он указал на самую высокую вершину острова. – Метеостанция установлена на Флиндерс-Пике.
Он заверил, что высота горы всего 185 метров, но для нее это равнозначно восхождению на Эверест, поскольку приходилось внимательно смотреть под ноги, чтобы не раздавить геккона или не пасть жертвой гадюки.
Маршалл, рассказывающий о соседних островах и их изначальных названиях, внезапно остановился.
– Что такое?
– Хочу, чтобы ты обернулась.
Они поднимались по более пологой стороне горы, заслоняющей большую часть острова. Эва обернулась и застыла в изумлении, увидев разлитое на юге озеро сумасшедшего розового цвета, о котором до сих пор никто не удосужился ни словом обмолвиться.
– Что это?
– Озеро Хиллер.
– Очень красивое. – И совершенно неестественное, наглядно демонстрирующее, как мало она знает о мире природы. – А почему розовое?
– Из-за бактерий, особого вида соли или чего-то, пока науке неизвестного. Не все ли равно?