Элеонора вновь уставилась в тарелку. Чтобы хоть как-то занять руки, она начала намазывать булочку клубничным джемом.
– Вы любите клубничный джем? – вдруг спросил некромант.
Девушка подняла на него глаза.
– Что?
– Клубничный джем. Вы его любите?
– Я? – совершенно искренне воскликнула она. – Да я его ненавижу!
– Тогда… зачем? – Лорд Уиллморт выразительно посмотрел на булочку, с краев которой стекали полупрозрачные розовые капли джема. Элеонора смущенно улыбнулась:
– Просто надо занять руки. Я… не ожидала увидеть вас здесь.
Некромант осторожно, чтобы не потревожить больное плечо, развел руками:
– К Генриху мне до полудня не попасть, все остальное я решил отложить на потом. Пытки могут и подождать. – В голосе звучала явная насмешка.
– К Генриху? – Элеонора решила проигнорировать шутку дурного тона. – Вы так говорите о короле?
– Да. Но в узком кругу. – Некромант отпил кофе. – Мы росли вместе. Моя тетя была любовницей его отца.
– Предатель, – раздалось шипение.
Лорд Уиллморт хмыкнул, а Элеонора не смогла сдержать улыбки. Альмерия с недовольным выражением лица вновь возникла перед живыми.
– Мог бы и не упоминать об этом! – укорила она племянника.
– Как бы тогда я узнал, что ты подслушиваешь? – парировал он.
– Вы и правда были любовницей… – Элеонора выразительно замолчала.
Тетушка грустно улыбнулась:
– Правда. Ричард погиб, когда на столицу обрушилась Черная смерть. А я… – Она махнула рукой. – Именно потому я и не смогла выжить… Прошу прощения…
Альмерия медленно растаяла в воздухе.
– Я сказала бестактность? – Элеонора вопросительно взглянула на мужа. Тот покачал головой:
– Нет. Тетя никогда не скрывала этого. Странно лишь то, что вы не знали… впрочем, вам тогда было лет двенадцать?
– Четырнадцать. – Элеонора внимательно посмотрела на мужа. – Только не говорите, что вы не знали, сколько мне лет!
– Никогда не придавал этому значения, но, если вы желаете проверить, что мне о вас известно, я прикажу доставить вашу папку, – равнодушно предложил лорд Уиллморт.
– Мою папку?
– Да. Она находится в архиве канцелярии. Там все указано.
Элеонора побледнела и, отшвырнув салфетку с колен, вскочила.
– Вы… вы… – Голос срывался от гнева, мысли прыгали, и она не сразу смогла высказать все, что творилось в душе. – Вы вынудили меня выйти за вас замуж, даже не потрудившись запомнить хотя бы элементарные вещи?
– Я не вынуждал, – вкрадчиво отозвался начальник Тайной канцелярии. Он спокойно встал и теперь с насмешкой смотрел на девушку, за спиной которой вспыхнул огонь в камине. – Вы сами решили, выбрав меньшее из двух зол…
– Как я ошиблась!
– В ваших силах все исправить…
– Что?
– Вы вольны принять монашество и сейчас. Если это – ваш выбор, кто я такой, чтобы соревноваться с Триединым? – Некромант явно насмехался.
К его удивлению, слова, призванные еще больше разозлить Элеонору, возымели обратный эффект. Ярость погасла. Вместо нее в душу вползла усталость.
– Я действительно не знаю, кто вы такой, милорд, – тихо сказала она. – Но вы правы, тогда мне казалось, что вы – меньшее зло…
Девушка повернулась и направилась к выходу. Некромант долго смотрел ей вслед, потом перевел взгляд на булочку, так и оставшуюся лежать на краю тарелки. Джем все еще медленно стекал с подрумяненных боков на белоснежный фарфор.
– Милорд, все готово. – Реджи заглянул в столовую.
Некромант кивнул.
– Иду!
Бросив последний взгляд на тарелку, он залпом допил кофе и вышел. Работать можно, и не выходя из особняка, а начальнику Тайной канцелярии просто необходимо было знать, откуда появился грим.
Элеонора не стала подниматься к себе в комнату. Не желая никого видеть, девушка вышла в парк и долго бродила по дорожкам, усыпанным рыжими листьями.
Слова мужа и его насмешливый тон все не шли из головы. Самое ужасное, что он действительно был прав: Элеонора лишь выбрала меньшее из зол. Замужество с его обязанностями рождения наследника тогда казалось более естественным и привычным, чем заточение в келье.
Сейчас Элеонора не была уверена в правильности своего решения. Лорд Уиллморт предложил все изменить, и девушка всерьез обдумывала, не принять ли это щедрое предложение. Она даже начала вспоминать монастыри, куда можно было бы удалиться, но все они казались слишком неуютными.
Из тягостных раздумий Элеонору вывел изумленный оклик:
– Нора!
Девушка подняла голову и встретилась взглядом с Абигайль Вендер, которая с каким-то ужасом смотрела на подругу сквозь кованую решетку ограды.
– Эбби? – Элеонора замерла, не зная, как подруга отнесется к встрече.
– Что ты там делаешь?
– Гуляю.
– Но это же…
– Да. Дом лорда Уиллморта.
– Эбби… – Леди Вендер величественно подплыла к дочери. – Тебе не говорили, что неприлично…
Она осеклась и выпучила глаза, рассматривая Элеонору.
– Добрый день, – вежливо поздоровалась та. – Как поживаете?
Леди Вендер смерила бывшую подругу дочери пристальным взглядом. От достопочтенной леди не укрылось, что сестра графа Артли была без шляпки и перчаток, что вкупе с недавними событиями наводило на определенные мысли. Во всяком случае, почтенной леди стало понятно, почему сестры графа Артли не коснулись обвинения в участии в заговоре.
Под пристальным взглядом матери подруги Элеонора слегка покраснела, что было расценено леди как признание в грехопадении. Конечно, девушка оказалась в той ситуации, когда потеря добродетели была меньшим злом, чем потеря жизни. Но этот поступок, а также проживание в доме любовника делало общение юной мисс Вендер с недавней подругой неприемлемым.
Леди Вендер усмехнулась и обернулась к дочери.
– Милая, пойдем, – проворковала она. – Приличной девушке не стоит поддерживать такие знакомства.
– Но, мама, ведь Нора… – робко возразила Абигайль.
– О ней теперь есть кому позаботиться, не так ли?
Подхватив дочь под руку, дама решительно направилась прочь, шагая столь стремительно, что дочке приходилось почти бежать за ней.
Элеонора проводила их мрачным взглядом. Ей стало противно. Девушка вспомнила, как леди Вендер поощряла дружбу дочери с ней в надежде, что Альберт обратит внимание на Абигайль.
– Мисс Элеонора, вот вы где! – На тропинке показалась горничная. – Что вы забыли около ограды?
Девушка невольно улыбнулась. В суровом вопросе Мэри-Джейн было столько заботы, что на душе мгновенно стало тепло.
– Ничего. – Она покачала головой. – Ничего важного.
– Тогда пойдемте! Негоже давать повод для сплетен!
Элеонора бросила взгляд на противоположную сторону улицы и заметила нескольких горничных, с нескрываемым любопытством рассматривавших ее.
– Да, ты права. – Нетрудно было понять, какие слухи скоро разойдутся по городу.
Женщина в доме отпетого холостяка, каким слыл лорд Уиллморт. А уж упоминание о золотисто-рыжих волосах этой женщины…
Элеонора зло усмехнулась. Тем хуже для тех, кто поверит в эти слухи. Их ждет большое разочарование. Девушке вдруг действительно захотелось пойти на бал, чтобы увидеть ошеломленные лица бывших знакомых. Хотя бы одно это стоило того, чтобы выйти замуж.
Она надменно взглянула на смутившихся горничных и отвернулась.
– Пойдем в дом, – тихо сказала служанке.
Ужинать пришлось в одиночестве – муж предпочел оставаться в своей комнате. Элеонора предполагала, что это желание вызвано тем, что антидот прекратил свое действие.
Но спрашивать о самочувствии некроманта девушка не стала, опасаясь прослыть не в меру любопытной. Смирившись со скукой, она поднялась к себе в спальню, куда Мэри-Джейн принесла перешитое бальное платье.
Золотистое, с черными бархатными драпировками на талии и лентами, поддерживающими пышные рукава, платье стало еще более элегантным.
– Прекрасно! Пожалуй, это может даже войти в моду! – Девушка невольно залюбовалась своим отражением в огромном зеркале. – Мэри-Джейн, ты просто волшебница!
– Если бы… – вздохнула та, расправляя оборки. Покончив с нарядом, горничная отступила на несколько шагов, критически осматривая свою работу. – Не нравится мне все это!
– Платье? – Элеонора еще раз расправила юбки, на этот раз очень тщательно.
– Брак ваш не нравится! – Горничная наконец решилась высказаться. – Скажите на милость, что вдруг понадобилось от вас этому лорду Уиллморту?
– Откуда я знаю? – Элеонора ответила достаточно резко. – Возможно, ему нужен наследник?
– Он ведь не приходит к вам ночью, верно? – Служанка прищурила глаза.
– Нет. – Девушка слегка покраснела, но поняла, что нет смысла отрицать очевидное. – Он не приходит.
– Вот видите! – Мэри-Джейн вздохнула. – Не к добру это!
Элеонора кивнула и вновь отвернулась к зеркалу. Верная горничная озвучила как раз те мысли, которые беспокоили ее саму. Самый завидный жених королевства, тот, за кем вот уже много лет велась охота на всех балах, отнюдь не просто так выбрал себе в жены сестру заговорщика. Это можно было сделать либо от большой любви, либо… второе «либо» в голову не приходило.
– К тому же этот бал! – продолжала Мэри-Джейн. – Все знают, что вы должны соблюдать траур…
– Траур по мятежнику? – Элеонора невольно повторила слова мужа.
– Кем бы ни был Альберт, он был вашим братом, мисс! – строго указала горничная. – И вы должны соблюдать траур, а не танцевать на балах!
– Да, Альберт был моим братом, – с горечью вздохнула девушка. – Из-за него меня арестовали, допрашивали, лишили всего…
Не в силах справиться с чувствами, она заметалась по комнате. Свечи полыхали все ярче и ярче, а огонь в камине взметнулся почти до трубы.
– Да знаешь ли ты, что такое сидеть в темном кабинете, когда за стеной слышны стоны и вопли? Ждать, когда придет твой личный палач? А потом слушать, что с тобой сделают, если ты не скажешь им правду? А ты просто не знаешь этой правды!!! – Она закрыла лицо руками.