Выбрать свободное небо — страница 41 из 71

«Рыцарь Бриан де Буагильбер — очарование темной силы и дикой страсти», — называлась статья. Лиза торопливо перелистала страницы — просмотрела статью. Так… «Экранизация Айвенго»… Что еще? «Знаменитый британский актер» — то-то он хохотал, когда она спросила, кем он работает… «Роберт Рэнделл рассказывает о своем герое…», — понятно. «Мне интересно играть героя, в душе которого сражаются добро и зло…», — понятно.

Лиза вдруг поняла, что он не придет за портретом — где он, знаменитый британский актер, и где она — уличная художница, почти побродяжка. Какой там портрет?! Зачем ему все это нужно!

Девушка вдруг резко — хотя было еще не поздно, всего часа четыре, народа лишь прибавлялось — засобиралась домой. Ей стало отвратительно всё. Люди в особенности.

— Добрый день, — раздался около нее жизнерадостный голос. — Вы — Лиза?

Она подняла голову и осмотрелась. Перед ней стояла молодая женщина, с любопытными блестящими глазами, симпатичная, суетливыми движениями похожая на птичку.

— Вы — Лиза? — повторила она.

— Точно, — ответила художница.

— Очень хорошо! Я — Светлана, секретарша Терезы Тур. Она мне позвонила и попросила вас разыскать. Вот номер ее мобильного телефона. Позвоните ей, пожалуйста!

«Если этот мужчина — знаменитый британский актер, то кто же такая Тереза Тур, секретарша которой меня уговаривает позвонить?..» — мелькнула мысль.

Лиза безропотно взяла визитку — там было написано лишь имя «Тереза Тур» и был номер телефона, жирно подчеркнутый ручкой. Она его набрала. После пары гудков ей ответил жизнерадостный женский голос.

— Да, слушаю, — и Лиза поняла, что это и есть позавчерашняя дама. «Чужая жена», — так, кажется, о ней говорил Роберт…

— Алло, — повторили в трубку. — Слушаю вас.

— Добрый день. Это Лиза, — как-то смущенно проговорила девушка.

— Лиза! — радостно отозвалась в трубке женщина. — Вы не представляете, как хорошо, что вы позвонили. Роберт очень переживает, переживает целый день, что лично не смог забрать портрет. Он страдает безмерно, — в голосе послышалась то ли легкая ирония, то ли ядовитая насмешка, — а ему завтра улетать… по делам — и он никак не сможет приехать. Я бы хотела вас попросить подвезти его портрет к Гражданскому проспекту, к метро — кто-нибудь за ним бы подъехал. Это будет удобно?

— Хорошо, — ответила Лиза без особого восторга. — Я подвезу.

— Большое вам спасибо, вы просто чудо. И, кстати говоря, не откажите еще в одной любезности… Захватите еще какие-нибудь картины — они же у вас есть… Я бы хотела посмотреть и, может быть, что-нибудь купить. Роберт очень хвалил ваше творчество.

— Ладно, — теперь Лиза была удивлена. — Я захвачу. Во сколько мне подъехать?

— Как вам удобно! — отозвалась женщина. — Я прекрасно понимаю, что вы работаете, а мы доставляем вам беспокойство. Поэтому давайте будем ориентироваться на вас. Приблизительно за час до того, как вы приедете на Гражданку, позвоните по этому телефону — и вас встретят…

Тереза энергично распрощалась — и повесила трубку.

Лиза в изумлении уставилась на секретаршу.

Глава пятая

Лиза после разговора с секретаршей Терезы Тур коротко вздохнула — и решительно разложила собранные уже вещи. Она будет работать… Но, посидев полчаса, она поняла, что не может. Что ей хочется вскочить и побежать…

Странно, но эти двое: и Тереза Тур, и британский актер Роберт Рэнделл — не вызывали у нее теплых чувств. Ни благодарности, ни признательности она сейчас не ощущала… Лишь, почему-то, неприязнь.

«Наверное, — вздохнула она, поднимаясь и начиная собираться, — наверное, я им завидую. Сытости. Обеспеченности. Уверенности в себе. Наверное, и мне хочется быть такой… Точно. Завидую».

Она думала о своей жгучей зависти, пока шла к метро, пока спускалась по эскалатору. Пока делала пересадку и ехала до станции метро «Лесная» — где, собственно, она и обитала. Наверху она выдохнула, вышла из метро, повернула направо — и углубилась вглубь дворов, где стояли желтовато-коричневые и серые обшарпанные здания. Она шла в один из таких домов неподалеку.

Второй подъезд. Привычная грязная лестница с убитыми ступенями, погнутыми решетками заграждения и стенами ядовито-зеленого цвета. Высоченные пролеты между этажами. Пятый этаж. Дверь слева.

Она открыла дверь — и вздохнула: один из соседей — не совсем дружащий с головой дед — варил самогон. Запах клубился безумный… Других соседей — молодой пары с огромным количеством знакомых — еще не было. Лиза вздохнула с облегчением — они порядком ее достали постоянными шумными празднованиями.

Белая крашеная дверь прямо — ее обиталище. Ее мастерская, ее келья. Продавленный диванчик, почти новый комод — ей как-то дико захотелось именно комод — и она даже его приобрела. Что еще? Кухонный стол, стул. Тарелка, чашка, ложка. Мольберты, подрамники, кисти, краски… Картины. Картины. Картины…

И ничего больше, чтобы напоминало о ее жизни. О ее нормальной простой обычной жизни. Где папа и мама, которые гордятся ее успехами, которые холят и лелеют ее талант, талант художницы, непонятно откуда взявшийся у ребенка, родившегося в семье мамы-учителя и папы-инженера, в прошлом военного.

Кооперативная двушка в спальном районе. Четырнадцатый этаж точки… Уютный безопасный дом. Когда-то все это было…

Лиза зло помотала головой. И сказала себе, что надо пользоваться случаем и везти показывать свои картины, раз хоть кто-то обратил на них внимание. Она наклонилась над своими работами.

Что же отобрать на показ? Пожалуй, вот этот Питер — призрачный мрачный город, смешение воды и ветра. Что еще? Надо взять ее любимую небольшую жанровую зарисовку. Классический питерский двор-колодец с канареечными стенами. Пара ругается. При чем видно, что ругаются молодые люди из-за какого-то пустяка. А за ними сверху, с подоконника, наблюдает ехидный рыжий кот.

Добавим еще эльфов — в свое время она очень любила их рисовать — все мечтала нарисовать иллюстрации к «Властелину кольца» Толкиена. Так, где-то у нее еще был король гномов Торин. Наверно, и хватит… Да, не забыть портрет Роберта.

Потом она переоделась, натянула свежую майку и другие брюки с такими же карманами. И позвонила Терезе.

— Очень хорошо, — таким же жизнерадостным голосом, как и несколько часов назад, отозвалась та. — А то Роберт извелся совсем… Через сколько вы будете на Гражданке? Я вас встречу на выходе из метро.

Лиза выволоклась с эскалатора в тот момент, когда Тереза влетала в метро. Была она оживленная, улыбающаяся, еще более хорошенькая. На ней было белое платье-футляр и белые босоножки на высоких каблуках. Лиза завистливо вздохнула.

— Добрый вечер, — поднимая солнцезащитные очки на лоб, поприветствовала ее Тереза. — Как я вам благодарна, что вы откликнулись на мою просьбу!

— Добрый вечер, — настороженно отозвалась Лиза.

— Поехали, — распорядилась женщина — и побежала.

Лизе ничего не оставалось, как побежать с нею. Машина Терезы — огромный серый блестящий джип был припаркован неподалеку. Лиза увидела эту машину — и резко затормозила.

— Что-то не так? — обернулась к ней женщина, которая уже распахнула багажник.

— Я бы не хотела ехать, — пробормотала Лиза. — Может быть, вы заберете картину — и все?

— Право ваше, — Тереза сняла очки, повертела их в руках, почесала ими нос. — Лиза, я бы хотела вам помочь.

— Вы всех первых встречных зовете к себе на дачу? — с подозрением спросила художница.

— Вовсе нет, — Тереза вздохнула и стала очень-очень серьезной. — Мой дом — моя крепость. К тому же, я не выношу никакой публичной огласки, связанной с моим именем или именем моего мужа… Но вам мне хочется помочь.

— Почему? — Лиза смотрела на нее уже не с подозрением, а с какой-то злобой.

— Простите, но я знаю, кто вы такая. И что с вами случилось.

— Откуда? — Лизу затрясло.

— Питер — город маленький. А у меня здесь много знакомых, много друзей. Мне оказали услугу — и я узнала судьбу Лизы Драпкиной, которая рисует около Катькиного садика. Не обижайтесь на мое вмешательство, но я поняла, что Роберт отложил отъезд, чтобы с утра отправиться и проверить, все ли с вами в порядке. Я должна была быть уверена, что с ним, с моим другом, ничего не случится. У вас есть еще ко мне вопросы?

Лиза отрицательно покачала головой. Потом вдруг спросила:

— Вы сказали Роберту?

— Зачем? — изумилось Тереза, — я так понимаю, вы тоже не очень любите огласку… Едем?

Лиза молча положила картины в багажник и уселась рядом с Терезой.

Глава шестая

Роберт с нескрываемой неприязнью посматривал на русского. Владимир безмерно страдал в соседнем с ним шезлонге. Надо же. Взрослые люди, успешные, ведущие правильный образ жизни… А такое учудили. Кто кого перепьет… Заигрались…

А кстати говоря, кто кого перепил? Роберт огорченно вздохнул: этой важной подробности он-то как раз и не помнил. Однако в памяти всплыло кое-что другое.

— А скажите, Владимир, — повернул он голову к мужу Терезы, — почему вы меня так усердно усаживали на переднее сидение к шоферу? Или мне это примерещилось?

— Нет, — ослепительно улыбнулся русский актер — он в любом состоянии умел прекрасно работать улыбкой. — Это было на самом деле. Это спьяну мне показалось удивительно удачной мысль о том, что вы просыпаетесь по дороге. Понимаете, что вы пьяный, на встречке, за рулем… А руля-то и нет!

— А… — равнодушно протянул британец. — Да… У вас же руль с другой стороны… Если бы я проснулся, я бы действительно, испугался бы…

— Но вы не проснулись! — с сожалением отозвался Владимир, — потому что вы — неприятный человек!

— Все есть так плохо? — серьезно спросил Роберт. — Я не желал бы никак усложнить жизнь Терезы. Она мне слишком дорога…

— Так, — сморщился муж, — вот об этом не нужно… Поговорим лучше о русском языке. Мы не говорим это «есть» почти в каждой фразе. «Я есть расстроен», «все есть так плохо», — похоже передразнил он Роберта.