– Проклятие! – взорвался Рейдер. – Пожар понадобился, чтобы отвлечь нас! – Теперь он понял, насколько хитер и опасен этот Карсон. – Невилл Карсон устроил этот проклятый пожар, чтобы спокойно увезти наш груз! Поджег, убийство, грабеж – такого можно было ожидать только от Лонг Бена и его шавок. Но торговец?! А может, на самом деле Карсон – настоящий пират?!
Рейдер посмотрел на Блайт. Господи, как же трудно ей приходилось все это время. Совершенно одна, неопытная и беззащитная, она должна была противостоять этому хищнику. Вряд ли Блайт удалось бы долго продержаться. Карсон, непременно, сломил бы ее, погубил. В глазах Рейдера появился яростный огонь. Он должен отомстить, защитить свою Вул-вич!
– Порой нет никакой разницы между морскими и сухопутными пиратами, – заметил Рейдер. – Везде есть свои «акулы». Думаю, торговая и фрахтовая компания Вулричей нуждается в том, чтобы ей силой расчистили место на рынке.
Вечером, надев на глаз черную повязку, Бастиан с несколькими своими дружками обошел почти все таверны, пытаясь собрать нужные сведения. Тугой кошелек развязал многие языки, и ему наконец указали на двух парней.
– Вон те, в углу. Их всегда нанимают для всяких делишек.
Бастиан подошел к столику, за которым сидели Раньон и Спарс. Их лица показались ему знакомыми, да и друзья, судя по всему, узнали его.
– Вы?! – вскричал Бастиан и повернулся к товарищам. – Посмотрите-ка, кого я нашел! Тащите их на улицу!
В темном переулке насмерть перепуганные Раньон и Спарс быстро выложили все: кто, куда и зачем увез пушки и бочки с порохом. Сами же они только помогали грузить фургоны.
– Ты останешься здесь, Блайт, – приказал Рейдер, вкладывая кинжал в ножны, затем еще раз проверил револьверы.
Блайт с решительным видом встала в дверях.
– Не смей мною командовать! Я умею скакать на лошади не хуже любого мужчины, а возможно, даже лучше, чем твои моряки. Я умею стрелять из револьвера…
– Нет, черт побери! Ты останешься здесь, как подобает хорошей жене, и… – Рейдер привлек ее к себе и приник к губам долгим страстным поцелуем, – … подождешь меня, – хрипло закончил он.
Распаленная поцелуем, Блайт безропотно наблюдала за сборами Рейдера. Наконец он быстро чмокнул ее в щеку, как и подобает хорошему мужу, и удалился.
– Это низко с твоей стороны, Рейдер Прескотт, – проворчала Блайт. – Ты глубоко ошибаешься, если думаешь, что я тебя послушаюсь!
Она принялась яростно рыться в своих вещах в поисках кожаной юбки-брюк, жилетки и сапог.
Команда «Виндрейдера» в полном составе собралась на складе. Согласно пиратской традиции, каждый сам выбрал себе оружие и, по возможности, лошадь. Все явились вооруженными до зубов, но многим предстояло ехать верхом на мулах из-за нехватки лошадей.
Расхаживая среди своих людей, Рейдер негромко рассказывал, что им предстоит сделать.
– Пушки и остальное снаряжение находятся в фургонах, которые держат путь на север, к лагерю англичан. Карсон опережает нас на несколько часов, но они слишком перегружены, чтобы двигаться быстро. – Послышался оживленный гул, и Рейдер поднял руку, требуя тишины. – Насколько нам известно, в каждом фургоне едет кучер и охранник. Обоз также охраняется спереди, сзади и по обеим сторонам. Наверняка они будут избегать главных дорог, стараясь двигаться по проселочным или по бездорожью. Нам следует вести себя тихо, зря не стрелять, чтобы шальная пуля случайно не угодила в повозку с пороховыми бочками.
Все понимающе закивали, горя желанием поскорее взяться за дело. Никто даже не заметил Блайт, которая притаилась в темноте, закутавшись в старое черное пальто отца. Она просто не верила своим ушам. Подумать только, пираты во главе с Рейдером собрались в погоню! Они никогда не сражались на суше, но безоговорочно доверились своему капитану и теперь, вполголоса затянув старую пиратскую песню, оседлали лошадей и мулов.
Как только все ускакали прочь, Блайт бросилась к взятой ею напрокат лошади. Пытаясь взобраться в седло, она неожиданно столкнулась с каким-то человеком, который тоже пытался это сделать, но с другой стороны.
– Эй! – проворчал рассерженный Ричард. – Как можно… – Прямо перед собой он увидел пару золотистых глаз. – М-мисс Блайт?! Вы не можете ехать!
– Еще как могу, – огрызнулась она. – А теперь подсади-ка меня на лошадь, да держи язык за зубами. – Ричард нерешительно мялся, и ей пришлось прибегнуть к угрозам. – Иначе я каждую ночь буду запирать Лиззи на ключ!
В конечном итоге они оба уселись на одну лошадь и поскакали на север.
Преследование на суше значительно отличается от морской погони. Поначалу пиратам казалось просто невозможным провести прямую линию между двумя точками: мешали деревья, дома, холмы, изгороди. Однако, с другой стороны, всегда можно было спросить у людей дорогу, а на земле четко отпечатывались следы колес фургона, которые безошибочно указывали путь. Самым сложным для пиратов стала верховая езда. Не привыкшие к седокам, мулы вели себя весьма строптиво. Пираты чертыхались, проклиная все на свете. Наконец после двухчасовой езды было решено сделать небольшой привал и напоить животных. От усталости люди едва могли стоять на ногах.
Натянув шляпу по самые глаза и скрючившись за спиной Ричарда, Блайт с тревогой наблюдала за командой «Виндрейдера». «Интересно, смогут ли они сражаться, догнав Невилла Карсона», – размышляла она. Похоже, Рейдера это тоже беспокоило, поскольку он с озабоченным видом прохаживался среди своих людей и животных.
– Ты должен что-то придумать, – обратился к нему Бастиан.
– Я?! – возмутился Рейдер. – Что, черт возьми, я должен сделать?
Сплюнув, Бастиан вызывающе вздернул подбородок и с надеждой проговорил:
– Ну, эти мулы все женского пола, так ведь? Рейдер обвел изумленными глазами остальных, прочитав на их лицах такую же надежду. Тогда он подошел к первой попавшейся упрямице, что-то прошептал ей на ухо, потрепал по холке и направился к следующему животному. Так он обошел всех мулов. Пираты, словно дети, наблюдали за своим капитаном широко открытыми глазами, пересмеиваясь и перешептываясь друг с другом. Да, мол, их Рейдер знает в этом толк!
Закончив спектакль, Рейдер произнес:
– У меня тоже болит задница. Но за все это ответит Невилл Карсон. Поехали!
С этими словами он вскочил в седло; всем остальным ничего не оставалось, как последовать его примеру.
Пираты скакали все утро, останавливаясь только для того, чтобы уточнить направление. Мулы старались изо всех сил и, казалось, после уговоров Рейдера лучше слушались своих седоков. Часа через три они достигли холмистой, покрытой лесом местности. Выслав вперед разведчиков, Рейдер всех остальных разделил на две колонны. Спешившись, дальше все молча продвигались среди деревьев.
Шарки оказался впереди всех. Он бесшумно перебегал от одного дерева к другому, прислушиваясь к каждому шороху. Внезапно ему что-то почудилось, и Шарки замер, пытаясь определить, откуда доносится странный звук. Чуть впереди него медленно ехал одинокий всадник с небрежно переброшенным через руку мушкетом. Вот он встрепенулся от неожиданного хруста ветки под копытом коня и мгновенно вскинул ружье. В ту же секунду в воздухе что-то просвистело. Всадник с кинжалом в спине по самую рукоятку свалился на землю, а Шарки тут же схватил под уздцы его коня. Затем он осторожно поднялся на небольшой пригорок и успел заметить, как в самом конце долины исчезает за поворотом последний фургон. Обоз! Шарки довольно ухмыльнулся, показывая свои знаменитые зубы, и поспешил к Рейдеру.
Было решено послать Шарки, Клайва, Дина и еще четверых снять охраняющих обоз верховых. Действовать следовало быстро и слаженно, без промахов и лишних выстрелов.
Предполагалось, что охранников будет немного, но они просчитались: по обеим сторонам обоза скакали двенадцать вооруженных всадников. Да, Карсон оказался предусмотрительным типом и не пожалел денег на охрану. Тихо выругавшись, Рейдер решил сменить тактику, приказав снайперам взять на мушку конвойных, а Шарки и остальным распределить между собой кучеров и охранников каждого фургона.
– Считайте каждый выстрел. Помните, у вас не будет времени, чтобы перезарядить ружье, – напутствовал их Рейдер, не обращая внимания на парня в надвинутой на глаза старой шляпе, сидящего за спиной Ричарда.
Блайт охватило знакомое чувство страха перед сражением, но это не шло ни в какое сравнение с тем, что она испытала, когда «Виндрейдер» впервые при ней напал на другой корабль. Блайт уже знала, как звучат выстрелы, как пахнет кровь, слышала крики во время рукопашной и стоны раненых. Все это одновременно и пугало, и подбадривало ее. «Я здесь для того, чтобы в случае чего защитить Рейдера, – напомнила себе Блайт, – поэтому нужно быть собранной и осторожной».
Тем временем цепочка пиратов во главе с Рейдером крадучись пробиралась по лесистому склону, двигаясь параллельно с обозом. После условного знака капитана они с криками, от которых в жилах врагов застывала кровь, бросились вниз. Фургоны тут же рванулись вперед, некоторые безуспешно пытались обогнать тех, кто двигался слишком медленно. Конвойные, попав под прицельный огонь, так растерялись, что даже уцелевшие не сразу вспомнили о своих мушкетах, а когда опомнились, было уже слишком поздно.
Завязалась рукопашная. Со всех сторон слышались крики, стоны, выстрелы. Блайт видела, как упал с фургона Стенли, сраженный метким выстрелом кучера. К стрелявшему тут же подскочил Клайв и вонзил в него длинный нож.
Крикнув Блайт, чтобы она где-нибудь спряталась, Ричард бросился в самую гущу схватки. Однако все ее мысли были заняты Рейдером, который поскакал за двумя удирающими прочь фургонами.
Блайт уже развернула лошадь, собираясь последовать за мужем, но в это время услышала пронзительный вопль Ричарда. Не раздумывая, она выстрелила в того, кто хотел перерезать юноше горло. Благодаря этому Ричард остался цел и невредим.