С трудом вспомнив уроки целительства, Элеонора дрожащими руками начала плести заклинание. Искры то и дело вспыхивали на пальцах, но девушка гасила их: в больших количествах Огонь может лишь обжечь. Наконец все было готово. Элеонора накинула на некроманта магическое плетение.
Через несколько мгновений, показавшихся вечностью, лорд Уиллморт пошевелился и застонал. Он с трудом приподнялся на руках и попытался встать, после чего вновь рухнул, на этот раз на бок. Девушка невольно вскрикнула: камзол некроманта был разодран, а лохмотья, некогда бывшие белоснежной рубашкой, успели пропитаться кровью.
– Вам лучше не двигаться, милорд, раны могут открыться, а вы и так потеряли много крови! – предупредила Элеонора.
Некромант нахмурился, словно пытался вспомнить, кто эта девушка и что она делает в его доме. Затем взгляд прояснился.
– Элеонора… мы… что вы… где Гарри?
– Ваша тетя отправилась за ним.
– Моя тетя?
– Да. Леди Альмерия Уиллморт.
– Что за чушь! Альмерия мертва… – Лорд Уиллморт нахмурился. – Подождите, вы познакомились с призраком?
– Да.
Некромант вздохнул и закашлялся, на губах появилась розовая пена.
– Помогите мне подняться, – распорядился он. Элеонора хотела возразить, но лорд Уиллморт взмахом руки пресек все доводы. – Поверьте, чем быстрее я доберусь до своего кабинета, тем лучше!
Он начал вставать. Девушка попыталась удержать его за плечи.
– Милорд! – Гарри в сопровождении Реджи появился в холле. Призрак обеспокоенно кружил над их головами.
– Джон…
– Не сейчас, – отмахнулся некромант, опираясь на руки слуг и медленно вставая.
Увидев раны на груди племянника, Альмерия ахнула:
– Кто это был?
– Грим… выскочил на меня… почти у самого дома… – С трудом переставляя ноги, некромант направился в свой кабинет.
Капли крови все падали на пол. Гарри побледнел, но продолжал поддерживать своего господина. Реджи шел с другой стороны. По лицу конюха было заметно, что он напуган.
Грим – очень опасное существо, охраняющее склепы. Богатые люди всегда заказывали его у некромантов. Огромный черный пес, порожденный Тьмой, редко покидал кладбища и нападал на живых лишь тогда, когда они намеревались ограбить могилу. Тем удивительнее было появление нежити рядом с королевским дворцом.
В кабинете начальник Тайной канцелярии оттолкнул слуг, пошатываясь, подошел к секретеру, стоявшему у стены. Темное дерево было щедро инкрустировано серебром и перламутром. Лорд Уиллморт приложил ладонь к одной из панелей, и она бесшумно отодвинулась.
Некромант достал из тайника небольшую бутылку из темного стекла и мензурку, попытался открыть, но руки сильно дрожали.
– Элеонора, – подозвал он девушку, – вы не могли бы мне помочь?
– Да, конечно. – Она подошла и взяла бутылку. – Сколько делений надо отмерить?
– Налейте до краев.
– Джон! – предупреждающе воскликнула Альмерия, но тот лишь отмахнулся.
– Делайте, что вам говорят! – рявкнул он Элеоноре.
Та торопливо открыла бутылку и начала наливать в мензурку тягучую темную жидкость, напоминающую патоку.
– Все, хватит! – Когда мензурка наполнилась почти до краев, некромант выхватил ее и буквально опрокинул себе в рот. Поморщился. – Какая все-таки гадость!
– Что поделать, милый, – промурлыкал призрак тетушки, подлетая поближе к племяннику. – Ты же сам настаивал на том, чтобы лекарство помогало мгновенно…
– Да, но это не повод делать его таким… – Некромант доковылял до кресла, буквально рухнул в него и с наслаждением откинулся на спинку.
Элеонора заметила, что его голос зазвучал гораздо бодрее, а губы вновь порозовели. Судя по всему, антидот начал действовать. Все еще держа лекарство в руках, девушка вопросительно взглянула на хозяина кабинета.
– Положите все обратно в ящик, – распорядился начальник Тайной канцелярии.
Элеонора задумчиво взглянула на него:
– Там есть какие-то ловушки?
– Есть, но не бойтесь, моя магия вас не тронет. – Он многозначительно посмотрел на кольцо.
– Хорошо. – Она спокойно выполнила распоряжение мужа. Легкое покалывание в пальцах известило, что ловушки все-таки были, но некромант оказался прав: Тьма признала кольцо. Панель с легким шелестом опустилась, надежно скрыв от посторонних секреты хозяина.
Повернувшись, Элеонора заметила, что Альмерия смотрит на нее с легким удивлением. Девушка ободряюще улыбнулась призраку и направилась к мужу, сидевшему в кресле. Судя по прикрытым глазам, некромант балансировал на грани сознания.
– Гарри, принесите теплую воду, бинты и одежду для лорда Уиллморта, – распорядилась Элеонора. – Реджи, ступай на кухню и завари крепкий сладкий чай.
– Да, миледи. – Оба выдохнули и поторопились покинуть кабинет, в котором явно пахло кровью.
Элеоноре казалось, что уже весь дом пропитался этим запахом. Тогда, на площади Чести, она хорошо запомнила именно его, а еще алые пятна на грубом помосте, и голову, которую палач продемонстрировал беснующейся толпе. От воспоминаний к горлу подкатила тошнота. Элеонора задышала чаще, стараясь взять себя в руки. Сейчас не место и не время для слабости.
– Надо снять… – Девушка подняла голову, но призрака уже не было.
Элеонора бросила задумчивый взгляд на задремавшего в кресле начальника Тайной канцелярии. Его одежда пропиталась кровью, и ей оставалось гадать, остановилось кровотечение или нет. Слегка поколебавшись, девушка подошла к столу. Нож для бумаг нашелся сразу, он лежал около пресс-папье из черного оникса.
Стараясь не вспоминать о казни брата, Элеонора взяла нож и направилась к мужу. Она была совсем рядом, когда некромант все-таки открыл глаза и насмешливо взглянул на нее.
– Решили воспользоваться моментом и избавиться от неугодного мужа? – понимающе хмыкнул лорд Уиллморт.
– Рада, что вы обрели возможность иронизировать, значит, вам лучше, – холодно отозвалась девушка, оскорбленная предположением, что она может напасть на раненого. – Я всего лишь хочу срезать пуговицы, чтобы снять ваш сюртук.
– Кинжал лежит в верхнем ящике стола, – подсказал некромант. – Думаю, им действовать удобнее.
– Да, милорд. – Элеонора послушно достала клинок, подошла к мужу, молча склонилась над ним.
Чтобы вновь не впасть в забытье, некромант, слегка прикрыв глаза, внимательно наблюдал за женой.
Напряженное лицо, сурово сжатые губы, янтарные глаза, сверкающие огнем и оттого казавшиеся золотыми.
Пуговицы падали на пол одна за другой.
– Вы ненавидите меня, – вдруг сказал он.
Это утверждение застало Элеонору врасплох. Она была уверена, что лорд Уиллморт снова задремал.
– Простите? – Девушка слегка приподняла голову и вдруг поняла, что их лица находятся слишком близко друг к другу.
– Вы ненавидите меня, верно? – Слабая улыбка блуждала на губах лорда Уиллморта. И если бы не его ледяной взгляд, Элеонора решила бы, что он попросту бредит. Она пожала плечами:
– С чего вы взяли?
– Ну, как же… я ведь арестовал вашего брата… разрушил вашу жизнь… силой принудил к замужеству… что там еще из моих прегрешений?
Элеонора покачала головой.
– Альберт сам виноват в том, что случилось, – спокойно сказала она, возвращаясь к своему занятию, – Было бы нечестно обвинять кого-то в том, что… Брат сам выбрал свою судьбу…
Девушка замолчала. Молчал и некромант. Прядь золотисто-рыжих волос давно выбилась из прически и теперь щекотала ему кожу, но лорд Уиллморт не стал поправлять ее, опасаясь спугнуть склонившуюся над ним Элеонору. Огненный маг, она и не замечала, как делилась с некромантом столь необходимым ему живительным теплом.
– Почему вы просто не разрежете ткань, ведь камзол все равно испорчен? – поинтересовался он, когда Элеонора принялась за жилет.
– Вашим кинжалом проще заколоть. Чтобы разрезать ткань, мне понадобились бы ножницы, – пояснила она. – Готово. Теперь, милорд, если вы хотя бы чуть-чуть приподниметесь, я смогу снять с вас одежду…
– Вам так хочется это сделать? – пробормотал некромант скорее по привычке. Его то и дело охватывала слабость, хотелось просто закрыть глаза и заснуть, но он послушно подался вперед.
Элеонора вспыхнула.
– Больше всего мне хочется пойти спать, – зло отчеканила она. – Но я не могу оставить вас в таком состоянии!
Яростно сверкая глазами, она все-таки сняла с лорда Уиллморта сюртук и жилет. Быстро срезала тонкую ткань рубашки и сдавленно охнула, увидев рассеченную плоть. Четыре неровных полосы – следы огромных когтей – пересекали грудь. Кожа была разрезана до мяса. Из одной из ран, самой глубокой, все еще толчками выплескивалась кровь.
– Милорд! – Камердинер, как раз в этот момент вошедший в комнату, при виде своего хозяина обомлел и чуть не уронил таз с водой.
– Гарри, принесите иголку и нитки, раны надо зашить! – приказала девушка, приходя в себя и отбирая у слуги все, что тот принес.
– Не стоит так пугаться, – беспечно произнес лорд Уиллморт, вновь вынырнув из полузабытья. – Антидот уже начал действовать, уверяю вас, к утру я буду как новенький!
– Не думаю, – отозвалась Элеонора, аккуратно смочив в воде ткань и протирая кожу вокруг раны. – По-моему, лучше всего было бы вызвать целителя.
– Полагаю, что вы справитесь ничуть не хуже. Вы же умеете шить?
– Разумеется, но я никогда не шила… – Элеонора нервно сглотнула и отвела глаза, избегая смотреть на алое месиво. Она знала, что антидот блокировал чужую магию, и потому стянуть края раны было невозможно.
– В этом нет ничего сложного, – почти галантно уверил некромант. – Вам только нужно представить, что шьете кусок батиста.
Элеонора бросила на него убийственный взгляд.
– Позвольте мне самой решить, что и как представлять, – тихо, но очень твердо сказала она.
– Милорд, ваш чай! – Реджи вошел в кабинет. Судя по его виду, парень не слишком смутился при виде ран своего господина.
Конюх поставил поднос на стол и вопросительно взглянул на Элеонору, ожидая дальнейших указаний. Девушка на секунду отвернулась и прикрыла глаза, пытаясь собраться с силами.