– Кстати, Шарль Сезар, ты ведь никогда не был на могиле своего отца?
Юноша впервые посмотрел заинтересованно.
– Не знаю, что там сейчас осталось, но место я помню совершенно точно. – И, отвечая на незаданный вопрос д’Оффуа, пояснил: – Помнишь Криса? Шарль Сезар его сын.
– Что?! – Д’Оффуа впился взглядом в своего спутника. – А ведь точно, похож!
– Вы тоже знали отца? – Голос юноши дрогнул.
– Недолго. Собственно, и видел-то всего один раз… Но, Жан, ты неправ насчет могилы. Впрочем, лучше все увидеть своими глазами. Вперед! – воскликнул шевалье, посылая своего коня в галоп.
Через пару часов трое путешественников въехали в Клиссон. Де Камбре ехал по до боли знакомым улицам, с которыми было связано столько воспоминаний.
Вот дом, в котором жил, когда сдавал вступительные экзамены. А вот и дом, где схватили этого самого Криса. Напротив все так же стоит таверна «Трезвый сержант», и все тот же косоглазый трактирщик стоит у двери. Вон, даже, кажется, привычно взмахнул рукой, приглашая пропустить по стаканчику. Прости, дружище, не сегодня.
А сейчас над покрытыми разноцветной черепицей крышами показались высокие и надежные стены клиссонского замка. Теперь взять немного правее, выехать из города и через полкилометра вот она, кладбищенская ограда. Внутрь не надо – самоубийцу похоронили снаружи…
Что такое?!
На том самом месте, где почти пять лет назад закопали гроб… обелиск. И два солдата роты охраны стоят навытяжку с обнаженными шпагами, взятыми на караул.
С постовыми разговаривать не положено, но можно спросить кладбищенского сторожа, что прикорнул, сидя на лавочке, неподалеку от ворот.
– Здорово, отец! Не подскажешь, кому такой почет? – Де Камбре указал на обелиск.
– А кто спрашивает? Впрочем, кажется, я вас знаю, ваша милость. – Старик прищурившись взглянул на д’Оффуа. Вы учились здесь года три назад.
– Четыре, – уточнил шевалье. – Но ты не ответил его светлости.
– Ну да, ну да, господа, простите дурня старого. Только кто там похоронен, боюсь, никому не известно. Это прежний ректор академии придумал. Говорил, что врагов надо уважать. А чего их уважать, дохлых-то? Им, покойникам, это без надобности. Ой, простите, молодой господин, заговариваюсь я. Так это он и приказал тут все организовать. С тех пор и пост установили, и обелиск поставили. «Неизвестному врагу» называется, во как. Что? Ой, спасибо, молодой господин! – И, ловко поймав брошенный экю, сторож вновь развалился на лавке поудобнее и заснул.
Ему не было никакого дела до этих странных господ, что интересуются неизвестно чьей могилой. У них свои дела, у него свои. Вон вчера старая карга Рози померла, через час привезут. Вот это – дело. А эти благородные… сами не знают, чего хотят.
Шарль Сезар с обнаженной головой долго стоял у обелиска. Потом подошел к лошади и легко, не касаясь стремян, взлетел в седло.
– Знаешь, Жан, наверное, все было правильно. Как ты говорил: нам приходится выбирать грех и из худших решений? Кажется, я это понял только сейчас, когда дело закончено и корабли перестанут исчезать. Что дальше?
Де Камбре вздохнул с облегчением.
– Не совсем так. Корабли действительно перестанут исчезать. Но для нас ничего не закончено. Мы так и не знаем, почему на Вида напали сразу, как он появился в Кале. Так что работа продолжается.
– И все же, что дальше? – Юноша едва заметно играл поводьями, ожидая ответа.
– Для тебя? Все то же самое. Два дня назад Высокий суд Амьена снял обвинения с беглого преступника Поля Пифо. В Кале этому Пифо делать нечего – все-таки пусть оправданный, но преступник. А вот шевалье де Ренард тебя ждет. Так что езжай к нему, стисни зубы и продолжи изучение торгового дела. И не делай постную физиономию – чувствую, что скучать тебе придется недолго.
Затем мужчины немного отстали, и д’Оффуа негромко сказал приятелю:
– Он далеко пойдет. Думаю, мы еще не раз услышим имя виконта де Сен-Пуана.
– Ошибаешься. Во-первых, потому что о наших коллегах вообще редко говорят. А во-вторых, у его отца есть старший брат. Бездетный. Шарль Сезар недавно объявлен официальным наследником. Так что если мы о ком и услышим, это будет уже не виконт. Это будет граф Рошфор.
Эпилог
Немолодой скромный портовый служащий закончил свою работу. Аккуратно убрал в стол бумаги, окинул взглядом полутемный кабинет, дневной свет в который попадал через узкое зарешеченное окно, облегченно вздохнул, убедившись, что все в порядке, и не торопясь вышел. Запер обитую толстым железом дверь, проверил, что проделанное в ней маленькое окошко надежно заперто изнутри, и также не спеша пошел вон из здания администрации порта.
На улице немного постоял, греясь в лучах заходящего весеннего солнца. И направился к воротам, что разделяли шумный порт и спокойный, мирный город Кале.
Возможно, сегодня он проходил через эти ворота в последний раз. В обед должна была состояться контрольная встреча с резидентом. Никто не пришел. Значит, надо пройти мимо одного неприметного здания, посмотреть на одно из окон и, если в нем не будет видно красного полотенца… Какое, к демонам, полотенце! Окно было разбито. Мелкие осколки, словно маленькие звездочки, сверкали на мощенной булыжником мостовой.
Надо уходить. Срочно. Это провал, но это не страшно. Просто еще раз сменится имя. Не впервой. Вначале, когда молодому графу предложили остаться в Морле преподавателем академии, исчез титул и приставка «де». Затем, когда на ректора и деканов обрушился гнев короля Галлии, исчезла и родовая фамилия.
Вся жизнь, такая спокойная и надежная, посыпалась, словно карточный домик. После того злополучного ритуала, что был проведен по приказу ректора… да не ректора, самого короля: кто еще может лишать дворянства!
А потом вдруг оказалось, что король ничего не приказывал, что это они сами, неизвестно с какого перепоя, обрекли героя – не меньше, демон побери! – на смерть. И потому отныне должны скрываться, словно мерзкие крысы, опасаясь монаршего гнева.
И ведь, как выяснилось, тот мальчишка жив! Да не просто жив, умудрился стать королевским интендантом Пикардии! А он, бывший декан боевого факультета, все еще в бегах. Загнанный, затравленный. Сильнейший боевой маг этого мира.
Ненависть. К мальчишке, к королю, к Галлии. Она копилась, росла, искала выхода. Поэтому, когда к жалкому мелкому магу, под личиной которого скрывался на Острове господин Дежан, пришли сотрудники императорской разведки, он дал согласие не задумываясь. Не из-за денег, которых и так в избытке. Из-за возможности отомстить.
Кто и как готовил ему место в администрации порта, его не интересовало совершенно. Интересна была сама задача – перенастроить артефакт истины. Решить ее, признанную неразрешимой, доказать, пусть не кому-то, но хотя бы самому себе, что по праву занимал должность декана.
Интересно, те остолопы, что нанимали его в империи, понимали, что их дело изначально обречено на провал? Что лишь его гений, скрытый под личиной профессионального неудачника, позволил добиться результата?
Вряд ли. Иначе не приставили бы к нему идиотов, умудрившихся попасть в лапы галльской контрразведки.
А вот галлийцы, те да, сумели что-то понять. Поэтому пора уходить. Или, в крайнем случае, дорого продать свою жизнь. Захват боевого мага, да еще его силы, – о, эту битву добрые жители Кале будут вспоминать до конца дней. С содроганием. Те немногие, что выживут.
Да, скорее всего, именно так. Иначе почему так уверенно, не отводя глаз, смотрит вон тот щеголь с сединой в волосах и шрамом во всю щеку?
Слишком приметный молодой человек, такой в Галлии один. Ну, вот и встретились. Начнем бой сразу или сперва поговорим?
– Рад видеть вас, господин Дежан.
– Не могу ответить тем же, барон де Безье. Или, как я знаю, уже виконт де Камбре. Надеетесь меня схватить?
– Нет. Иначе не встречался бы с вами посреди города. Где-нибудь на лесной дороге или на море еще был бы шанс. Но я не хочу испытывать судьбу, поэтому мы разговариваем в городе.
– Так что же ты хочешь, мальчишка?
– Стоит ли нам грубить друг другу?
Они стояли на расстоянии пяти метров. Мимо проходили какие-то люди, их задевали, на них ругались, чтобы не загораживали дорогу уважаемым горожанам. Но они видели только друг друга. В пух и прах разодетый молодой урод и пожилой бедняк, убеленный благородной сединой, с крутым разворотом широких плеч и прямой спиной, не привыкшей угодливо сгибаться ни перед каким величием.
– Так чего же вы, – Дежан выделил это «вы», – хотите?
– Уезжайте. С вашим талантом у вас не будет проблем нигде. Его величество отозвал свой приказ об опале. Вам лишь запрещено находиться в Галлии. Но, согласитесь, после того что вы тут натворили…
– Да, это было бы справедливо. Если бы было правдой. Однажды я уже поверил в подлинность приказа короля.
– Вот заверенная копия. – Де Камбре подошел и протянул свиток. Магическим взглядом он увидел, как Дежан создал конструкт мощнейшего боевого заклятия. Если ударит…
Но ничего не произошло. Слава богу, маг лишь подстраховался, опасаясь подвоха.
– Что же, все верно. Ради спокойствия своих коллег я подчиняюсь. Ухожу из города, покидаю Галлию. Клянусь, больше моей ноги не будет в этой стране.
Он развернулся и пошел вниз по улице к морю.
Когда скрылся за поворотом, к де Камбре подошел де Савьер.
– Сколько людей погибло из-за него. И здесь, и на Острове. Их нет, а он будет жить. Счастливый и благородный.
Виконт утвердительно кивнул.
– Именно так все и будет. Зато не пострадает этот прекрасный город. И ни он, ни четверо его коллег не будут опасны для живых. Согласись, размен справедливый.
– Соглашусь, если так все и будет.
– Так и будет. Потому что если нет – их не спасет никакая магия. Уж мы-то с тобой об этом позаботимся.
Часть вторая. Месть бастарда
Лондон. Тауэр. Кабинет императора
– Говорите. Надею