Выбранный путь — страница 13 из 51

Что-то подобное я уже слышал. Из прошлой жизни я помнил, что людям после сильных переломов ног приходилось делать обувь под заказ. Но в большинстве случаев врачи справлялись, так что после перелома не оставалось и следа. Они использовали какие-то длинные спицы, так, что человек мог уже через пару дней наступать на ногу. К тому же она срасталась в разы быстрее. Жаль, что я ничего об этом не знал. Но посмотрев на Герека и Корфа, подумал, что можно их нагрузить этой задачей.

* * *

Зес шёл по дороге, не замечая ничего вокруг. Эта техника! Неужели он один из нас?

Для получения ответов на свои вопросы он собирался найти Ля Фисто. Уж кто-кто, а граф языки развязывать умел.

— На ловца и зверь бежит, — услышал он голос старшего Тьера. Зес посмотрел в ту сторону, откуда исходил слова. Он увидел, что в его сторону в недоумении смотрели граф и чета Тьер. Вначале он не понял почему они так смотрят. Зес посмотрел себе за спину и увидел, что до сих пор тащит тело бывшего раба за собой. «Мда уж, — подумал он, — я так ушёл в свои мысли, что перестал замечать вес тела.»

— И что, а вернее кто это такой? — спросил Талий.

— Милорд, — поклонился Зес, — прошу прощения, это…

Дальше Зес кратко рассказал о произошедшем. Он несколько раз ловил не себе задумчивые взгляды Талия и Эмери. И когда он закончил, Талий спросил у него.

— Ка Балакин, ответьте мне честно, а Вы кто такой? — И видя не понимание Зеса, пояснил: — То, что Вы воевали во время Египетского мятежа, и кем были, уже ранее рассказывали. Но в свете последних событий я стал сомневаться, что Вы тот, за кого себя выдаёте.

— Милорд?! — Зес вопросительно посмотрел на Талия.

— Он не проходил процедуру омоложения, — ответил за него Ля Фисто.

До Зеса стало доходить о чём эти трое разговаривали пока его не было. Он поймал взгляд Анри и тот кивнул ему, давая понять, что его догадка верна. По-другому ситуацию сложно было объяснить.

— Всё так. Я рассказал правду, — подтвердил Зес. — Омоложение я не проходил.

— Хорошо, — ответила Эмери, — тогда вы оба не будете против подписать магический договор, в котором подтвердите свои слова?

— Согласен, — почти синхронно ответили они чете Тьер.

— Ладно, раз с этим мы разобрались, то предлагаю разобраться кто это такой, — пнул лежащее тело мужчина.

— Очнулся? — спросил Ля Фисто, стоя над мужчиной.

Прежде чем открыть глаза, тот понял, что сидит на стуле и связан. Но к сожалению опытный взгляд графа он обмануть не смог. Бывший раб открыл глаза. Ему сразу бросилось, что его оставили в одном исподнем. И это ему не нравилось, ведь в комнате была женщина. А это было унизительным для него.

— Очнулся, — ответил мужчина. — Почему я связан? Почему я так одет?

«Бах!» — прилетел удар ему по голове.

— Зес, друг мой, он же ещё ничего не сказал. Дай мне немного поговорить с этим человеком. А если он не захочет со мной разговаривать, то я отдам его тебе.

— Бесполезно, — открыл рот незнакомец, — я знаю методику доброго и плохого! Со мной такое не пройдёт.

— О, какие умные рабы нынче пошли! — наигранно воскликнул граф. — Раз ты такой умный, то скажи, как тебя зовут! Или тебе нравится, что тебя называют рабом?

Эти слова сильно уязвили мужчину. Он с ненавистью посмотрел на Ля Фисто.

— Когда-то меня знали под именем Давер. — Ответив он увидел, как сбоку загорелся зеленый свет. — А вы, как я погляжу, подготовились. Артефакт выявляющий ложь. Хотя, чего ещё ждать от рода Тьер…

Талий быстро подошёл к пленнику и спросил.

— Откуда ты знаешь кто такие Тьер?

— Вы задаёте правильные вопросы, Талий Де Тьер, — показал свою осведомленность раб. — Если Вы пообещаете, что не убьёте меня и не сделаете вновь рабом, то всё расскажу.

— И ты так просто поверишь моему слову?

— Князь, — обратился он, — около трёх лет назад я был в ваших землях и выполнял одно деликатное задание. В то время я очень много времени потратил на подготовку к этой операции.

В руках Талия загорелся огненный клинок. И в ту же секунду все находившиеся в комнате услышали шипение, которое заглушалось сильным криком.

— Ааааа, — заорал Дивер (раб).

Он тяжело задышал, пытаясь справиться с болью в руке. На его левой руке осталась рана с прижжёнными краями.

— Ты всё ещё думаешь, что останешься жив? После того, как сообщил мне, что участвовал в похищении моего сына?

Дивер сплюнул в сторону. И к нему подошёл граф.

— Милорд, он ведь ничего не успел рассказать. Разрешите мне с ним немного поговорить. А если он снова решит молчать, я отдам его Вам. — Анри, только что понял, что, если этого раба нормально не допросят, они ничего не узнают. А ведь Дивер оказался «ниточкой», ведущей к заказчикам похищения Ярара.

Талий нехотя отошёл от сидящего мужчины. И встал рядом с Эмери. Огонь и воздух в едином порыве были готовы в любую секунду разорвать человека, принесшего горе в их семью, на мелкие кусочки. И граф, видя это, развернул Дивера к ним лицом.

— Смотри! Смотри, я сказал! — схватив за челюсть Дивера, прорычал граф. — Я отдам тебя им, как только ты перестанешь быть мне интересным. А знаешь, что это значит?

Тот в страхе быстро замотал головой.

— Что ты мне расскажешь о себе всё, начиная от своего рождения, заканчивая сегодняшним днём.

— Да-да, я согласен.

— Точно? Ты уверен? — спросил граф. — Ведь если артефакт загорится хоть раз не зеленным светом, то я просто отойду в сторону.

— Я расскажу кого ещё мы похитили в Империи! — воскликнул он, смотря прямо в глаза Талию и Эмери.

* * *

Утром я проснулся ближе к полудню. Мой сон никто не потревожил, что было странным. Я быстро оделся, умылся и прошёл в сторону общей гостиной. Оттуда, как мне послышалось, доносился звон посуды.

— О, проснулся, засоня? — спросила Эмери.

— Да, вчера сильно устал. А во сколько вы вернулись? — глядя на мать и отца спросил я. — Когда я вернулся, вас ещё не было.

Они переглянулись. Талий попросил меня присесть. «Разговор, судя по всему, будет тяжелый,» — подумал я. Он рассказал о том, что они допрашивали моего раба.

— Ты кого-нибудь ещё видел, когда тебя похитили и везли на корабль? — спросил Талий.

Я ответил отрицательно. Талий тяжело вздохнул и продолжил.

— Этот раб оказался кладезем информации. Помимо того, что он принимал участие в твоём похищении, он ещё успел побывать в землях князя Броф, — отец замолчал, давая мне время переварить информацию.

Когда я был маленьким, но уже обладал воспоминаниями из прошлой жизни, к нам приезжал глава рода Де Броф, Святослав. Вместе с женой и двумя детьми.

— Алена? — спросил я. Девочке на момент похищения должно было быть около десяти-одиннадцати лет. И её кандидатура была самой логичной.

— Нет. Её брат, Алексей, — ответил Талий.

Я вновь замолчал. Алексею было около семнадцати лет. Неужели его родители не заметили подмены. И отец, наверно понял о чём я думаю.

— Алексей учился в Магической академии наук и редко приезжал навестить родителей. Думаю, они сочли, что он изменился во время обучения.

— Всё равно это странно, — медленно проговорил я.

— Поэтому ночью ваше воздушное судно полетело в столицу. Граф Ля Фер, — произнёс отец, внимательно следя за моей реакцией, — должен вернуться оттуда с людьми из ГРУ СИ.

— Быстро вы догадались, — сделал вид, что ничего «такого» в этой информации не вижу.

Талий хотел что-то сказать, но его остановила Эмери, положив руку ему на плечо.

— Сын, мы не будем подымать этот вопрос, но на будущее имей ввиду, что мы, — указала она на себя и отца, — обязаны о таком знать. Ты привёл незнакомых людей к нам в дом, и к тому же не сообщил, что один из них работал на разведку другой страны. — Она сделала небольшую паузу. — Иногда ты проявляешь чудеса разумности, а иногда, как сейчас, просто зла не хватает. ЯРАР, — перешла она на крик, — больше не смей так поступать!

Я кивнул, не став им ничего отвечать. В данном случае родители были правы. И какие бы обиды между нами не были, я мог подвергнуть семью опасности. Хоть я и доверял Ля Фисто, но они его совсем не знали. И раз он живым отправился в столицу после разговора с родителями, то он прошёл их проверку.

Мне даже стало легче о того, что они узнали правду о графе. А в его лояльности я не сомневался.

— Так вот, — нарушил тишину Талий, — этого раба скорее всего будут допрашивать люди из ГРУ СИ. И перед нами снова встал вопрос о том, что твои способности не охота выставлять на показ.

— Ты про то, что он перестал быть покорным? — спросил я.

— Да. До вчерашнего дня я думал, что это невозможно. Но ты уже доказал, что с твоей способностью невозможное порой становится явью, — сказал Талий.

— И как ты предлагаешь это утаить?

— Никак. — ответил Талий. — В ГРУ работают далеко не глупые люди. Поэтому я рассчитываю, что Орлов сам прибудет сюда и проведёт допрос пленного.

— А что будет с Де Броф?

— Всё сложно, — ответила Эмери. — Мы не просто так обращаемся в ГРУ. Ведь это уже выходит за рамки нашего рода. Если мы совершим что-то против этого рода, то они смогут расценить это, как акт агрессии. К тому же мать Алексея является племянницей императора Александра V. И нам совершенно не нужно иметь во врагах ещё и его.

— Я понимаю. Но при таком раскладе поделится ли Орлов с нами информацией?

— Будем надеяться, — ответил Талий. — В любом случае, другого пути я не вижу.

Мы ещё немного поговорили с родителями обсуждая эту тему. Но оставались вопросы: на кого работал «бывший раб» и чем он так разозлил Зеса.

Глава 8

— Ты думаешь мы правильно сделали, рассказав ему? — спросила Эмери у мужа.

— Думаю, да, — ответил Талий. — Оглянись вокруг! Наш сын занимается строительством города. И хоть его окружают не те люди, которых я хотел бы видеть, но они умны и, что главное, верны ЕМУ. К тому же, с нашей стороны было бы неправильно что-то утаивать от него.