Выбор пути — страница 5 из 67

— А зря, убойная вещь.

— Да я не сомневаюсь. И вообще, тебе не кажется, что сейчас не слишком подходящее время для шуток?

Дверь за Эдуардом закрылась, а я бросил взгляд на Лео, тот похоже задремал, но его внешний вид оставлял желать лучшего: заостренные черты, тени под глазами, страдальческое выражение лица, мда, краше только в гроб кладут. А еще я понял, что не умею ставить уколы в вены, поэтому пришлось ждать возвращения Эдуарда.

Эдуард вернулся и ловко поставил системы сразу в две руки нашего родственничка.

В это время раздался звонок в дверь. Я встал и пошел открывать дверь своему начальнику. Открыв дверь, я впустил Милтона, который выглядел уставшим.

— У меня много дел. Давай в двух словах о том, как прошла встреча, а подробности опишешь в рапорте, — сказал он, пряча в карман пиджака небольшой брелок, видимо кто-то расстарался и приготовил для него портал с координатами моего поместья.

Я смотрел на него и не знал, как начать разговор. Потом вспомнив, как это делали во многих художественных произведениях, я начал:

— У меня для вас есть две новости: плохая и очень плохая.

— Деймос, — строго проговорил Алекс и сел в кресло, напряженно рассматривая меня.

— Ну, — я вздохнул и сел напротив него. — В общем, произошел несчастный случай, — я поднял руки перед собой, — мы к этому никоем образом не причастны. В общем, в результате этого несчастного случая, Кэмел погиб.

— Скажи, что это шутка, — прошептал Милтон и сжал подлокотники кресла с такой силой, что костяшки пальцев побелели.

— К сожалению, я не могу сказать неправду. — Я покачал головой и почувствовал себя провинившимся щенком, которого сейчас буду тыкать носом в то, что он натворил с любимым ковром хозяина.

— Шесть лет напряженной работы. — Он покачал головой. — Я даже спрашивать не буду, что за несчастный случай произошел. Но ответь мне, что ты сделал, после того, как Джо Кэмел умер?

— Эм. Мы его скинули в море. — И тут до меня начало доходить, что сделали мы все не совсем правильно.

— То есть, ты, потомственный некромант, даже не попытался его вернуть с того света? — уточнил Милтон и встал с кресла. Я опустил голову. Прекраснейшая, Алекс, ты ошибаешься, целых два потомственных некроманта даже не подумали об этом. — Ладно. А какая еще новость может быть еще хуже той, что ты сейчас мне преподнес?

— Лео болен. Кэмел привел его на встречу со мной, чтобы выстрелить в двух зайцев: избавиться от Дефоссе и проверить мою лояльность.

— И чем Лео болен? Деймос, почему я из тебя все вытаскиваю по одному слову.

— Чумой и, кажется, холерой.

Милтон замолчал и изучающе на меня посмотрел.

— Это не самый гуманный способ избавиться от оппонента и доказать свою лояльность.

— Это чистая случайность. Нам нужен целитель. Хороший. В таком виде его нельзя показывать в больнице.

— Я в самые короткие сроки свяжусь с тобой по этому поводу. К завтрашнему утру полный рапорт с подробным описанием твоих «случайностей». Извини, но мне некогда, у меня незапланированное совещание.

Милтон встал и, не говоря больше ни слова, направился к входной двери. Молча вышел из поместья, аккуратно закрыв за собой дверь. Правильно, ему нужно выйти за территорию поместья, чтобы активировать портал. Все-таки этот дом всегда принадлежал Темным, и защита не позволит баловаться перемещениями в своих пределах даже допущенным лицам, если перемещение не организуют хозяева, то есть мы с Эдом.

Я отправился наверх посмотреть, как идут дела в плане лечения Дефоссе. Ничего не изменилось. Эд менял капельницы, а Лео находился в полубредовом состоянии, иногда разговаривал с кем-то, иногда просто мирно засыпая. К середине ночи лихорадка начала понемногу спадать и Лео уснул уже нормальным сном. Милтон так и не позвонил по поводу целителя, и я рискнул позвонить сам и напомнить ему об этом.

— Аппарат вызываемого абонента выключен или находится вне зоны действия сети.

Я положил трубку и сам не понял, как забылся беспокойным сном.

Глава 2

Уже ближе к утру я сквозь сон снова попытался дозвониться до Милтона.

— Аппарат вызываемого абонента выключен или находится вне зоны действия сети, — звучало мне в ответ вместо гудков вызова. Я нажал кнопку отбоя и снова заснул, на этот раз очень крепко.

Снилось мне что-то бредовое: то я за кем-то гнался, то, наоборот, пытался от кого-то убежать. Единственным отчетливым моментом в этом бессмысленном сне стал Регган Гволхмэй, который, усмехаясь, наблюдал за моими метаниями. Когда я в очередной раз остановился и возмущенно посмотрел на него, Рег мне подмигнул и прошептал на грани слышимости: «А ведь ты всегда можешь меня переубедить, главное, найти правильные слова».

Разбудил меня звук звонившего телефона, который я схватил, даже не посмотрев на номер звонящего.

— Алекс, целитель все еще нужен — сразу же сказал я, а в трубке повисла тишина, но затем знакомый голос произнес.

— Дей, если ты Милтона имеешь в виду, то я сам не могу до него дозвониться, — голос Рейна Дилана, моего лучшего друга был взволнован. — Дей, тут такое дело, в общем, у Ванды было обычное расследование, точнее не совсем обычное…

— Рей, что случилось? — я беспомощно посмотрел на заснувшего Леонардо.

— Произошел небольшой инцидент, в общем, помоги нам с Вандой выкарабкаться из довольно непростой ситуации.

— Рей, где вы?

— Хм, ты только не смейся, ладно? Мы в «Двух дубках», и сейчас сидим в таверне в столовой зале.

— Вы где? — я почувствовал, что у меня задергался глаз.

— В «Двух дубках», — вздохнув, повторил Рей.

— Я скоро буду, — через почти пятнадцать секунд молчания произнес я.

— Иди, я здесь побуду, — махнул рукой в ответ на мой умоляющий взгляд Эдуард.

— Я постараюсь быстро вернуться, — пробормотал я, хватая куртку, и превращая в портал лежащий на столе карандаш, переместился в эту деревню, которая меня, похоже, до конца жизни будет преследовать.

Я попал опять на то самое место, где выпал в первый раз из телеги, везущей молодого мага-практиканта на его первую и к счастью единственную практику. Приземлился я неудачно, потому что на этом месте образовалась выбоина, куда я попал одной ногой и свалился, не сумев удержаться. За прошедшую ночь я был настолько вымотан, что несколько секунд не делал даже попытки пошевелиться, но потом вспомнил, что мои друзья опять вляпались в какую-то авантюру и выбросил из головы все мысли об усталости.

Поднявшись, я долго отряхивал штаны и куртку от пыли, пожухлой травы и Прекраснейшая знает от чего еще, потом, плюнув на попытку полностью очиститься, направился к видимой даже отсюда таверне, очень сожалея, что бытовой магией я так и не овладел в достаточном объеме, который позволил бы мне сейчас не выглядеть полубомжом.

Никого не встретив по дороге, уже не удивляясь странностям этого места, я зашел в обеденный зал и сразу же увидел друзей, сидящих за столом с кислыми минами на лицах.

— Привет, — я сел рядом с Вандой на скамью, потому что рядом со здоровенным Реем было бы немного тесновато. — И что на этот раз произошло?

— Привет, — Ванда покосилась на меня. — А это что? — она, сразу забыв про то, что мы здесь собрались не просто так, а, чтобы решить их проблемы, схватила мою руку и ткнула пальчиком в обручальное кольцо. Мне сразу же стало неловко. Я так и не предупредил друзей о своем изменившемся социальном статусе, по правде говоря, просто забыв об этом.

— Я женился, — тихо проговорил я, под прокурорскими взглядами друзей.

— Да? Как нам приятно это слышать, постфактум, — Рейн скрестил руки на груди. — И кто эта несчастная?

— Элли Даллас, — на этот раз молчание длилось дольше. Затем Ванда, нахмурившись, больно ткнула меня пальчиком в грудь.

— Элли — хороший человек, не смей на ней вымещать злость за свои нереализованные возможности.

— Вэн, я ни на ком ничего не вымещаю, — я заерзал на скамье, — у нас был двусторонний договор, это была взаимовыгодная сделка, ничего более. К тому же не припомню, чтобы Элли падала в обморок при виде меня, так что ничьих чувств я не задену.

— Ну-ну, это ты так думаешь, — Ванда снова ткнула меня в грудь.

— Ай, больно же, что ты дерешься? — я потер болезненное место и, не выдержав, совсем по-детски заявил. — А она Кинга к себе забрала. И еще сказала, что в случае развода наложит лапу на Матиса. И вообще, что у вас тут произошло?

— А ты чего такой вздрюченный и грязный? — Рей все еще нахмурившись смотрел на меня. — Или Элли этого жуткого кота у тебя с боем отбирала?

— Ну как тебе сказать, — протянул я. — Я перевел большую часть своих активов сюда в Шорию, при этом сделано все было стремительно в очень сжатые сроки, я не спал по тридцать шесть часов, забывал кушать и не помнил, чистил ли я зубы. Меня произвели в офицеры Службы безопасности, — я полюбовался слегка приоткрывшимися ртами друзей, и продолжил. — А потом, не дав опомниться и прийти в себя, нагрузили заданием, которое я с блеском провалил, потому что во время этого задания Эд случайно завалил Кэмела, а Лео подхватил смертельно опасные заболевания. При этом от меня ушла жена жить куда-то в другое место, прихватив моего кота, и не дав мне даже объясниться, и я не могу дозвониться до Милтона. А в остальном все просто замечательно. И да, я не мог связаться с вами раньше, потому что у меня не было ни секунды сводного времени! — в конце я все-таки сорвался на крик.

— А почему вы Кэмела не вернули, если случайно грохнули? — практически шепотом спросил Рейн. Я наградил его злым взглядом, ничего не ответив на этот провокационный вопрос.

— Я думаю, они растерялись, — вздохнула Ванда, а я благодарно на нее посмотрел. Это звучало гораздо приятнее, чем мысленное «идиоты». Так и напишу в рапорте Милтону: я не идиот, я просто растерялся.

— Эм… — глубокомысленно протянул Рей. — Я тебе помогу, просчитаю возможные потери, в связи со столь стремительной передислокацией бизнеса, ты мне только основные бумаги подгони.