Выйти замуж за некроманта — страница 13 из 47

– Милорд вчера ходил к королю…

– И что?

– А кто ж знает. Нам такие вещи не рассказывают.

– Это верно. А ежели король знает, а милорд жив и здоров, то, стало быть, и нам нечего бояться. Ну, только если вдруг миледи решит изменить порядки…

– Миледи сказала, что всем довольна и ничего менять не будет. Наверняка она хорошо понимает, что слишком юна и не имеет опыта управления таким домом, – подхватила экономка.

Если бы Элеонора услышала последние слова экономки, она бы непременно расхохоталась, но разговор велся на кухне за закрытыми дверями, и девушка о нем не узнала.

Она бесцельно бродила по дому, делая вид, что желает рассмотреть парадные комнаты. Огромный бальный зал, стены которого были затейливо украшены лепниной, столовая с дубовыми панелями, несколько небольших комнат – по всей видимости, для карточных игр и гостей, предпочитающих сплетни танцам, картинная галерея с портретами лордов и леди Уиллморт.

Внимание привлек портрет молодой женщины с темными волосами и яркими зелеными глазами. Надпись под портретом гласила «леди Альмерия Уиллморт». Имя показалось знакомым, но девушка так и не смогла вспомнить, где его слышала.

Она перешла к следующей картине и вздрогнула: с полотна на нее насмешливо смотрели знакомые зеленые глаза.

Лорд Карлайл Джон Уиллморт. Начальник Тайной канцелярии. Мужчина, ставший ее мужем. Девушка внимательно разглядывала портрет. Художнику удалось передать надменное выражение лица и сардоническую усмешку, с которой некромант смотрел на весь мир.

Веселые голоса горничных вывели Элеонору из задумчивости. Не желая ни с кем встречаться, она поспешно вышла в парк, располагавшийся за домом.

Дорожки были тщательно выметены, деревья – подстрижены, а на клумбах все еще цвели осенние искры – цветы, возвещавшие о скором приходе зимы.

Погода стояла достаточно теплая, и Элеонора не заметила, как дошла до конюшен, построенных в глубине парка так, чтобы запах навоза не достигал особняка.

Элеонора всегда любила лошадей, вдобавок она все-таки слегка замерзла и потому вошла внутрь. По щеке мазнула паутина. Воздух слегка сгустился, как всегда бывает, если заходишь в полумрак конюшни после яркого солнца.

Девушка неуверенно отмахнулась от паутинки, на пальце блеснул сапфир. Впрочем, это тоже было игрой солнечных лучей, проникавших сквозь узкие окна. Посмеявшись над своей подозрительностью, Элеонора направилась к лошадям.

Один из вороных, увидев ее, приветственно заржал. Она узнала его, как и остальных: те самые моро, которые были впряжены в экипаж некроманта.

Приветливо улыбнувшись, протянула руку – бархатистый нос ткнулся в ладонь. Не найдя ничего вкусного, конь отошел, обиженно кося глазом.

– Извини, – Элеонора виновато улыбнулась, – я обязательно принесу что-нибудь в следующий раз.

– Эй, вы кто? – Грубый голос за спиной заставил обернуться. Вихрастый парень, в котором Элеонора узнала кучера, развеявшего прах монахов, стоял в проходе и недовольно смотрел на девушку. Она приветливо улыбнулась:

– Добрый день, Реджи, я ведь правильно запомнила?

– Миледи… – Парень слегка смутился и поспешно сдернул с головы картуз. – Простите, я…

– Думали, что в конюшню зашел кто-то посторонний?

– Ветер сообщил, – Реджи мотнул головой в сторону дверей. – Я недавно ставил защитные заклинания, а вчера не успел обновить. Но я не думал…

– Ничего страшного. – Элеонора улыбнулась и еще раз провела пальцами по щеке, вспомнив прикосновение магии, напомнившее касание паутины. – Мне самой надо быть внимательнее.

Она вдруг заметила, что конюх как-то странно на нее смотрит, и слегка приподняла брови, выражая удивление.

– Простите. – Реджи отвел взгляд. – Я был уверен, что никто, кроме тех, кого я назвал, не смогут пройти в конюшню.

Элеонора улыбнулась, но не стала откровенничать и рассказывать парню о кольце.

– Я – жена лорда Уиллморта, – напомнила она.

– Да, миледи. – Парень склонил голову, а Элеонора ощутила досаду. Со стороны могло показаться, что она бахвалится своим замужеством.

Стараясь сгладить неловкость, леди Уиллморт шагнула вглубь конюшни, делая вид, что рассматривает лошадей.

– Это – небольшая конюшня. – Реджи, тоже чувствуя неловкость, торопливо поясняя, кинулся вслед за хозяйкой. – Здесь стоят только моро. Охотничьих лошадей милорд предпочитает держать в загородном имении.

– Это разумно, – кивнула Элеонора.

Какое-то движение привлекло ее внимание. Она подошла к решетке и вгляделась в темноту денника.

– Осторожно! – Но предупреждение запоздало.

Черная лошадиная морда лязгнула зубами у кованой решетки. Девушка успела отпрянуть в сторону, и огненный шар, обычно выдыхаемый моро во врага, пронесся мимо, ударился в противоположную стену и рассыпался искрами. Остальные лошади недовольно заржали. Реджи охнул, с трудом проглотил ругательства и быстро потушил начавшие тлеть соломинки, разбросанные по полу.

– Кто это? – Девушка уже с осторожностью приблизилась к решетке, ощущая на себе пристальный взгляд.

– Это – лошадь леди Альмерии. – Реджи очень осторожно подошел к деннику.

На него зло сверкнул янтарный глаз.

– Леди Альмерии? – переспросила Элеонора, вспомнив портрет в галерее. – Альмерии Уиллморт?

– Да, миледи.

– Вы ее знали?

– Миледи – тетя лорда Уиллморта, она умерла несколько лет назад, – пояснил парень, опасливо косясь на вороную лошадь, стоявшую у стены.

Девушка кивнула, наконец вспомнив, что именно Альмерия Уиллморт была одной из тех, кто остановил эпидемию Черной смерти.

Тогда погибло много людей. Смертельная болезнь не щадила никого. Целители выгорали один за другим, а город окутал смрадный запах сжигаемых тел. Но самое страшное случалось потом: если тело не сжечь, ровно через три дня мертвяк поднимался из могилы, чтобы нести смерть всем, кого встретит на своем пути.

Эпидемию удалось остановить, когда молодой талантливый некромант выследил преступника. Элеонора запоздало сообразила, что этим некромантом как раз и был ее муж – лорд Уиллморт, ныне глава Тайной канцелярии – и в который раз пожалела о глупости брата, затеявшего игру с таким человеком.

– Это любимая лошадь миледи, – продолжал рассказывать Реджи. – Она всегда требовала, чтобы Кьяра была рядом.

– Кьяра? – Элеонора еще раз взглянула на злобное животное. – Кьяра означает «любимая»?

– Леди Альмерия любила ее, – подтвердил Реджи.

– Как… ты знаешь, как она умерла? – вдруг спросила Элеонора.

– Она погибла несколько лет назад. Люди отказывались отдавать трупы родных, чтобы сжечь, хоронили украдкой, а потом… – Реджи вздрогнул от воспоминаний. – Леди Альмерия была среди тех, кто пытался остановить мертвяков… Их было очень много… Миледи просто выгорела…

Он с изумлением посмотрел на жену хозяина, которая слушала рассказ, широко распахнув янтарные глаза. Выгореть для мага означало одно: смерть. Трудно поверить, что кто-то мог решиться на такое добровольно.

– Неужели вы не слышали эту историю? – удивился конюх.

– Нет. Я тогда была слишком юной. – Элеонора на секунду опустила голову. – Семь лет назад меня мало волновало то, что происходило в стране. Я помню только, что в тот год родители решили остаться в имении. Наверное, это было страшно.

– Да.

– А ты давно служишь у милорда?

– Лет с семи. – Парень задумчиво почесал нос. – Мама устроилась на работу, а я всегда хорошо находил общий язык с лошадьми, вот меня и взяли сюда.

– У тебя действительно неплохо получается. – Девушка вновь подошла к деннику Кьяры, пытаясь разглядеть лошадь сквозь решетку. – Даже с ней.

– Не обольщайтесь, миледи! – предупредил Реджи. – Кьяра очень злобная и совершенно неуправляемая! Милорд хотел отправить ее в имение, но мы не можем перегнать этого монстра. После смерти хозяйки она никого к себе не подпускает.

– Я слышала, моро очень привязываются к хозяевам? – Элеонора задумчиво посмотрела на лошадь.

Чувствуя на себе пристальные взгляды, кобыла топнула ногой и с шумом втянула воздух.

– Осторожно! – Реджи торопливо отошел в сторону. – Она всегда так делает, когда собирается плюнуть огнем! Нам лучше уйти отсюда.

– Хорошо. – Элеонора послушно отступила. Уже в дверях она, не выдержав, обернулась. Вороная лошадь злобно смотрела ей вслед сквозь решетку.

– Я вернусь, – прошептала девушка тихо, чтобы ее сопровождающий не услышал.

Лошадь навострила уши и удивленно фыркнула, словно насмехаясь над глупостью незнакомой рыжеволосой девушки.

Выйдя из конюшни, Элеонора с наслаждением подставила лицо солнечным лучам, полюбовалась яркими огненными листьями. Огонь в душе вспыхнул и рассыпался по телу миллиардами искр. После ареста девушка научилась ценить именно такие короткие мгновения.

Реджи стоял рядом и с каким-то странным выражением лица смотрел на жену своего господина. Золотисто-рыжие волосы переливались на солнце огненной волной, темные ресницы отбрасывали длинные тени на белоснежную кожу. Красивая, стоящая совсем рядом и вместе с тем такая недоступная, леди Уиллморт заставляла сердце биться чаще. Реджи шумно выдохнул.

– Что? – Элеонора обернулась к конюху. Тот вздрогнул и заозирался, точно его поймали с поличным. – Реджи, ты хотел что-то спросить?

– Да… – выдавил он и добавил уже смелее: – Охранное заклинание. Мне необходимо обновить его. Но это займет время…

Он желал насладиться каждым мгновением, проведенным рядом с этой женщиной.

– Не думаю, что так уж много. – Элеонора подошла к дверям и провела рукой, ощущая тепло магических нитей.

Под удивленным взглядом слуги девушка вплела в них частичку своего огня. Паутинка тонко зазвенела, перестраиваясь.

– Это невозможно… – изумленно выдохнул Реджи.

Элеонора улыбнулась в ответ и направилась к особняку. Парню не стоило знать о кольце лорда Уиллморта.

Когда девушка вернулась в дом, там царила суета. Стоявшая на площадке экономка сердито хмурилась, лакеи втаскивали на лестницу огромный сундук, а руководила всем этим невысокая женщина в коричневом плаще и такой же невзрачной шляпке, из-под которой торчал длинный нос.